Die erste ist, dass manches davon zusammen mit Brot gegessen wird, wie Salz und Ähnliches. Die zweite ist, dass sie beide im Mund beim Kauen und Schlucken vereint werden, was die eigentliche Bedeutung des Essens ist; daher schadet es nicht, dass sie zuvor getrennt waren. Was die Datteln betrifft, so gibt es zwei Ansichten dazu: Die erste besagt, dass sie ein Udmu sind, aufgrund dessen, was Yusuf ibn Abd Allah ibn Salam überlieferte: „Ich sah den Gesandten Gottes (Friede und Segen Gottes seien auf ihm), wie er eine Dattel auf ein Stück Brot legte und sagte: ‚Dies ist die Beilage (Udmu) dazu.‘“ Dies wurde von Abu Dawud überliefert und von Imam Ahmad erwähnt. Die zweite besagt, dass sie kein Udmu sind, weil man sie gewohnheitsmäßig nicht als Beilage verwendet, sondern als Nahrung und Süßigkeit isst. Wenn man jedoch Salz mit Brot isst, dann ist es ein Udmu, aufgrund des Berichts, den wir erwähnten, und weil Brot dazu gegessen wird und es gewohnheitsmäßig nicht alleine gegessen wird; es ähnelt somit dem Käse und den Oliven.
Abschnitt: Wenn jemand schwört, keine Nahrung zu essen, so begeht er einen Meineid, indem er alles isst, das als Nahrung bezeichnet wird, sei es Nahrungsmittel, Beilage, Süßspeise, Datteln, Festes oder Flüssiges. Gott der Erhabene sprach: „Alle Speisen waren den Kindern Israels erlaubt, außer dem, was Israel sich selbst verbot“ (Sure Al-Imran: 93). Und Er sagte: „Und sie geben Speise, aus Liebe zu Ihm“ (Sure al-Insan: 8), das heißt aus Liebe zur Speise aufgrund ihres Bedürfnisses danach; es wurde auch gesagt: „aus Liebe zu Gott dem Erhabenen“. Und Gott der Erhabene sagte: „Sprich: Ich finde in dem, was mir offenbart wurde, nichts für einen Essenden, der es isst, als verboten, es sei denn, es ist verendetes Tier, oder vergossenes Blut, oder Schweinefleisch“ (Sure al-An'am: 145). Der Prophet (Friede und Segen Gottes seien auf ihm) bezeichnete Milch als Nahrung und sagte: „Die Euter ihres Viehs speichern ihnen ihre Nahrung.“ Bezüglich Wasser gibt es zwei Ansichten.
(36) In B und M: „an“ (von), was ein Fehler ist. (37) Im Kapitel „Über den Mann, der schwört, keine Beilage zu essen“ im Buch der Eide und Gelübde, sowie im Kapitel „Über Datteln“ im Buch der Speisen (Sunan Abi Dawud 2/201, 325). (38) In M: „oder Süßigkeit“. (39) Das Wort „kull“ (alles) fehlt in A und B. In M steht: „fa-akala“ (so aß er). (40) In M findet sich der Zusatz: „hanitha“ (so beging er einen Meineid). (41) Sure Al-Imran: 93. (42) Sure al-Insan: 8. (43) In M: „al-ta'am“ (die Speise). (44) Fehlt in B. (45) Sure al-An'am: 145. (46) Die Quellenangabe hierfür wurde bereits auf Seite 336 gegeben.
أَنَّ منه ما يُرْفَعُ مع الخبزِ، كالملحِ ونحوِه. والثانِى، أنَّهما يَجْتَمِعان فى الفمِ والمَضْغِ والبَلْعِ، الذى هو حقيقَةُ الأَكْلِ، فلا يضُرُّ افْتِراقُهما قبلَه، فأمَّا التَّمْرُ، ففيه وَجْهان؛ أحَدُهما، هو أُدْمٌ؛ لما رَوَى يوسفُ بن (٣٦) عبدِ اللَّه بن سَلام، قال: رأيتُ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- وضَعَ تَمْرَةً على كِسْرَةٍ، وقال: "هذِهِ إدَامُ هذِهِ". روَاه أبو داوُد (٣٧)، وذَكَرَه الإِمامُ أحمدُ. والثانِى، ليسَ بأُدْمٍ؛ لأَنَّه لا يُؤْتَدَمُ به عادَةً، إنَّما يُؤْكَلُ قُوتًا وحَلاوَةً (٣٨). وإِنْ أكَلَ المِلْحَ مع الخبزِ فهو إدامٌ؛ لما ذَكَرْنا من الخَبَرِ، ولأنَّه يُؤْكَلُ به الخُبْزُ، ولا يُؤْكَلُ مُنْفَرِدًا عادَةً، أشْبَهَ الجُبْنَ والزَّيْتُونَ.
فصل: فإنْ حَلَفَ لا يَأْكُلُ طعامًا، [حَنِثَ بأكْلِ كلِّ] (٣٩) ما يُسَمَّى طعامًا؛ من قُوتٍ، وأُدْمٍ، وحَلْواءَ، وتَمْرٍ، وجامِدٍ، ومائِعٍ (٤٠)، قال اللَّه تعالى: {كُلُّ الطَّعَامِ كَانَ حِلًّا لِبَنِى إِسْرَائِيلَ إِلَّا مَا حَرَّمَ إِسْرَائِيلُ عَلَى نَفْسِهِ} (٤١). وقال تعالى: {وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حُبِّهِ} (٤٢). يعنى على مَحَبَّةٍ للطَّعامِ (٤٣)؛ لحاجَتِهم إليه (٤٤)، وقيل: على حُبِّ اللَّه تعالى. وقال اللَّه تعالى: {قُلْ لَا أَجِدُ فِى مَا أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَى طَاعِمٍ يَطْعَمُهُ إِلَّا أَنْ يَكُونَ مَيْتَةً أَوْ دَمًا مَسْفُوحًا أَوْ لَحْمَ خِنْزِيرٍ} (٤٥). وسمَى النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- اللَّبَنَ طعامًا، فقال: "إنَّما يخْزُنُ لهُمْ ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ أَطْعِمَتَهُمْ" (٤٦). وفى الماءِ وَجْهان؛
(٣٦) فى ب، م: "عن" خطأ.(٣٧) فى: باب الرجل يحلف أن لا يتأدَّم، من كتاب الأيمان والنذور، وفى: باب فى التمر، من كتاب الأطعمة. سنن أبى داود ٢/ ٢٠١، ٣٢٥.(٣٨) فى م: "أو حلاوة".(٣٩) سقط من أ، ب: "كل". وفى م: "فأكل".(٤٠) فى م زيادة: "حنث".(٤١) سورة آل عمران ٩٣.(٤٢) سورة الإنسان ٨.(٤٣) فى م: "الطعام".(٤٤) سقط من: ب.(٤٥) سورة الأنعام ١٤٥.(٤٦) تقدم تخريجه، فى: صفحة ٣٣٦.