und den Dschihad, und leistet den Treueid auf den Sklaven nur für den Islam, nicht für den Dschihad. Und weil der Dschihad ein Gottesdienst ist, der das Zurücklegen einer Strecke beinhaltet, ist er für den Sklaven nicht verpflichtend, wie die Pilgerfahrt [Hajj]. Was das männliche Geschlecht betrifft, so ist es eine Bedingung, aufgrund dessen, was 'A'isha berichtete: Sie fragte: „O Gesandter Allahs, gibt es für die Frauen einen Dschihad?“ Er sagte: „Ein Dschihad ohne Kampf: die Pilgerfahrt [Hajj] und die 'Umra.“ Und weil sie aufgrund ihrer Schwäche und Zartheit nicht zum Kreis der Kämpfer gehören, erhält sie deshalb auch keinen Anteil an der Kriegsbeute. Ebenso ist er für eine Person mit zweideutigem Geschlecht [Khuntha Mushkil] nicht verpflichtend, da nicht bekannt ist, ob sie ein Mann ist; daher ist er im Zweifel über seine Bedingung nicht verpflichtend. Was die körperliche Unversehrtheit betrifft, so bedeutet dies die Unversehrtheit von Blindheit, Hinken und Krankheit, und dies ist eine Bedingung aufgrund des Wortes Allahs, des Erhabenen: „Es ist für den Blinden kein Grund zur Bedrängnis, und auch nicht für den Hinkenden, und auch nicht für den Kranken.“ Und weil diese Entschuldigungsgründe ihn am Dschihad hindern. Was die Blindheit betrifft, so ist sie bekannt. Was das Hinken betrifft, so ist der Hinderungsgrund hier die schwere Form, die das ordnungsgemäße Gehen und Reiten verhindert, wie etwa Invalidität und ähnliches. Was hingegen das leichte Hinken betrifft, mit dem man reiten und gehen kann, und bei dem lediglich das schnelle Rennen erschwert ist, so verhindert dies nicht die Verpflichtung zum Dschihad, da derjenige dazu in der Lage ist; es gleicht somit dem einäugigen Zustand. Ebenso ist die verhindernde Krankheit eine schwere Krankheit; die leichte Form, die die Möglichkeit zum Dschihad nicht ausschließt, wie etwa Zahnschmerzen oder leichte Kopfschmerzen, verhindert die Verpflichtung nicht, da der Dschihad damit nicht unmöglich ist; sie ist somit wie eine geringfügige körperliche Einschränkung. Was das Vorhandensein von Mitteln zur Versorgung [Nafaqah] betrifft, so ist dies eine Bedingung aufgrund des Wortes Allahs, des Erhabenen: „Es ist für die Schwachen keine Bedrängnis, und auch nicht für die Kranken, und auch nicht für jene, die nichts finden, was sie ausgeben können, wenn sie Allah und Seinem Gesandten gegenüber aufrichtig sind.“ Und weil der Dschihad nur mit Ausrüstung möglich ist, wird die Fähigkeit dazu vorausgesetzt. Wenn sich der Dschihad auf eine Entfernung erstreckt, bei der das Gebet nicht verkürzt wird,
= Ebenso herausgegeben von Abū Dāwūd im Kapitel über den Jüngling, der die Strafe [Hadd] erleidet, aus dem Buch der Strafen [al-Hudūd]. Sunan Abī Dāwūd 2/453. Und von Ibn Mādscha im Kapitel über diejenigen, für die keine Strafe gilt, aus dem Buch der Strafen. Sunan Ibn Mādscha 2/850. (18) Ibn Hadschar erwähnte in Talkhīs al-Habīr 4/91, 92, dass an-Nasā'ī es herausgegeben hat. Siehe: Tuhfat al-Aschrāf 2/237. (19) Ähnliches wurde von al-Buchārī herausgegeben im Kapitel über die Pilgerfahrt der Frauen aus dem Buch über den Gehinderten und den Ersatz für das erlegte Wild, sowie im Kapitel über den Dschihad der Frauen aus dem Buch des Dschihad. Ṣaḥīḥ al-Buchārī 3/24, 4/39. Und von Ibn Mādscha im Kapitel über die Pilgerfahrt als Dschihad der Frauen aus dem Buch der Riten [al-Manāsik]. Sunan Ibn Mādscha 2/968. Und von Imam Ahmad im Musnad 6/75, 79, 166. (20) Sure an-Nūr 61. (21) In A und M steht: „mumkin“ (möglich). (22) Sure at-Tawba 91.
والجهادِ، ويبايعُ العبدَ على الإِسلامِ دونَ الجهادِ (١٨). ولأنَّ الجهادَ عبادَةٌ تَتَعَلَّقُ بقَطْع مَسافَةٍ، فلم تَجِبْ على العبدِ، كالحَجِّ. وأمَّا الذُّكُورِيَّةُ فتُشْتَرَطُ؛ لما رَوَتْ عائِشَةُ، قالتْ: يا رسولَ اللَّه، هل على النِّسَاءِ جِهَادٌ؟ فقال: "جِهادٌ لا قِتَالَ فيه؛ الحَجُّ، والعُمْرَةُ" (١٩). ولأنَّها ليستْ من أهلِ القتالِ؛ لِضَعْفِها وخَوَرِها، ولذلك لا يُسْهَمُ لها. ولا يَجِبُ على خُنْثَى مُشْكِلٍ؛ لأنَّه لا يُعْلَمُ كونُه ذكرًا، فلا يَجِبُ مع الشَّكِّ في شَرْطِه. وأمَّا السَّلامَةُ من الضَّرَرِ، فمعناه السَّلَامَةُ من العَمَى، العَرَجِ والمرضِ، وهو شرطٌ؛ لقولِ اللَّه تعالى: {لَيْسَ عَلَى الْأَعْمَى حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْأَعْرَجِ حَرَجٌ وَلَا عَلَى الْمَرِيضِ حَرَجٌ} (٢٠). ولأنَّ هذه الأعْذارَ تَمْنَعُه من الجِهَادِ؛ فأمَّا العَمَى فمعروفٌ، وأمَّا العَرَجُ، فالمانِعُ منه هو الفاحِشُ الذي يمنعُ المشْىَ الجَيِّدَ والرُّكُوبَ، كالزَّمَانَةِ ونحوِها، وأمَّا اليَسِيرُ الذي يتَمكَّنُ معه من الرُّكُوبِ والْمَشْىِ، وإنَّمَا يتَعذَّرُ عليه شِدَّةُ العَدْوِ، فلا يَمْنَعُ وُجوبَ الجِهادِ؛ لأنَّه يتَمَكَّنُ (٢١) منه، فَشَابَهَ الأعْوَرَ. كذلك المرضُ المانِعُ هو الشَّدِيدُ، فأمَّا اليَسِيرُ منه الذي لا يمنعُ إمْكانَ الجِهادِ، كوجَعِ الضِّرْسِ والصُّداعِ الخفيفِ، فلا يَمْنَعُ الوُجوبَ؛ لأنَّه لا يتعذَّرُ معه الجهاد، فهو كالعَوَرِ. وأما وُجودُ النَّفقة، فيُشْتَرَطُ؛ لقولِ اللَّه تعالى: {لَيْسَ عَلَى الضُّعَفَاءِ وَلَا عَلَى الْمَرْضَى وَلَا عَلَى الَّذِينَ لَا يَجِدُونَ مَا يُنْفِقُونَ حَرَجٌ إِذَا نَصَحُوا لِلَّهِ وَرَسُولِهِ} (٢٢). ولأنَّ الجهادَ لا يُمْكِنُ إلَّا بآلةٍ، فيُعْتَبَرُ القُدْرةُ عليها. فإن كان الجهادُ على مَسافةٍ لا تُقْصَرُ فيها الصَّلَاةُ،
= كما أخرجه أبو داود، في: باب في الغلام يصيب الحد، من كتاب الحدود. سنن أبي داود ٢/ ٤٥٣. وابن ماجه، في: باب من لا يجب عليه الحد، من كتاب الحدود. سنن ابن ماجه ٢/ ٨٥٠.(١٨) ذكر ابن حجر، في تلخيص الحبير ٤/ ٩١، ٩٢ أن النسائي أخرجه. وانظر: تحفة الأشراف ٢/ ٢٣٧.(١٩) أخرج نحوه البخاري، في: باب حج النساء، من كتاب المحصر وجزاء الصيد، وفي: باب جهاد النساء، من كتاب الجهاد. صحيح البخاري ٣/ ٢٤، ٤/ ٣٩. وابن ماجه، في: باب الحج جهاد النساء، من كتاب المناسك. سنن ابن ماجه ٢/ ٩٦٨. والإِمام أحمد في: المسند ٦/ ٧٥، ٧٩، ١٦٦.(٢٠) سورة النور ٦١.(٢١) في أ، م: "ممكن".(٢٢) سورة التوبة ٩١.