Ebenso ist er verpflichtet, sie zu kaufen, gemäß dem, was wir erwähnt haben. Wenn er jedoch unfähig ist, den Preis zu zahlen, so befindet er sich im Status dessen, der über keine Mittel verfügt. Wenn sich der Besitzer weigert, sie außer für mehr als den üblichen Preis abzugeben, und der Notleidende sie zu diesem Preis kauft, so ist er nicht verpflichtet, mehr als den üblichen Preis zu zahlen, denn der Aufschlag ist eine unrechtmäßige Forderung nach Ersatz, zu der er nicht verpflichtet ist, wie im Fall eines Gezwungenen.
Abschnitt: Wenn derjenige, der den Weihezustand (Ihram) trägt, Aas und Wild findet, so soll er das Aas essen. Dies ist die Ansicht von al-Hasan, Malik, Abu Hanifa und seinen Schülern. Asch-Schafi'i sagte in einer seiner beiden Überlieferungen: Er soll das Wild essen und dafür eine Sühne (Fidya) leisten. Dies ist auch die Ansicht von asch-Schabi, weil die Notwendigkeit es erlaubt und bei der Möglichkeit, es zu erlangen, Aas nicht zulässig ist, da er nicht darauf angewiesen ist. Wir argumentieren jedoch damit, dass die Erlaubnis für Aas durch einen Text belegt ist, während die Erlaubnis für das Wild Gegenstand des Ijtihad ist; die Vorziehung des durch Text Belegten ist vorzuziehen. Wenn er kein Aas findet, schlachtet er das Wild und isst es. Ahmad hat dies ausdrücklich so dargelegt, da er in diesem speziellen Fall darauf angewiesen ist. Es wurde gesagt, dass beim Wild drei Verbote bestehen: das Verbot des Tötens, des Essens und das Verbot des Aases, denn das, was der Muhrim (im Weihezustand) vom Wild schlachtet, wird zu Aas. Es steht dem Aas in diesem Punkt gleich und übertrifft es noch durch das Verbot des Tötens und Essens. Man kann dem jedoch entgegenhalten: Wenn der Gesetzgeber ihm das Schlachten erlaubt hat, wird es nicht zu Aas. Deshalb wäre es, wenn er kein Aas fände und es schlachtet, rechtmäßig geschlachtet und rein (tahir) und nicht unrein und kein Aas. Aus diesem Grund ist er verpflichtet, es am Ort der Schlachtung zu schlachten, und die Bedingungen für das rituelle Schlachten (Dhakah) finden darauf Anwendung, und es ist nicht gestattet, es (einfach nur) zu töten. Wäre es Aas, wäre dies nicht zwingend erforderlich.
Abschnitt: Wenn der Muhrim das Wild im Notfall schlachtet, ist es ihm gestattet, sich davon satt zu essen, denn es ist Fleisch, das rituell geschlachtet wurde und an dem außer ihm kein Mensch ein Recht hat; daher ist es ihm erlaubt, sich davon zu sättigen, so als ob es ein Nicht-Muhrim (Halal) für ihn geschlachtet hätte.
Abschnitt: Wenn der Notleidende gar nichts findet, ist es ihm nicht gestattet, einige seiner Gliedmaßen zu essen. Einige Anhänger von asch-Schafi'i sagten: Er darf dies, denn er hat das Recht, das Ganze durch das Abschneiden eines Gliedes zu bewahren, so wie wenn ein Brand (Akila) darin auftritt. Wir argumentieren jedoch damit, dass das Essen von sich selbst ihn womöglich töten könnte; er wäre dann ein Mörder seiner selbst, und es ist nicht gewiss, dass das Überleben durch dessen Verzehr sichergestellt wird. Was hingegen das Abschneiden bei einem Brand betrifft, so fürchtet man den Tod durch jenes Glied, weshalb es ihm gestattet wurde, es zu entfernen und den dadurch drohenden Schaden abzuwenden, so wie es erlaubt ist, einen Angreifer abzuwehren. Es ist ihm jedoch nicht gestattet, es zu töten, um es zu essen.
Abschnitt: Wenn er niemanden findet außer einen Menschen, dessen Blut geschützt ist (ma'qun ad-dam), ist es ihm nach allgemeinem Konsens (Idschma') nicht gestattet, ihn zu töten oder eines seiner Gliedmaßen zu zerstören, egal ob er Muslim oder Ungläubiger ist, denn er ist seinesgleichen; daher ist es nicht zulässig, sein eigenes Leben durch dessen Zerstörung zu schützen. Hierüber besteht kein Streit.
(7) In M ausgelassen. (8) Im Original, A eine Ergänzung: „ghayr“ (anders als).
لَزِمَه شِراؤُه أيضًا؛ لما ذكَرْناه، وإِنْ كانَ عاجِزًا عن الثَّمَنِ، فهو فى حُكْمِ العادِم، وإن امْتَنَع مِنْ بَذْلِه إلّا بأَكْثَرَ من ثَمَنِ مِثْلِه، فاشْتَراهُ المُضْطرُّ بذلك، لم يَلْزَمْه أكثرُ (٧) من ثَمَنِ مثلِه؛ لأَنَّ الزِّيادَةَ أَحوَجُ إلى بَدَلِها بغيرِ حَقٍّ، فلم يَلْزَمْه، كالمُكْرَهِ.
فصل: وإِنْ وَجَدَ المُحْرِمُ مَيْتَةً وصَيْدًا، أكَلَ المَيْتَةَ. وبه قال الحسَنُ، ومالِكٌ، وأبو حنيفةَ وأصحابُه. وقال الشافِعِىُّ فى أحَدِ قَوْلَيْهِ: يأكُلُ الصَّيْدَ، ويفْدِيه. وهو قولُ الشَّعْبِىِّ؛ لأنَّ الضَّرورَةَ تُبِيحُه، ومع القُدْرَةِ عليه لا تَحِلُّ المَيْتَةُ، لغِنَاهُ عنها. ولَنا، أَنَّ إباحَةَ المَيْتَة مَنْصُوصٌ عَلَيْها، وإباحَةَ الصَّيْدِ مُجْتَهَدٌ فيها، وتَقْديمُ المنْصُوصِ عليه أَوْلَى. فإنْ لم يجِدْ مَيْتَةً، ذَبَحَ الصيدَ وأَكَلَه. نَصَّ عليه أَحْمَدُ؛ لأنَّه مُضْطرٌّ إليه عَيْنًا. وقد قيلَ: إنَّ فى الصيدِ تَحْرِيماتٍ ثلاثًا؛ تَحْريمُ قَتْلِه، وأَكْلِه، وتَحْرِيمُ المَيْتَة؛ لأنَّ ما ذبَحَه المُحْرِمُ من الصَّيْدِ يكونُ مَيْتَةً، فقد ساوَى المَيْتَةَ فى هذا، وفَضُلَ عليها بتَحْريمِ القَتْلِ والأَكْلِ، ولكن يُقالُ على هذا: إنَّ الشارِعَ إذا أباحَ له ذَبْحَه، لم يَصِرْ مَيْتَةً. ولهذا لو لم يجِدِ الْمَيْتَةَ فذَبَحَه، كان ذكِيًّا طاهِرًا، وليس بنَجِسٍ ولا مَيْتَةٍ، ولهذا يتعيَّنُ عليه ذَبْحُهُ فى محلِّ الذَّبْحِ، وتُعْتَبَرُ شُروطُ الذَّكاةِ فيه، ولا يجوزُ قَتْلُه، ولو كان مَيْتَةً لم يتعيَّنْ ذلك عليه.
فصل: وإذا ذَبَحَ الْمُحْرِمُ الصيدَ عندَ الضَّرُورَةِ، جازَ له أَنْ يشْبَعَ منه؛ لأنَّه لحمٌ ذُكِّىَ لا حَقَّ فيه لآدَمِىٍّ سِوَاهُ، فأبِيحَ له الشِّبعُ منه، كما لو ذَبَحَه حَلالٌ من (٨) أجْلِه.
فصل: فإنْ لم يجد الْمُضْطرُّ شيئًا، لم يُبَحْ له أكلُ بعض أعْضائِه. وقال بعضُ أصْحابِ الشافِعِىِّ: له ذلك؛ لأنَّ له أَنْ يحفظَ الجملةَ بقَطْعِ عُضْوٍ، كما لو وَقَعَتْ فيه الأَكِلَةُ. ولَنا، أَنَّ أَكْلَه من نَفْسِه رُبَّما قَتَلَه، فيكونُ قاتِلًا لنَفْسِه، ولا يتَيَقُّنُ حصولُ الْبقاءِ بأَكْلِه. أمَّا قَطْعُ الأَكِلَةِ فإنَّه يُخافُ الهلاكُ بذلك العُضْوِ، فأُبِيحَ له إبْعادُه، ودَفْعُ ضَرَرِه المُتَوجِّه منه بتَرْكِه، كما أبِيحَ قَتْلُ الصائِلِ عليه، ولم يُبَحْ له قَتْلُه ليأكُلَه.
فصل: وإِنْ لم يجِدْ إلَّا آدميًّا مَحْقُونَ الدَّمِ، لم يُبَحْ له قَتْلُه إجماعًا، ولا إتْلافُ عُضْوٍ
(٧) سقط من: م.(٨) فى الأصل، أزيادة: "غير".