Allahs, iss mit deiner Rechten und iss von dem, was dir nahe ist.“ Er sagte: Seitdem esse ich stets so. [Vereint überliefert, und] (51) es wurde von Ibn Maja mit ähnlicher Bedeutung überliefert, sowie von Abu Dawud (52). Imam Ahmad (53) überlieferte mit seiner Überlieferungskette von Abu Huraira, dass er sagte: Ich kenne ihn nur vom Propheten (Friede und Segen seien auf ihm), dass er sagte: „Der essende Dankbare hat den gleichen (Lohn) wie der fastende Geduldige.“ Ahmad sagte: Die Bedeutung ist, dass er, wenn er isst und trinkt, Allah dankt und Ihn für das preist, was Er ihm beschert hat. Und von 'A'ischa, dass der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) sagte: „Wenn einer von euch isst, soll er den Namen Allahs nennen. [Und wenn er vergisst, den Namen Allahs zu nennen] (54) am Anfang, so soll er sagen: 'Im Namen Allahs, am Anfang und am Ende'.“ Abu Dawud überlieferte ihn (55). Und von Mu'adh ibn Anas, vom Gesandten Allahs (Friede und Segen seien auf ihm), er sagte: „Wer ein Essen verzehrt und dann sagt: 'Gepriesen sei Allah, der [mich hiermit gespeist und mir dies ohne mein Zutun und ohne meine Kraft beschert hat', dem wird seine vorangegangene Sünde vergeben.“ Und von Abu Sa'id, der sagte: Wenn der Prophet (Friede und Segen seien auf ihm) ein Essen verzehrte, sagte er: „Gepriesen sei Allah, der] (54) uns gespeist, uns zu trinken gegeben und uns zu Muslimen gemacht hat.“ Und von Abu Umama, dass der Prophet (Friede und Segen seien auf ihm), wenn sein Essen oder das, was vor ihm stand, weggeräumt wurde, sagte: „Gepriesen sei Allah, mit viel Lobpreis, gesegnet darin, weder für unzureichend befunden noch verlassen.“ Überliefert wurden diese von Ibn Maja (56).
Abschnitt: Man soll mit der Rechten essen und mit ihr trinken, aufgrund dessen, was Ibn 'Umar vom Propheten (Friede und Segen seien auf ihm) überlieferte: „Wenn einer von euch isst, soll er mit seiner Rechten essen, und wenn er trinkt, soll er mit seiner Rechten trinken; denn der Satan isst mit seiner Linken und trinkt mit seiner Linken.“ Überliefert von Muslim, Abu Dawud und Ibn Maja (57). Es ist empfohlen, mit drei Fingern zu essen, aufgrund dessen, was Ka'b ibn Malik überlieferte: Er sagte, der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) pflegte mit drei
(51) Fehlt in M. (52) Die Quellenangabe wurde bereits zuvor erwähnt, in: 10/213. (53) In: al-Musnad 2/283, 289. Ebenso überliefert von al-Tirmidhi, in: Kapitel: 'Haddathana Ishaq ibn Musa al-Ansari...', aus den Kapiteln über die Beschreibung des Jüngsten Gerichts. 'Aridat al-Ahwadhi 9/301. Und von Ibn Maja, in: Kapitel über denjenigen, der sagte: 'Der essende Dankbare ist wie der fastende Geduldige', aus dem Buch über das Fasten. Sunan Ibn Maja 1/561. (54) Fehlt in B. Korrektur der Überlegung. (55) Die Quellenangabe wurde bereits zuvor erwähnt, in: 10/213. (56) Die Quellenangabe wurde bereits zuvor erwähnt, in: 10/216. (57) Die Quellenangabe wurde bereits zuvor erwähnt, in: 10/213. Wir haben ihn bei Ibn Maja nicht gefunden.
اللَّهَ، وكلْ بِيَمِينِكَ، وكُلْ مِمَّا يَلِيكَ". قال فما زَالَت أَكْلَتِى بعد. [مُتَّفَقٌ عليه، و] (٥١) رواه ابن ماجه بمَعْناه، وأبو داود (٥٢). ورَوَى الإمامُ أحمدُ (٥٣)، بإسْنادِه عن أبى هُرَيْرَةَ، قال: لا أعلَمُه إلَّا عن النبىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه قال: "للطَّاعِمِ الشَّاكِرِ مِثْلُ مَا لِلصَّائِمِ الصَّابِرِ". قال أحمد: مَعْناهُ إذا أكَلَ وشَرِبَ، يشْكُرُ اللَّه ويَحْمَدُه على ما رَزَقَه. وعن عائِشَةَ، أَنَّ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "إِذَا أَكَلَ أحَدُكُمْ فَلْيَذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ، [فَإِنْ نَسِىَ أَنْ يَذْكُرَ اسْمَ اللَّهِ] (٥٤) فِى أَوَّلِهِ، فَلْيَقُلْ: بِاسْمِ اللَّهِ أَوَّلَهُ وآخِرَهُ". روَاه أبو داودَ (٥٥). وعن مُعاذِ بن أَنَسٍ، عن رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "مَنْ أَكَلَ طَعَامًا، فَقَالَ: الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى [أَطعَمَنِى هذا، ورَزَقَنِيهِ، مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّى وَلَا قُوَّةٍ. غُفِرَ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبهِ". وعن أبى سَعِيدٍ، قال: كان النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، إِذا أَكَلَ طَعامًا قال: "الْحَمْدُ للَّهِ الَّذِى] (٥٤) أطْعَمَنَا، وسَقَانَا، وجَعَلَنَا مُسْلِمِينَ". وعن أبى أمامَةَ، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان إذا رُفِعَ طَعامُه، أو ما بَيْن يَدَيْه، قال: "الْحَمْدُ للَّهِ حَمْدًا كَثِيرًا مُبارَكًا فِيهِ، غَيْرَ مَكْفِىٍّ، وَلَا مُوَدَّعٍ". روَاهُنَّ ابنُ ماجَه (٥٦).
فصل: ويَأْكُلُ بِيَميِنِه، ويَشْرَبُ بها، لما رَوَى ابنُ عمرَ، عن النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: "إذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَميِنِهِ، وَإِذَا شَرِبَ فَلْيَشْرَبْ بِيَميِنِهِ؛ فَإنَّ الشيطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ، ويَشْرَبُ بِشِمَالِهِ". روَاه مسلمٌ، وأبو داودَ، وابنُ ماجَه (٥٧). ويستحَبُّ الأكلُ بثلاثِ أصابعَ؛ لما روَى كعبُ بن مالكٍ، قال: كان رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يأْكُلُ بثلاثِ
(٥١) سقط من: م.(٥٢) تقدم تخريجه، فى: ١٠/ ٢١٣.(٥٣) فى: المسند ٢/ ٢٨٣، ٢٨٩.كما أخرجه الترمذى، فى: باب حدثنا إسحاق بن موسى الأنصارى. . .، من أبواب صفة القيامة. عارضة الأحوذى ٩/ ٣٠١. وابن ماجه، فى: باب فى مَنْ قال: الطاعم الشاكر كالصائم الصابر، من كتاب الصيام. سنن ابن ماجه ١/ ٥٦١.(٥٤) سقط من: ب. نقل نظر.(٥٥) تقدم تخريجه، فى: ١٠/ ٢١٣.(٥٦) تقدم التخريج فى: ١٠/ ٢١٦.(٥٧) تقدم تخريجه، فى: ١٠/ ٢١٣. ولم نجده عند ابن ماجه.