all die Überlieferungen, die diesbezüglich eingegangen sind. Denn Abū Bakr al-Ṣiddīq und ʿUmar ibn al-Khaṭṭāb, die beiden Kalifen des Gesandten Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – und seine beiden Wesire sowie die besten Menschen nach ihm, wurden während ihrer Zeit als Imame oft über ein Urteil befragt, ohne die darin enthaltene Sunna zu kennen; sie befragten die Leute und erhielten dann Auskunft. So wurde Abū Bakr zum Erbe der Großmutter befragt, worauf er sagte: „Du hast keinen Anteil im Buche Gottes, und ich kenne für dich auch nichts in der Sunna des Gesandten Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm –, aber kehre zurück, bis ich die Leute befragt habe.“ Dann stand er auf und sagte: „Ich beschwöre bei Gott jeden, der das Urteil des Gesandten Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – bezüglich der Großmutter kennt.“ Da stand al-Mughīra ibn Shuʿba auf und sagte: „Ich bezeuge, dass der Gesandte Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – ihr ein Sechstel gab.“ Und ʿUmar fragte nach der Fehlgeburt einer Frau, woraufhin ihm al-Mughīra [ibn Shuʿba] mitteilte, dass der Prophet – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – darin ein ghurra (ein Sklave oder eine Sklavin als Entschädigung) festlegte.
Es ist nicht Voraussetzung, die Fälle zu kennen, die die Mudjtahidūn in ihren Büchern durch Ableitung (Furūʿ) begründet haben. Denn dies sind Zweigfragen, die von den Rechtsgelehrten erst nach Erlangung des Ranges der Ijtihād-Befähigung entwickelt wurden; sie sind daher keine Voraussetzung für ihn, da er zeitlich davor liegt. Es ist auch keine Bedingung für den Ijtihād in einer Angelegenheit, dass man ein Mudjtahid in allen Angelegenheiten sein muss. Vielmehr ist derjenige, der die Beweise für eine Angelegenheit und das, was damit zusammenhängt, kennt, ein Mudjtahid darin, selbst wenn er andere Dinge nicht kennt – so wie jemand, der das Erbrecht (farāʾiḍ) und dessen Grundlagen kennt, für dessen Ijtihād darin nicht die Kenntnis über den Verkauf Voraussetzung ist. Deshalb gibt es keinen Imam, der nicht in manchen Fragen gezögert hätte. Es wurde gesagt: „Wer jede Frage beantwortet, der ist wahnsinnig.“ Und wenn ein Gelehrter „Ich weiß es nicht“ unterlässt, so sind seine Lebensadern (an denen er erkannt wird) getroffen. Es wird berichtet, [dass Mālik] nach vierzig Fragen befragt wurde und bei sechsunddreißig davon sagte: „Ich weiß es nicht.“ Das hat ihn nicht aus seinem Status als Mudjtahid entfernt. Maßgeblich sind vielmehr die Grundlagen dieser Angelegenheiten, die in den Zweigen der Rechtswissenschaft (furūʿ) und deren Grundlagen (uṣūl) zusammengefasst und niedergeschrieben sind. Wer diese kennt und deren Verständnis verliehen bekommt, ist ein Mudjtahid, dem die Fatwa und das Richteramt, falls er damit betraut wird, zustehen. Und Gott weiß es am besten.
Abschnitt: Es ist keine Bedingung für den Richter, dass er ein Schreiber ist. Es wurde jedoch gesagt: „Dies ist Voraussetzung, damit er weiß, was sein Schreiber [über ihn] schreibt und dieser nicht in der Lage ist, ihm gegenüber etwas zu verbergen.“ Wir aber sagen: Der Gesandte Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – war ein Analphabet (ummī), und er ist der Herr der Richter. Das Schreiben gehört nicht zu den Erfordernissen des Richteramtes, daher werden dessen Bedingungen nicht berücksichtigt. Wenn er jedoch darauf angewiesen ist, ist es zulässig, jemanden damit zu beauftragen, der es beherrscht, ebenso wie er bei der Aufteilung [des Erbes] unter den Menschen darauf angewiesen sein mag [jemanden zu beauftragen], wobei es keine Voraussetzung für ihn ist, Vermessungstechnik zu beherrschen. Er ist auch auf die Bewertung angewiesen, doch ist es keine Voraussetzung für das Richteramt, dass er die Werte der Dinge kennt oder die Mängel eines jeden Gegenstandes beurteilen kann.
(23) Im Original und in B: „wa-wazirahu“ (seine beiden Wesire). (24) Die Quellenangabe wurde bereits erwähnt, siehe: 9/54. (25) Fehlt im Original. (26) Die Quellenangabe wurde bereits erwähnt, siehe: 12/60. (27) In B: „von Mālik, dass“. (28) In M: „li-ʿilm“ (damit er weiß).
الأخْبارِ الوارِدةِ في هذا، فقد كان أبو بكر الصِّدِّيقُ وعمرُ بنُ الخطابِ، خَلِيفَتا رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ-، ووَزيراهُ (٢٣)، وخيرُ الناسِ بعدَه، في حالِ إمامَتِهما يُسأَلانِ عن الحُكمِ فلا يَعْرفانِ ما فيه من السُّنَّة، يَسْأَلَان الناسَ فيُخْبَران، فسُئلَ أبو بكرٍ عن ميراثِ الجَدَّةِ، فقال: ما لكِ في كتابِ اللهِ شىءٌ، ولا أعْلَمُ لكِ في سُنَّةِ رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- شيئًا، ولكنِ ارْجِعي حتى أسألَ الناسَ. ثم قامَ فقال: أنشُدُ اللهَ مَن يعلمُ قضاءَ رسولِ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- في الجَدَّةِ؟ فقامَ المُغيرَةُ بنُ شُعْبَةَ، فقال: أشْهدُ أنَّ رسولَ اللهِ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- أعْطاها السُّدُسَ (٢٤). وسألَ عمرُ عن إمْلَاصِ المرأةِ، فأخْبرَه المُغيرَةُ [بنُ شُعبةَ] (٢٥) أنَّ النَّبِيَّ -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- قَضَى فيه بغُرَّةٍ (٢٦). ولا يُشترَطُ معرفةُ المسائلِ التي فرَّعها المجتهدون في كُتبِهم، فإنَّ هذه فروعٌ فرَّعَها الفُقَهاءُ بعدَ حِيازةِ مَنْصِبِ الاجْتهادِ، فلا تكونُ شَرْطًا له وهو سابقٌ عليها. وليس من شَرْطِ الاجْتهادِ في مَسْألةٍ أن يكونَ مُجْتِهدًا في كلِّ المسائلِ، بل مَن عرَفَ أدِلَّةَ مسألةٍ، وما يتعلَّقُ بها، فهو مُجْتِهدٌ فيها، وإنْ جهِلَ غيرَها، كمَن يَعْرِفُ الفَرائضَ وأُصولَها، ليس مِن شَرْطِ اجْتهادِه فيها معرفتُه بالبيْعِ، ولذلك ما مِن إمامٍ إلَّا وقد توقَّفَ في مسائلَ. وقيل: مَن يُجيبُ في كلِّ مسألةٍ فهو مجنونٌ، وإذا تركَ العالِمُ: لا أدْرِي. أُصِيبَتْ مَقاتلُه. وحُكى [أنَّ مالكًا] (٢٧) سُئلَ عن أربعينَ مسألةً، فقال في ستٍّ وثلاثينَ منها: لا أدْرِي. ولم يُخرِجْه ذلك عن كَوْنِه مُجْتِهدًا. وإنَّما المُعْتَبرُ أصولُ هذه الأمورِ، وهو مجموعٌ مُدوَّنٌ في فُروعِ الفقهِ وأُصولِه، فمَن عرَفَ ذلك، ورُزِقَ فَهْمَه، كان مُجْتهدًا، له الفُتْيَا ووِلايةُ الحُكْمِ إذا وَلِيَه. واللهُ أعلمُ.
فصل: ليس مِن شَرْطِ الحاكمِ كونُه كاتِبًا. وقيلَ: يُشْترَطُ ذلك؛ ليَعْلَمَ (٢٨) ما
(٢٣) في الأصل، ب: "ووزراه".(٢٤) تقدم تخريجه، في: ٩/ ٥٤.(٢٥) يسقط من: الأصل.(٢٦) تقدم تخريجه، في: ١٢/ ٦٠.(٢٧) في ب: "عن مالك أنه".(٢٨) في م: "لعلم".