ob es sich um ein Kind oder einen Erwachsenen handelt, ob er unter Vormundschaft steht oder nicht; mit der Ausnahme, dass jemand, der nicht unter Vormundschaft steht, den Betrag für sich selbst entgegennimmt, oder dass sein Vertreter ihn für ihn entgegennimmt, während bei jemandem, der unter Vormundschaft steht, wie einem Kind oder einem Geistesgestörten, sein Vormund den Betrag für ihn entgegennimmt.
1805 – Rechtsfrage: Er sagte: (Für jeden Bedürftigen ein Mudd an Weizen oder Mehl, oder zwei Ritl an Brot, oder zwei Mudd an Datteln oder Gerste.)
Was das Ausmaß dessen angeht, was jedem Bedürftigen (1) gegeben wird, sowie dessen Art, so wurde dies (2) im Kapitel über die Zihar-Sühne (3) bereits erwähnt. Al-Khiraqi stellte fest, dass Mehl und Brot als Sühneleistung ausreichen. Ahmad legte dies ebenfalls explizit fest. Von ihm wurde jedoch auch überliefert, dass Brot nicht ausreicht. Dies ist die Ansicht von Malik und asch-Schafi'i; sie sagten (4): Weder Mehl noch Sawiq (Gerstenmehlbrei) sind zulässig, da sie ihren Zustand der Vollkommenheit und Lagerfähigkeit verloren haben. Dies ist bei der Zakat nicht zulässig, folglich ist es auch bei der Sühneleistung nicht zulässig, ähnlich wie bei der Zahlung des Gegenwertes. Unsere Argumentation stützt sich auf das Wort Allahs, des Erhabenen: {„...die Sühne dafür ist die Speisung von zehn Bedürftigen von dem Durchschnittlichen, womit ihr eure Angehörigen speist“} (5). Er hat sie von dem Durchschnittlichen gespeist, womit er seine Angehörigen speist, daher muss es als Sühneleistung ausreichen. Imam Ahmad überlieferte in seinem Werk „at-Tafsir“ mit seiner Überlieferungskette von Ibn 'Umar bezüglich des Verses {„...von dem Durchschnittlichen, womit ihr eure Angehörigen speist“}: Er sagte: Brot und Milch. In einer anderen Überlieferung von ihm sagte er: Vom Durchschnittlichen [womit wir unsere Angehörigen speisen]: Brot und Datteln, Brot und Öl, Brot und Schmalz. Abu Razin (7) sagte: {„...von dem Durchschnittlichen, womit ihr eure Angehörigen speisen“}: Brot, Öl und Essig. Al-Aswad ibn Yazid sagte: Brot und Datteln. Von 'Ali, Allahs Wohlgefallen auf ihm: Brot und Datteln, Brot und Schmalz, Brot und Fleisch. Von Ibn Sirin wird überliefert, dass er sagte: Sie pflegten zu sagen: Das Beste ist Brot und Fleisch, das Durchschnittliche ist Brot und Schmalz, und das Geringste ist Brot und Datteln. 'Abida sagte: Brot und Öl. Ein Mann fragte Schuraih: Was ist die durchschnittliche Speise meiner Angehörigen? Da sagte Schuraih: Brot, Essig und Öl sind in der Tat gut (8). Der Mann (9) fragte ihn: Und was hältst du von Brot und Fleisch?
(1) In M: "gegeben wird". (2) In M: "wir erwähnten". (3) Siehe vor: 11/94. (4) Im Original und in M: "Er sagte". (5) Sure al-Ma'ida 89. In M findet sich eine Ergänzung: {oder deren Kleidung}. (6) In M: "womit ihr eure Angehörigen speist", als gehöre es zum Vers. (7) Siehe: Tafsir at-Tabari (Shakir) 10/534. (8) In B: "gut". (9) In M: "ein Mann".
صغيرًا أو كبيرًا، مَحْجُورًا عليه أو غيرَ مَحْجُورٍ عليه، إِلَّا أَنَّ مَنْ لا حَجْرَ عليه يقْبِضُ لِنَفْسِه، أو يَقْبِضُ له وَكِيلُه، والمَحْجورُ عليه كالصَّغيرِ والمجنونِ، يقْبِضُ له وَلِيُّه.
١٨٠٥ - مسألة؛ قال: (لِكُلِّ مِسْكِينٍ مُدٌّ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ دَقيقٍ، أو رِطْلانِ خُبْزًا، أو مُدَّانِ تَمْرًا أو شَعِيرًا)
أمَّا مِقْدارُ ما يُعْطاهُ (١) كُلُّ مِسْكِينٍ وجِنْسُه، فقد ذكَره (٢) فى بابِ الظِّهارِ (٣). ونَصَّ الخِرَقِىُّ على أنَّه يُجْزِئُ الدَّقيقُ والخبزُ. ونَصَّ أحمدُ عليه أيضًا. ورُوِىَ عنه، لا يُجْزِئُ الخُبْزُ. وهو قولُ مالِكٍ، والشافِعِىِّ، وقالا (٤): لا يجزئُ دقيقٌ ولا سَوِيقٌ؛ لأَنَّه خرَجَ عن حالَةِ الكمالِ والادِّخارِ، ولا يُجْزِئُ فى الزَّكاةِ، فلم يُجْزِئُ فى الكَفَّارَةِ، كالقِيمَةِ. ولَنا؛ قولُ اللَّه تعالى: {فَكَفَّارَتُهُ إِطْعَامُ عَشَرَةِ مَسَاكِينَ مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ} (٥). وهذا قد أَطعَمَهم من أَوْسَطِ ما يُطْعِمُ أَهلَه، فوَجَبَ أَنْ يُجْزِئَه. روَى الإِمامُ أحمدُ، فى كتابِ "التفسيرِ"، بإسْنادِهِ عن ابنِ عمرَ: {مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ}. قال: الخُبْزُ واللَّبَنُ. وفى رِوايَةٍ عنه، قال: مِنْ أَوْسَطِ [ما نُطْعِمُ أهْلينَا] (٦): الخبزُ والتَّمْرُ، والخُبْزُ والزَّيْتُ، والخُبْزُ والسَّمْنُ. وقال أبو رَزِين (٧): {مِنْ أَوْسَطِ مَا تُطْعِمُونَ أَهْلِيكُمْ}: خُبْزٌ وزَيْتٌ وخَلٌّ. وقال الأَسْوَدُ بنُ يَزِيدَ: الخبزُ والتَّمْرُ. وعن عَلِىّ، رَضِىَ اللَّهُ عنه: الخُبْزُ والتَّمْرُ، الخبزُ والسمنُ، الخبزُ واللّحمُ. وعن ابنِ سِيرِينَ، قال: كانُوا يقولون: أفضَلُه الخبزُ واللحمُ، وأوسَطُه الخبزُ والسَّمْنُ، وأخَسُّهُ الخبزُ والتَّمْرُ. وقال عَبِيدةُ: الخُبْزُ والزَّيْتُ. وسألَ رجلٌ شُرَيحًا: ما أوسطُ طعامِ أهْلِى؟ فقال شُرَيْحٌ: إِنَّ الخبزَ والخَلَّ والزَّيْتَ لَطيِّبٌ (٨). فقال له الرَّجلُ (٩): أفرأيْتَ الْخُبزَ واللَّحمَ؟
(١) فى م: "يعطى".(٢) فى م: "ذكرناه".(٣) تقدم فى: ١١/ ٩٤.(٤) فى الأصل، م: "وقال".(٥) سورة المائدة ٨٩. وورد فى م زيادة: {أَوْ كِسْوَتُهُمْ}.(٦) فى م: "تطعمون أهليكم". على أنه من الآية.(٧) انظر: تفسير الطبرى (شاكر) ١٠/ ٥٣٤.(٨) فى ب: "الطيب".(٩) فى م: "رجل".