..., indem er den Verräter und die Verräterin als jemanden verstand, der das Eigentum der Menschen missbraucht, sondern vielmehr auf alles, wozu Gott, der Erhabene, die Diener verpflichtet hat, sei es durch Tun oder Unterlassen, vom Kleinen bis zum Großen. Gott, der Erhabene, sagte: "Wir haben das Treuhandgut den Himmeln und der Erde und den Bergen angeboten" (Vers 20). Es wurde von ʿUmar, Gott habe Wohlgefallen an ihm, überliefert, dass er sagte: "Ein Mann wird nicht aufgrund von Zeugenaussagen von Nicht-Rechtschaffenen (ʿUdūl) in Haft genommen." Dies gilt auch, weil der Glaube des Frevlers (Fāsiq) ihn nicht davon abhielt, die religiösen Verbote zu missachten; daher ist man nicht davor sicher, dass er nicht auch vor dem Lügen zurückschreckt, weshalb kein Vertrauen in seine Nachricht gesetzt werden kann. Wenn dies geklärt ist, so gibt es zwei Arten von Frevel: Die erste betrifft die Taten; wir kennen keinen Dissens darüber, dass seine Zeugenaussage zurückzuweisen ist. Die zweite betrifft die Überzeugung, nämlich das Anhängen von Neuerungen (Bidʿa), was ebenfalls die Zurückweisung der Zeugenaussage nach sich zieht. Dies vertraten auch Mālik, Šarīk, Isḥāq, Abū ʿUbayd und Abū Ṯawr. Šarīk sagte: "Die Zeugenaussage von vier Personen ist nicht zulässig: Ein Rāfiḍī, der behauptet, er habe einen Imam, dessen Gehorsam verpflichtend ist; ein Ḫāriǧī, der behauptet, diese Welt sei ein Gebiet des Krieges (Dār al-Ḥarb); ein Qadarī, der behauptet, das Wollen liege bei ihm selbst; und ein Murǧiʾī." Er wies die Zeugenaussage von Yaʿqūb zurück und sagte: "Soll ich nicht die Zeugenaussage von Leuten zurückweisen, die behaupten, dass das Gebet nicht Teil des Glaubens sei?" Abū Ḥāmid, einer der Gefährten von al-Šāfiʿī, sagte: "Die Abweichler sind in drei Gruppen unterteilt: Erstens: Diejenigen, die sich in den Zweigfragen (Furūʿ) unterscheiden; diese werden deswegen nicht als Frevler betrachtet, und ihre Zeugenaussage wird nicht zurückgewiesen, denn bereits die Gefährten und die nachfolgenden Generationen (Tābiʿūn) unterschieden sich in Zweigfragen. Zweitens: Diejenigen, die wir als Frevler betrachten, ohne sie jedoch zu Ungläubigen (Kuffār) zu erklären, nämlich wer die Verwandten beschimpft, wie die Ḫawāriǧ, oder die Gefährten (des Propheten) beschimpft, wie die Rāfiḍa; ihre Zeugenaussage wird deswegen nicht akzeptiert. Drittens: Diejenigen, die wir als Ungläubige erklären, nämlich diejenigen, die die Erschaffung des Korans behaupten, die (göttliche) Schau (Ruʾya) verneinen und das Wollen sich selbst zuschreiben; deren Zeugenaussage wird nicht akzeptiert." Qāḍī Abū Yaʿlā erwähnte genau dasselbe. Er sagte:
= zulässig sei, aus dem Kitāb al-Aḥkām (Buch der Rechtsbestimmungen). Sunan Ibn Māǧa 2/792. Und Imam Aḥmad in: al-Musnad 2/204, 208, 225. (20) Sūrat al-Aḥzāb 72. (21) D.h.: Er wird nicht gefangen genommen. (22) Hervorgebracht von Mālik in: Bāb mā ǧāʾa fī al-šahādāt (Kapitel über das, was zu den Zeugenaussagen überliefert wurde), aus dem Kitāb al-Aqḍiya. Al-Muwaṭṭaʾ 2/720. Al-Bayhaqī in: Bāb lā taǧūzu šahādat ġayr ʿadl (Kapitel darüber, dass die Zeugenaussage eines Nicht-Rechtschaffenen nicht zulässig ist), aus dem Kitāb al-Šahādāt. Al-Sunan al-Kubrā 10/166. Und Ibn Abī Šayba in: Bāb mā ḏukira fī šahādat al-zūr (Kapitel über das, was bezüglich falscher Zeugenaussagen erwähnt wurde), aus dem Kitāb al-Buyūʿ wa-l-Aqḍiya. Al-Muṣannaf 7/258. (23) Im Original und in M: "wa-qāla" (und er sagte). (24) Wir wissen nicht, wer mit Yaʿqūb gemeint ist. Šarīk gehört zu den Gelehrten des ersten Jahrhunderts. (25) In M: "man yaẓunnu" (wer behauptet). (26) Abū Ḥāmid Aḥmad ibn Muḥammad al-Isfarāyīnī, der Scheich der schafiitischen Rechtsschule im Irak, verstorben im Jahr 406. Ṭabaqāt al-Šāfiʿiyya al-Kubrā 4/61–74.
بالخائنِ والخائنةِ أماناتِ النَّاسِ، بل جميعَ ما افْترضَ اللهُ تعالى على العبادِ القيامَ به أو اجْتِنابَه، مِن صغيرِ ذلك وكبيرِهِ، قال اللهُ تعالى: {إِنَّا عَرَضْنَا الْأَمَانَةَ عَلَى السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَالْجِبَالِ} الآية (٢٠). ورُوِىَ عن عُمرَ، رضىَ اللهُ عنه، أنَّه قالَ: لا يُؤْسَرُ (٢١) رَجلٌ بغيرِ العُدولِ (٢٢). ولأنَّ دِينَ الفاسِقِ لم يَزَعْه عن ارْتِكاب مَحْظوراتِ الدِّينِ، فلا يُؤْمَنُ أن لا يَزَعَه عن الكَذِبِ، فلا تَحْصُلُ الثِّقَةُ بخبرِه. إذا تَقرَّرَ هذا، فالفُسوقُ نوعانِ؛ أحدُهما، مِن حيثُ الأفعال؛ فلا نَعْلَمُ خِلافًا فى رَدِّ شهادتِه. والثانى، من جهَةِ الاعْتقادِ، وهو اعتقادُ البدْعةِ، فيُوجِبُ رَدَّ الشَّهادةِ أيضًا. وبه قالَ مالكٌ، وشَرِيكٌ، وإسْحاقُ، وأبو عُبَيْدٍ، وَأبو ثَوْرٍ. قال (٢٣) شَرِيكٌ: أربعةٌ لا تجوزُ شهادتُهم؛ رَافِضِىٌّ يَزْعُمُ أنَّ له إمامًا مُفْترَضَةٌ طاعَتُه. وخارِجىٌّ يزْعُمُ أنَّ الدنيا دارُ حَربٍ. وقَدَرِىٌّ يَزْعُمُ أنَّ المشِيئَةَ إليه. ومُرْجِئٌ. وردَّ شهادةَ يعقوبَ (٢٤)، وقال: ألا أردُّ شهادةَ [قومٍ يَزْعُمونَ] (٢٥) أنَّ الصَّلاةَ ليستْ مِن الإيمانِ؟ وقال أبو حامدٍ (٢٦)، مِن أصحابِ الشَّافعىِّ: المُخْتَلِفونَ على ثلاثةِ أضْرُبٍ؛ ضَرْبٌ اخْتَلفوا فى الفُروعِ، فهؤلاء لا يُفَسَّقُون بذلك، ولا تُرَدُّ شَهادتُهم، وقد اخْتَلَفَ الصَّحابةُ فى الفروعِ ومَن بعدَهم مِن التَّابعينَ. الثانى، مَن نُفسِّقُه ولا نُكفِّرُه، وهو مَن سَبَّ الْقَرَابةَ، كالخَوارِجِ، أو سَبَّ الصَّحابةَ، كالرَّوافِضِ، فلا تُقْبَلُ لهم شهادةٌ لذلك. الثالث، مَن نُكفِّرُه، وهو مَن قال بخَلْقِ القرآنِ، ونَفْىِ الرُّؤْيَةِ، وأضافَ المَشِيئةَ إلى نفسِه، فلا تُقْبَلُ له شَهادةٌ. وذكرَ القاضى أبو يَعْلَى مِثلَ هذا سواءً. قال:
= تجوز شهادته، من كتاب الأحكام. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٩٢. والإمام أحمد، فى، المسند ٢/ ٢٠٤، ٢٠٨، ٢٢٥.(٢٠) سورة الأحزاب ٧٢.(٢١) أى: لا يحبس.(٢٢) أخرجه مالك، فى: باب ما جاء فى الشهادات، من كتاب الأقضية. الموطأ ٢/ ٧٢٠. والبيهقى، فى: باب لا يجوز شهادة غير عدل، من كتاب الشهادات. السنن الكبرى ١٠/ ١٦٦. وابن أبى شيبة، فى: باب ما ذكر فى شهادة الزور، من كتاب البيوع والأقضية. المصنف ٧/ ٢٥٨.(٢٣) فى الأصل، م: "وقال".(٢٤) لم نعرف من المقصود بيعقوب. وشريك من رجال القرن الأول.(٢٥) فى م: "من يزعم".(٢٦) أبو حامد أحمد بن محمد الإسفراينى، شيخ طريقة الشافعية بالعراق، توفى سنة ست وأربعمائة. طبقات الشافعية الكبرى ٤/ ٦١ - ٧٤.