ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 13 · Seite 4491781 - Rechtsfrage: Er sagte: (Die Sühne ist nur verpflichtend für denjenigen, der schwört, mit der Absicht, einen verbindlichen Eid zu leisten.)

Übersetzung · DE

Dass er nicht rechtsgültig zustande gekommen ist, bedeutet, dass er keine Pflicht zur Erfüllung (Birr) begründet und eine solche auch nicht möglich ist. Zudem ging er mit etwas einher, das ihm entgegensteht, nämlich dem Eidbruch, weshalb er nicht zustande kam, wie bei einer Ehe, der ein Stillverhältnis entgegensteht. Und weil die Sühneleistung seine Sünde nicht aufhebt, ist sie dafür nicht vorgeschrieben (2). Ein Beleg dafür, dass es sich um eine große Sünde handelt, ist die Überlieferung vom Propheten (s.a.w.), dass er sagte: "Zu den großen Sünden gehören die Beigesellung Gottes [Schirk], der Ungehorsam gegenüber den Eltern, der Mord an einer Seele und der Yamin al-Ghamus." Dies überlieferte al-Bukhari (3). Es wurde darin überliefert: "Fünf gehören zu den großen Sünden, für die es keine Sühne gibt: Die Beigesellung Gottes, die Flucht aus der Schlacht, das Verleumden eines Gläubigen, das Töten eines Muslims ohne Recht und das Ablegen eines falschen Eides, mit dem man sich das Eigentum eines muslimischen Mannes unrechtmäßig aneignet" (5). Der Analogieschluss [Qiyas] auf einen zukünftigen Eid ist nicht korrekt, da dieser ein rechtsgültig zustande gekommener Eid ist, bei dem es möglich ist, den Eid aufzulösen oder ihn zu erfüllen, während jener hier nicht rechtsgültig ist, weshalb es für ihn keine Auflösung gibt. Das Wort des Propheten (s.a.w.): "So soll er für seinen Eid Sühne leisten und das tun, was besser ist" (6), deutet darauf hin, dass die Sühneleistung nur bei einem Schwur auf eine Handlung verpflichtend wird, die er in der Zukunft vollziehen will. Dies sagte Ibn al-Mundhir.

1781 - Rechtsproblem; Er sagte: (Und die Sühneleistung obliegt nur demjenigen, der einen Eid leistet und dabei die Absicht verfolgt, den Eid rechtsgültig zu schließen).

Zusammenfassend lässt sich sagen, dass ein Eid, der einem während der Rede beiläufig über die Lippen geht, ohne dass man die Absicht dazu hat, nach der Ansicht der Mehrheit der Gelehrten keine Sühneleistung erfordert; denn dies gehört zum "Laghw" (nicht beabsichtigten Eid). Abd Allah überlieferte von seinem Vater, dass er sagte: "Der Laghw ist für mich, wenn jemand einen Eid schwört, während er glaubt, dass es sich so verhalte, oder wenn ein Mann schwört, ohne dass er sein Herz auf etwas festlegt." Zu denjenigen, die sagten, dass der Laghw der Eid ist, auf den man sein Herz nicht festlegt, gehören Umar und Aischa, Gott habe Wohlgefallen an ihnen beiden.

Anmerkungen

(2) In B: "tasinn" (vorschreiben). (3) Im: Kapitel über den Yamin al-Ghamus, aus dem Buch der Eide, und im: Kapitel über das Wort Gottes des Erhabenen: {und wer ihn am Leben erhält}, aus dem Buch über das Blutgeld [Diyat], und im: Kapitel, in dem Gott der Erhabene sagte: {Wahrlich, die Beigesellung [Schirk] ist ein gewaltiges Unrecht}, aus dem Buch über die Abtrünnigen. Sahih al-Bukhari 8/171, 9/4, 17. Ebenso herausgegeben von at-Tirmidhi, im: Kapitel über die Sure an-Nisa, aus den Kapiteln über die Exegese [Tafsir]. Aridat al-Ahwadhi 11/152. Und an-Nasa'i, im: Kapitel über die Erwähnung der großen Sünden, aus dem Buch über das Verbot von Blutvergießen, und im: Kapitel über das, was zum Buch über das Vergeltungsrecht [Qisas] gekommen ist..., aus dem Buch über das Qasama. Al-Mujtaba 7/82, 8/57. Und ad-Darimi, im: Kapitel über die Strenge bezüglich des Tötens einer muslimischen Seele, aus dem Buch über das Blutgeld. Sunan ad-Darimi 2/191. Und Imam Ahmad, im: al-Musnad 2/201, 3/495. (4) In B: "la" (nicht). (5) Herausgegeben von Imam Ahmad, im: al-Musnad 2/362. (6) Die Überlieferungskette wurde bereits angegeben in: 11/39.

Arabisch (Quelle)

كَوْنِها غيرَ مُنْعَقِدَةٍ، أَنَّها لا تُوجِبُ بِرًّا، ولا يُمْكِنُ فيها، ولأنَّه قارَنَها ما يُنافِيها، وهو الحنثُ، فلم تَنْعَقِدْ، كالنِّكاحِ الذى قارَنَه الرَّضاعُ، ولأنَّ الكَفَّارَةَ لا تَرْفَعُ إثْمَها، فلا تُشرَعُ (٢) فيها، ودليلُ ذلك أنَّها كبيرَةٌ، فإنَّه يُرْوَى عن النَّبىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه قال: "مِنَ الْكَبائِرِ الْإشْرَاكُ بِاللَّه، وعُقوقُ الْوَالِدَيْن، وقتْلُ النَّفْس، والْيَمِينُ الْغَمُوسُ". روَاه البُخارِىُّ (٣)، ورُوِىَ فيه: "خَمْسٌ مِنَ الْكَبائِرِ لا (٤) كَفَّارَةَ لَهُنَّ؛ الإشْرَاكُ بِاللَّهِ، والْفِرَارُ مِنَ الزَّحْفِ، وبَهْتُ المُؤْمِنِ، وقَتْلُ المُسْلِمِ بِغَيْرِ حَقٍّ، والحَلِفُ عَلَى يَمِينٍ فَاجِرَةٍ يَقْتَطِعُ بِها مَالَ امْرِئٍ مُسْلِمٍ" (٥). ولا يصِحُّ القِياسُ على المُسْتَقْبَلةِ، لأَنّها يَمِينٌ مُنْعَقِدَةٌ، يُمْكِنُ حلُّها والبِرُّ فيها، وهذه غيرُ مُنْعَقِدَةٍ، فلا حَلَّ لها. وقولُ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "فَلْيُكَفِّرْ عَنْ يَمِينهِ، ولْيَأْتِ الَّذِى هُوَ خَيْرٌ" (٦). يدلُّ على أَنَّ الكَفّارَةَ إنَّما تَجِبُ بالحَلِفِ على فِعْلٍ يفْعَله فيما يستَقْبلُه. قالَه ابنُ المُنْذِرِ.

١٧٨١ - مسألة؛ قال: (والْكَفَّارَةُ إِنَّمَا تَلْزَمُ مَنْ حَلَفَ يُرِيدُ عقْد الْيَمِينِ)

وجُمْلته أَنَّ الْيَمِينَ التى تَمُرُّ على لسانِه فى عُرْضِ حَدِيثِه، من غيرِ قَصْدٍ إليها، لا كَفَّارَةَ فيها، فى قولِ أكثرِ أهلِ العِلْمِ؛ لأَنَّها من لَغْوِ اليَمِينِ. نقلَ عبدُ اللَّه، عن أبيه، أنَّه قال: اللَّغْوُ عِنْدِى أَنْ يَحْلِفَ على الْيَمِينِ، يَرَى أنَّها كذلك، والرَّجُلُ يحْلِفُ فلا يَعْقِدُ قَلْبَه على شىءٍ. وممَّنْ قال: إنّ اللَّغْوَ اليَمِينُ التى لا يَعْقِدُ عليها قَلْبَه؛ عمرُ، وعائِشَةُ، رَضِىَ اللَّهُ

Anmerkungen

(٢) فى ب: "تسن".(٣) فى: باب اليمين الغموس، من كتاب الأيمان، وفى: باب قول اللَّه تعالى: {وَمَنْ أَحْيَاهَا}، من كتاب الديات، وفى: باب قال اللَّه تعالى: {إِنَّ الشِّرْكَ لَظُلْمٌ عَظِيمٌ}، من كتاب المرتدين. صحيح البخارى ٨/ ١٧١، ٩/ ٤، ١٧.كما أخرجه الترمذى، فى: باب سورة النساء، من أبواب التفسير. عارضة الأحوذى ١١/ ١٥٢. والنسائى، فى: باب ذكر الكبائر، من كتاب تحريم الدم، وفى: باب ما جاء فى كتاب القصاص. . .، من كتاب القسامة. المجتبى ٧/ ٨٢، ٨/ ٥٧. والدارمى، فى: باب التشديد فى قتل النفس المسلمة، من كتاب الديات. سنن الدارمى ٢/ ١٩١. والإمام أحمد، فى: المسند ٢/ ٢٠١، ٣/ ٤٩٥.(٤) فى ب: "ولا".(٥) أخرجه الإمام أحمد، فى: المسند ٢/ ٣٦٢.(٦) تقدم تخريجه، فى: ١١/ ٣٩.

ZurückBand 13 · Seite 449Weiter
Zurück13·449Weiter