Das Verbot impliziert das Verbot (Tahrim), und dies widerlegt den Analogieschluss (Qiyas) und entkräftet ihn (3). Ihr Hadith ist allgemein, unserer ist spezifisch, weshalb er vorzuziehen ist. Das Allgemeine wird auf das angewandt, was das spezifische Hadith nicht abdeckt (4). Zudem muss man ihr Hadith, aufgrund verschiedener Aspekte, auf etwas anderes als den Streitfall beziehen: Einer davon ist, dass der Prophet (Friede und Segen seien auf ihm) das, was er verboten hat, nicht getan hätte, selbst wenn es nur verpönt (Makruh) wäre. Allah der Erhabene sagte in Bezug auf Schu'aib: "Ich will nicht, dass ich das, was ich euch verbiete, selbst tue" (6). Da das Mindeste, was ein Verbot besagt, die Verpöntheit ist und der Prophet (Friede und Segen seien auf ihm) dies nicht tun würde, muss das, was er im Hadith von 'A'ischa getan hat, auf etwas anderes bezogen werden. Zudem berichtet 'A'ischa nur über das Offensichtliche dessen, womit er sie direkt befasste (8) oder was er regelmäßig tat, wie Kleidung und Parfüm. Was er jedoch selten tat, wie Haareschneiden und Nägelschneiden – was er nur einmal in den Tagen tat –, so ist offensichtlich, dass sie dies mit ihrem Bericht nicht beabsichtigte (9). Selbst wenn die Absicht möglich wäre, so ist sie fernliegend, und was in dieser Weise ist, da ist die Möglichkeit einer Spezifizierung (Takhsis) nahe. Dafür genügt der geringste Beweis, und unser Bericht ist ein starker Beweis, daher ist er der Spezifizierung würdiger. Ferner berichtet 'A'ischa von seinem Tun, während Umm Salama von seinem Wort berichtet, und das Wort ist dem Tun vorzuziehen, da die Möglichkeit besteht, dass sein Tun eine Besonderheit für ihn selbst war. Wenn dies feststeht, so lässt man das Haareschneiden und Nägelkürzen. Sollte man es doch tun, so möge man Allah den Erhabenen um Vergebung bitten. Es gibt dafür konsensual keine Sühneleistung (Fidya), egal ob man es absichtlich oder aus Vergesslichkeit getan hat (12).
1750 - Frage; Er sagte: "Ein Kamel (Badana) genügt für sieben Personen, ebenso ein Rind."
Dies ist die Auffassung der Mehrheit der Gelehrten. Es wurde von 'Ali, Ibn 'Umar, Ibn Mas'ud, Ibn
(3) In B und M: "wa-yubtiluhum" (und widerlegt sie). (4) In A, B und M: "bi-tanzil" (durch Anwendung). (5) In M: "ma 'adaha" (was außer dem ist). (6) Sure Hud 88. (7) Fehlt in M. (8) In B: "basaraha" (befasste sich mit ihr). (9) In B: "bi-nahwiha" (in ihrer Art). (10) Fehlt in M. (11) In M: "fi'l ihtimal" (Tun, Möglichkeit). (12) In B: "sahwan" (aus Versehen). (1) Im Original, A und B: "wa-Abi" (und Abu).
النَّهْى التَّحْريمُ، وهذا يردُّ القِياسَ ويُبْطِلُه (٣)، وحديثُهم عامٌّ، وهذا خاصٌّ يَجِبُ تَقْدِيمُه، وتَنْزيلُ (٤) العامِّ على [ما عَدا ما] (٥) تناوَلُه الحديثُ الخاصُّ، ولأنَّه يَجِبُ حَمْلُ حَدِيثهم على غيرِ مَحلِّ النِّزاعِ لوجُوهٍ؛ منها أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لم يكُنْ ليَفْعَلَ ما نَهَى عنه وإِنْ كان مَكْرُوهًا، قال اللَّه تعالى إخْبارًا عن شُعَيْبٍ: {وَمَا أُرِيدُ أَنْ أُخَالِفَكُمْ إِلَى مَا أَنْهَاكُمْ عَنْهُ} (٦). ولأنَّ أقَلَّ أحْوالِ النَّهْى أَنْ يكونَ مكروهًا، ولم يكن النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لِيَفْعلَه، فيَتَعَيَّنُ حَمْلُ ما فَعَلَه فى حديث عائِشةَ على غيرِه، ولأنَّ عائشةَ إنَّما (٧) تعلَمُ ظاهِرًا ما يُباشِرُها (٨) به من المُباشَرَةِ، أو ما يَفْعَلُه دائِما، كاللِّباسِ والطِّيبِ، فأمَّا ما يفْعَلُه نادِرًا، كقَصِّ الشَّعَرِ، وقَلْمِ الأَظْفارِ، ممَّا لا يَفْعَلُه فى الأَيَّامِ إلَّا مَرَّةً، فالظاهِرُ أنها لم تُرِدْهُ بِخَبَرِها (٩)، وإن احْتَمَلَ إرادَتَها ايَّاه، فهو احْتِمالٌ بعيدٌ، وما كانَ هكذا، فاحْتِمالُ تَخْصِيصِه قريبٌ، فيكْفِى فيه أَدْنَى دَليلٍ، وخَبَرُنا دليلٌ قَوِىٌّ، فكان أَولَى بالتَّخْصِيصِ، ولأنَّ عائِشَةَ تُخْبِرُ عن [فِعْلِه و] (١٠) أمَّ سَلَمَةَ عن قولِه، والقَوْلُ يُقَدَّمُ على [الفِعْلِ؛ لاحْتمالِ] (١١) أَنْ يكونَ فعلُه خاصًّا له. إذا ثَبَتَ هذا، فإنَّه يتْرُكُ قَطْعَ الشَّعَرِ وتَقْلِيمَ الأظفارِ، فإنْ فَعَلَ اسْتَغْفَرَ اللَّه تعالَى. ولا فِدْيَةَ فيه إجْماعًا، سواءٌ فَعَلَه عَمْدًا أو نِسْيانًا (١٢).
١٧٥٠ - مسألة؛ قال: (وتُجْزِئُ الْبَدَنةُ عَنْ سَبْعَةٍ، وكَذلِكَ الْبَقَرَةُ)
وهذا قولُ أكثرِ أهلِ العلمِ. رُوِىَ ذلك عن علىٍّ، وابنِ عمرَ، وابنِ (١) مسعودٍ، وابنِ
(٣) فى ب، م: "ويبطلهم".(٤) فى أ، ب، م: "بتنزيل".(٥) فى م: "ما عداها".(٦) سورة هود ٨٨.(٧) سقط من: م.(٨) فى ب: "باشرها".(٩) فى ب: "بنحوها".(١٠) سقط من: م.(١١) فى م: "فعل احتمال".(١٢) فى ب: "سهوا".(١) فى الأصل، أ، ب: "وأبى".