und die Anhänger der Lehrmeinung (Ashab al-Ra'y). Al-Awza'i sagte: Es ist in diesem Fall erlaubt. Unsere Begründung ist, dass das Losschicken des Hundes auf das Jagdwild eine Bedingung (13) für das ist, was wir dargelegt haben, und dies ist bei keinem der beiden gegeben.
Abschnitt: Wenn ein Muslim seinen Hund losschickt und ein Magier seinen Hund losschickt, und der Hund des Magiers das Jagdwild zum Hund des Muslims zurücktreibt, sodass dieser es tötet, ist der Verzehr erlaubt. Dies ist die Lehrmeinung von al-Shafi'i und Abu Thawr. Abu Hanifa sagte: Es ist nicht erlaubt, weil der Hund des Magiers bei der Jagd geholfen hat; es ist also so, als hätte er es verwundet. Unsere Begründung ist, dass das Raubtier des Muslims es allein getötet hat, daher ist es erlaubt, so als ob ein Magier seinen Pfeil abschießt, das Wild zurückgetrieben wird und es dann von einem Pfeil eines Muslims getroffen (14) und getötet wird, oder als ob ein Magier ein Schaf festhält und ein Muslim es schlachtet. Damit ist das widerlegt, was er gesagt hat.
Abschnitt: Wenn ein Magier mit dem Hund eines Muslims jagt, ist seine Jagd nach der Ansicht aller Gelehrten nicht erlaubt. Wenn ein Muslim mit dem Hund eines Magiers jagt (15) und dieser tötet das Wild, ist die Jagd erlaubt. Dies ist die Ansicht von Sa'id ibn al-Musayyab, al-Hakam, Malik, al-Shafi'i, Abu Thawr (16) und den Anhängern der Lehrmeinung. Von Ahmad wird überliefert, dass es nicht erlaubt sei. Dies missbilligten zudem Jabir, al-Hasan, Mujahid, al-Nakha'i und al-Thawri, aufgrund des Wortes Gottes des Erhabenen: "Was ihr von den Raubtieren (zur Jagd) abgerichtet habt" (17). Dies hier wurde jedoch nicht von ihm (dem Muslim) abgerichtet. Von al-Hasan wird überliefert, dass er die Jagd mit dem Hund eines Juden oder Christen aufgrund dieses Verses missbilligte. Unsere Begründung ist, dass es ein Werkzeug ist, mit dem der Muslim jagt, weshalb seine Jagd erlaubt ist, wie bei einem Bogen und einem Pfeil. Ibn al-Musayyab sagte: Er ist (18) gleichbedeutend mit seinem Schlachtmesser. Der Vers weist auf die Erlaubnis der Jagd mit dem hin, was wir abgerichtet haben, sowie mit dem, was andere für uns abgerichtet haben; er ist also in dessen Bedeutung, daher wird das Urteil durch den von uns erwähnten Analogieschluss (Qiyas) bestätigt. Dies wird dadurch bekräftigt, dass die Abrichtung nur insofern wirkt, als sie es zu einem Werkzeug macht, und hierfür ist die Rechtsfähigkeit nicht Bedingung (19), wie bei der Verwendung eines Bogens und eines Pfeils; die Bedingung der Rechtsfähigkeit gilt nur für das, was anstelle der rituellen Schlachtung tritt, nämlich das Aussenden des Werkzeugs, sei es der Hund oder der Pfeil, und diese Bedingung ist hier erfüllt.
(13) In den Handschriften: "shartan" (als Bedingung). (14) In A, B: "al-muslim" (der Muslim). (15) In M: "al-majusiyy" (der Magier). (16) In A zusätzlich: "wa-Ishaq" (und Ishaq). (17) Sure al-Ma'ida 4. (18) In M: "hiya" (sie [weiblich]). (19) In M: "tushrat" (ist Bedingung).
وأصحابُ الرَّأْىِ. وقال الأوْزاعِىُّ: يحل ههُنا. ولَنا، أَنَّ إرْسالَ الكلبِ على الصَّيْدِ شرطٌ (١٣) لما بَيَّنَّاه؛ ولم يُوجَدْ فى أحدِهما.
فصل: فإنْ أرْسَلَ مسلمٌ كَلْبَه، وأَرسَلَ مَجُوسِىٌّ كلبَه، فرَدَّ كلبُ الْمَجُوسِىّ الصَّيْدَ إلى كلب المسلمِ، فقَتَلَه، حَلَّ أكلُه. وهذا قولُ الشافِعِىِّ، وأبى ثَوْرٍ. وقال أبو حنيفةَ: لا يَحَلُّ، لأنّ كلبَ الْمَجُوسِىّ عاوَنَ فى اصْطيادِه، فأشْبَهَ إذا عَقَرَه. ولَنا، أَنَّ جارِحَةَ المسلمِ انْفَرَدَت بِقَتْلِه، فأُبِيحَ، كما لو رَمَى الْمَجُوسِىُّ سَهْمَه، فَردَّ الصَّيْدَ، فأصابَه سَهْمُ مُسْلِمٍ (١٤)، فقَتَلَه، أو أَمْسَك مَجُوسِىٌّ شاةً، فَذَبَحَها مسلمٌ. وبهذا يبْطُلُ ما قالَه.
فصل: وإذا صادَ الْمَجُوسِىُّ بكلْبِ مُسْلِمٍ، لم يُبَحْ صَيْدُه. فى قولِهم جميعا. وإِنْ صادَ المسلمُ، بكلْبِ مَجُوسِىٍّ (١٥)، فقَتَلَ، حَلَّ صَيْدُه. وبهذا قال سعيدُ بن المُسَيَّبِ، والحَكَمُ، ومالكٌ، والشافِعِىُّ، وأبو ثَوْرٍ (١٦)، وأصْحابُ الرَّأْىِ. وعن أحمدَ: لا يُباحُ. وكَرِهَه جابرٌ، والحسنُ، ومُجاهِدْ، والنَّخَعِىُّ، والثَّوْرِىُّ؛ لقولِه تَعالَى: {وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ} (١٧). وهذا لم يُعَلِّمْه. وعن الحسن، أنَّه كَرِه الصَّيْدَ بكلبِ اليَهُودِىِّ والنَّصْرانِىِّ، لهذه الآية. ولَنا، أنَّه آلةٌ صادَ بها المسلمُ، فحَلَّ صَيْدُه، كالقَوْسِ والسَّهْمِ. قال ابنُ المُسَيَّبِ: هو (١٨) بمنزِلَةِ شَفْرَتِه. والآية دَلَّت على إباحَةِ الصَّيْدِ بما عَلَّمْناه وما عَلَّمَه غيرُنا، فهو فى مَعْناه، فيَثْبُتُ الحكُم بالقِياسِ الذى ذكرْناه، يُحققُه أَنَّ التَّعْليمَ إنَّما أثَّرَ فى جَعْلِه آلةً، ولا تُشْتَرَطُ (١٩) الأهْلِيَّةُ فى ذلك، كعمَلِ
(١٣) فى النسخ: "شرطا".(١٤) فى أ، ب: "المسلم".(١٥) فى م: "المجوسى".(١٦) فى أزيادة: "وإسحاق".(١٧) سورة المائدة ٤.(١٨) فى م: "هى".(١٩) فى م: "تشرط".