Er sagte: „Ich reiste mit Anas ibn Malik, Abd ar-Rahman ibn Samura und Abu Burda (2), und sie kamen an Früchten vorbei und aßen davon, während sie ihre Münder voll hatten (3).“ Dies ist auch die Auffassung von Umar, Ibn Abbas und Abu Burda (2). Umar sagte: „Er soll essen, aber keine Vorratsladung (Khubna) (4) mitnehmen.“ Es wurde von Ahmad überliefert, dass er sagte: „Er darf von dem essen, was unter dem Baum liegt. Wenn nichts unter dem Baum liegt, soll er die Früchte der Leute nicht essen, während er darauf nicht angewiesen ist. Er soll weder mit einem Stein schlagen noch (Früchte) abwerfen, denn das bedeutet Verschwendung.“ Es wurde von Rafi ibn Amr (5) überliefert, dass er sagte: „Ich bewarf die Dattelpalmen der Ansar, woraufhin sie mich ergriffen und zum Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – brachten. Er sagte: ‚O Rafi, warum bewirfst du ihre Palmen?‘ Ich sagte: ‚O Gesandter Allahs, der Hunger.‘ Er sagte: ‚Wirf nicht, und iss, was herunterfällt; möge Allah dich sättigen und dir zu trinken geben.‘“ Dies hat at-Tirmidhi (6) ausgegeben und gesagt: „Dies ist ein authentischer Hadith.“ Die Mehrheit der Rechtsgelehrten sagte: „Der Verzehr ist nur im Notfall erlaubt“, aufgrund dessen, was al-Irbad ibn Sariya überlieferte, dass der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – sagte: „Wisset, dass Allah es euch nicht erlaubt hat, die Häuser der Leute der Schrift ohne Erlaubnis zu betreten, ihre Frauen zu schlagen oder ihre Früchte zu essen, wenn sie euch das gegeben haben, was ihnen obliegt.“ Ausgegeben von Abu Dawud (8). Und der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – sagte: „Wahrlich, euer Blut, euer Vermögen und eure Ehre sind unantastbar, gleich der Unantastbarkeit dieses eures Tages.“ Dies ist übereinstimmend (9). Unser Argument ist das, was Amr ibn
(2) In B: „wa Abi Buraida“. Im „asch-Scharh al-Kabir“: „wa Abi Barza“. (3) Siehe: Irwa al-Ghalil 8/158. (4) Ausgegeben von al-Baihaqi im Kapitel „Was über denjenigen überliefert wurde, der an einem Garten oder Vieh eines anderen vorbeikommt“ aus dem Buch „ad-Dahaya“. Al-Sunan al-Kubra 9/359. Die Khubna: Was ein Mensch in seinem Schoß oder unter seinem Arm trägt. (5) In M: „Umar“. (Dies ist) ein Fehler. (6) Im Kapitel „Was über die Konzession für denjenigen überliefert wurde, der beim Vorbeikommen Früchte isst“ aus den Kapiteln über Handelsverträge. Aridat al-Ahwadhi 5/289. Ebenso ausgegeben von Abu Dawud im Kapitel „Wer sagte: Er isst von dem, was heruntergefallen ist“ aus dem Buch des Dschihad. Sunan Abi Dawud 2/37, 38. Und von Ibn Madscha im Kapitel „Wer an einem Viehbestand oder einem Garten eines Volkes vorbeikommt...“ aus dem Buch des Handels. Sunan Ibn Madscha 2/771. (7) Aus M ausgefallen. (8) Im Kapitel „Über die Auslegung der Schutzbefohlenen (Ahl al-Dhimma), wenn sie sich in Handelsangelegenheiten unterscheiden“ aus dem Buch der Herrschaft. Sunan Abi Dawud 2/151, 152. (9) Ausgegeben von al-Buchari im Kapitel „Die Aussage des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: ‚Vielleicht vermittelt ein Überbringer mehr Verständnis als ein Zuhörer‘“ und im Kapitel „Das Wissen soll der Anwesende dem Abwesenden vermitteln“ aus dem Buch des Wissens; sowie im Kapitel „Die Predigt an den Tagen von Mina“ aus dem Buch der Pilgerfahrt; sowie im Kapitel „Die Abschiedswallfahrt“ aus dem Buch der Feldzüge; sowie im Kapitel „Wer sagte: Das Opferfest ist am Tag des Schlachtens“ aus dem Buch der Schlachtopfer; sowie im Kapitel „Die Aussage des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: ‚Werdet nach mir nicht wieder zu Ungläubigen‘“ aus dem Buch der Wirren (Fitna); sowie im Kapitel „Die Aussage Allahs, des Erhabenen: ‚Gesichter sind an jenem Tage strahlend‘“ aus dem Buch des Tauhid. Sahih al-Buchari 1/26, 37, 38, 2/215, 216, 5/224, 7/130, 9/63, 163. Und von Muslim im Kapitel „Die Unantastbarkeit von Blut, Ehre und Vermögen“ aus dem Buch Qasama (Blutgeldklagen). Sahih Muslim 3/1305, 1306.
قال: سافَرْتُ مع أنسِ بن مالِكٍ، وعبدِ الرحمن بنِ سَمُرَةَ، وأبى بُرْدَةَ (٢)، فكانوا يمُرُّون بالثِّمارِ، فيأكُلُون فى أفْواهِهِم (٣). وهو قولُ عمرَ وابن عبَّاسٍ وأبى بُرْدَةَ (٢). قال عمرُ: يأكُلُ، ولا يَتَّخِذُ خُبْنَةً (٤). ورُوِىَ عن أحمد أَنَّه قال: يأْكلُ ممَّا تحتَ الشَّجَرِ، وإذا لم يكُنْ تحتَ الشَّجَرِ فلا يأكُلُ ثمارَ الناسِ، وهو غَنِىٌّ عنه. ولا يضْرِبُ بحَجَرٍ، ولا يرمِى؛ لأَنَّ هذا يُفْسِدُ. وقد رُوِىَ عن رافِعِ بن عمرٍو (٥) قال: كُنْتُ أرمِى نَخْلَ الأنصارِ، فأَخَذُونِى، فذَهَبُوا بى إلى النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- فقال: "يَا رَافِعُ، لِمَ تَرْمِى نَخْلَهُمْ؟ ". قُلْتُ: يا رسولَ اللَّه، الجوعُ. قال: "لَا تَرْمِ، وَكُلْ مَا وَقَعَ، أَشْبَعَكَ اللَّهُ وأَروَاكَ". أخْرَجَه التِّرْمِذِىُّ (٦). وقال: هذا حَدِيثٌ صحيحٌ. وقال أكثرُ الفُقَهاءِ: لا يُباحُ الأَكْلُ إلَّا (٧) فى الضَّرُورَةِ؛ لما رَوَى العِرْباضُ بنُ سارَيةَ، أَنَّ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: "أَلَا وَإِنَّ اللَّه لَم يُحِلَّ لَكُمْ أَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتَ أهلِ الْكِتَابِ إِلَّا بإِذْنٍ، ولَا ضَرْبَ نِسَائِهم، ولَا أَكْلَ ثِمارِهِمْ، إذَا أَعْطَوْكُمُ الَّذِى عَلَيْهِمْ". أخْرَجَه أبو داوُدَ (٨). وقال النبىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "إِنَّ دِماءَكُمْ، وأَمْوالَكُمْ، وأَعْرَاضَكُمْ، حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُم هذا". مُتَّفَقٌ عليه (٩). ولَنا، ما رَوَى عَمْرُو بنُ
(٢) فى ب: "وأبى بريدة". وفى الشرح الكبير: "وأبى برزة".(٣) انظر: إرواء الغليل ٨/ ١٥٨.(٤) أخرجه البيهقى، فى: باب ما جاء فى من مرّ بحائط إنسان أو ماشية، من كتاب الضحايا. السنن الكبرى ٩/ ٣٥٩.والخبنة: ما يحمله الإنسان فى حضنه أو تحت إبطه.(٥) فى م: "عمر". خطأ.(٦) فى: باب ما جاء فى الرخصة فى أكل الثمرة للمارّ بها، من أبواب البيوع. عارضة الأحوذى ٥/ ٢٨٩.كما أخرجه أبو داود، فى: باب من قال: إنه يأكل مما سقط، من كتاب الجهاد. سنن أبى داود ٢/ ٣٧، ٣٨. وابن ماجه، فى: باب من مرّ على ماشية قوم أو حائط، . . .، من كتاب التجارات. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٧١.(٧) سقط من: م.(٨) فى: باب فى تفسير أهل الذمة إذا اختلفوا بالتجارات، من كتاب الإمارة. سنن أبى داود ٢/ ١٥١، ١٥٢.(٩) أخرجه البخارى، فى: باب قول النبى -صلى اللَّه عليه وسلم-: "رب مبلغ أوعى من سامع"، وباب ليبلغ العلم الشاهد الغائب، من كتاب العلم، وفى: باب الخطبة أيام منى، من كتاب الحج، وفى: باب حجة الوداع، من كتاب المغازى، وفى: باب من قال: الأضحى يوم النحر، من كتاب الأضاحى، وفى: باب قول النبى -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لا ترجعوا بعدى كفارا"، من كتاب الفتن، وفى: باب قول اللَّه تعالى: {وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَاضِرَةٌ}، من كتاب التوحيد. صحيح البخارى ١/ ٢٦، ٣٧، ٣٨، ٢/ ٢١٥، ٢١٦، ٥/ ٢٢٤، ٧/ ١٣٠، ٩/ ٦٣، ١٦٣. ومسلم، فى: باب تحريم الدماء والأعراض والأموال، من كتاب القسامة. صحيح مسلم ٣/ ١٣٠٥، ١٣٠٦. =