ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 13 · Seite 358Abschnitt

Übersetzung · DE

dass der Prophet (Friede und Segen seien auf ihm) untersagte, vom Essen aufzustehen (68), bevor es abgeräumt wurde. Von Ibn 'Umar wird überliefert, dass er sagte: Der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) sagte: "Wenn der Tisch (Ma'ida) gedeckt ist, so soll kein Mann aufstehen (69), bis der Tisch abgeräumt ist, und er soll seine Hand nicht zurückziehen, selbst wenn er satt ist, bis die Leute fertig sind. Er soll sich entschuldigen, denn der Mann bringt seinen Sitznachbarn in Verlegenheit, weshalb er seine Hand zurückzieht, obwohl er vielleicht noch ein Bedürfnis nach dem Essen hat." Von Nubaicha wird überliefert, er sagte: Der Prophet (Friede und Segen seien auf ihm) sagte: "Wer aus einer Schüssel isst und sie ableckt, für den bittet die Schüssel um Vergebung." (70) Und von Jabir wird überliefert, er sagte: Der Gesandte Allahs (Friede und Segen seien auf ihm) sagte: "Keiner von euch soll seine Hand abwischen, bis er sie ableckt, denn er weiß nicht, in welcher seiner Speisen der Segen liegt." Dies überlieferten sie alle [mit Ausnahme der erwähnten, jedoch sind diese Überlieferungen] bei Ibn Maja (71).

Abschnitt: Abu 'Abd Allah wurde nach dem Händewaschen mit Kleie (72) gefragt? Er sagte: "Daran ist nichts auszusetzen, wir tun dies." Er wurde gefragt, ob jemand, der zu Leuten kommt, die gerade essen, ohne dazu eingeladen worden zu sein, und die ihn dann einladen, nachdem er zu ihnen gekommen ist, mitessen darf? Er sagte: "Ja, daran ist nichts auszusetzen." Er wurde nach dem Hadith des Propheten (Friede und Segen seien auf ihm) gefragt, dass er den Lebensunterhalt für ein Jahr für seine Familie zurücklegte (73). Ist dieser authentisch? Er sagte: "Ja, aber sie sind sich über dessen Wortlaut uneinig."

Anmerkungen

(68) In B und M: "'ala" (statt 'an). (69) In M: "yaqum" (im Jussiv). (70) In A und B der Zusatz: "Überliefert von al-Tirmidhi". (71) Der Hadith von 'A'ischa wurde von Ibn Maja in: Kapitel über das Essen auf dem Khwan und der Sufra, aus dem Buch der Speisen überliefert. Sunan Ibn Maja 2/1095. Der Hadith von Ibn 'Umar: Die Quellenangabe wurde bereits zuvor erwähnt, in: 10/218. Der Hadith von Nubaicha wurde von al-Tirmidhi in: Kapitel über das, was über den heruntergefallenen Bissen gesagt wurde, aus den Kapiteln der Speisen überliefert. 'Aridat al-Ahwadhi 7/310. Und von Ibn Maja in: Kapitel über die Säuberung der Schüssel, aus dem Buch der Speisen. Sunan Ibn Maja 2/1089. Der Hadith von Jabir wurde von Ibn Maja in: Kapitel über das Ablecken der Finger, aus dem Buch der Speisen überliefert. Sunan Ibn Maja 2/1088. Ebenso überlieferte ihn Muslim in: Kapitel über die Empfehlung, die Finger abzulecken, aus dem Buch der Getränke. Sahih Muslim 3/1606, 1607. Und al-Tirmidhi in: Kapitel über das, was über das Ablecken der Finger nach dem Essen gesagt wurde, aus den Kapiteln der Speisen. 'Aridat al-Ahwadhi 7/307. Und Imam Ahmad in: al-Musnad 3/301, 331. (72) In M: "bin-nadschasa" (mit Unreinheit), eine Verfälschung. (73) Überliefert von al-Bukhari in: Kapitel über das Zurücklegen des Lebensunterhalts für ein Jahr für die Familie, aus dem Buch der Unterhaltsverpflichtungen. Sahih al-Bukhari 7/11, 820. Und Muslim in: Kapitel über das Urteil bezüglich der Beute (Fay'), aus dem Buch des Dschihad und der Feldzüge. Sahih Muslim 3/1378, 1379. Und Abu

Arabisch (Quelle)

أَنَّ النبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- نَهَى أَنْ يُقامَ عن (٦٨) الطعامِ حتى يُرْفَعَ. وعن ابنِ عمرَ قال: قال رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "إِذَا وُضِعَتِ الْمَائِدَةُ، فَلَا يَقُومُ (٦٩) رَجُلٌ حَتَّى تُرْفَعَ المائِدَةُ، وَلَا يَرْفَعُ يَدَهُ وإِنْ شَبعَ حَتَّى يَفْرَغَ الْقَوْمُ، ولْيُعْذِرْ، فَإِنَّ الرَّجُلَ يُخْجِلُ جَلِيسَهُ، فَيَقْبِضُ يَدَهُ، وعَسَى أَنْ يَكُونَ لَهُ فِى الطَّعَامِ حَاجَةٌ". وعن نُبَيْشَةَ، قال: قال النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَنْ أَكَلَ فى قَصْعَةٍ، فلَحَسَها، اسْتَغفَرَتْ لَهُ القَصْعَةُ" (٧٠). وعن جابِرٍ قال: قال رسولُ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "لَا يَمْسَحْ أَحَدُكُمْ يَدَهُ حَتَّى يَلْعَقَها، فَإِنَّهُ لَا يَدْرِى فِى أَىِّ طَعَامِهِ الْبَرَكَةُ". روَاهُنَّ ابنُ ماجَه (٧١).

فصل: وسُئِلَ أبو عبد اللَّه عن غَسْلِ اليدِ بالنُّخالَةِ (٧٢)؟ فقال: لا بَأسَ به، نحنُ نَفْعَلُه. وسُئِلَ عن الرَّجُلِ يأْتِى القومَ، وهم على طَعامٍ، فَجْأَة لم يُدْعَ إليه، فلمَّا دَخَلَ إليهم دَعَوْهُ، هل يَأْكُلُ؟ قال: نعم، وما بَأْسٌ. وسُئِلَ عن حديثِ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أَنّه ادَّخَرَ لأَهْلِه قُوتَ سَنَةٍ (٧٣). هو صحيحٌ؟ قالا: نعم، ولكِنَّهم يختلِفُون فى لَفْظِه.

Anmerkungen

(٦٨) فى ب، م: "على".(٦٩) فى م: "يقم".(٧٠) فى أ، ب زيادة: "رواه الترمذى".(٧١) حديث عائشة أخرجه ابن ماجه فى: باب الأكل على الخوان والسفرة، من كتاب الأطعمة. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٩٥.وحديث ابن عمر، تقدم تخريجه، فى: ١٠/ ٢١٨.وحديث نبيشة، أخرجه الترمذى، فى: باب ما جاء فى اللقمة تسقط، من أبواب الأطعمة. عارضة الأحوذى ٧/ ٣١٠. وابن ماجه، فى: باب تنقية الصحفة، من كتاب الأطعمة. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٨٩.وحديث جابر، أخرجه ابن ماجه، فى: باب لعق الأصابع، من كتاب الأطعمة. سنن ابن ماجه ٢/ ١٠٨٨.كما أخرجه مسلم، فى: باب استحباب لعق الأصابع، من كتاب الأشربة. صحيح مسلم ٣/ ١٦٠٦، ١٦٠٧. والترمذى، فى: باب ما جاء فى لعق الأصابع بعد الأكل، من أبواب الأطعمة. عارضة الأحوذى ٧/ ٣٠٧. والإمام أحمد، فى: المسند ٣/ ٣٠١، ٣٣١.(٧٢) فى م: "بالنجاسة" تحريف.(٧٣) أخرجه البخارى، فى: باب حبس الرجل قوت سنة على أهله، من كتاب النفقات. صحيح البخارى ٧/ ١١، ٨٢٠. ومسلم، فى: باب حكم الفىء من كتاب الجهاد والسير. صحيح مسلم ٣/ ١٣٧٨، ١٣٧٩. وأبو =

ZurückBand 13 · Seite 358Weiter
Zurück13·358Weiter