Sängersklavin für dreißigtausend [Dinar] wert ist, und als einfache Sklavin zwanzig Dinar wert ist." Er antwortete: "Sie wird nur als einfache Sklavin verkauft." Sie argumentierten für ihr Verbot mit dem, was von Ibn al-Ḥanafiyya über den Vers des Erhabenen: {Und meidet das Wort der Lüge} (80) überliefert wurde. Er sagte: "Damit ist der Gesang gemeint." Ibn ʿAbbās und Ibn Masʿūd sagten zu Seinem Wort: {Und unter den Menschen gibt es jemanden, der Zerstreuung durch Gerede erkauft} (81): "Es ist der Gesang" (82). Von Abū Umāma wird überliefert, dass der Prophet (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) den Kauf von Sängersklavinnen, ihren Verkauf und den Handel mit ihnen untersagte und dass der Verzehr ihrer Erlöse verboten sei. Al-Tirmiḏī führte dies an (83) und sagte: "Wir kennen ihn nur (84) aus dem Hadith von ʿAlī ibn Yazīd, über den (85) die Gelehrten gesprochen haben." Ibn Masʿūd überlieferte, dass der Prophet (möge Gott ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: "Gesang lässt Heuchelei im Herzen wachsen" (86). Das Richtige ist, dass dies eine Aussage von Ibn Masʿūd ist. Wie dem auch sei, wer den Gesang zum Beruf macht, indem er zu Leuten geht oder Leute zu ihm kommen, oder sich eine Sklavin oder einen Sklaven als Sänger hält und die Leute um sie herum versammelt, dessen Zeugenaussage wird nicht akzeptiert. Denn dies ist bei denjenigen, die ihn nicht für verboten halten, eine Torheit (Safah), Niedrigkeit (Danāʾa) und ein Verlust der Rechtschaffenheit (Murūʾa). Und wer ihn für verboten hält, bei dem ist er – abgesehen von seiner Torheit – ein ungehorsamer Sünder, der auf seiner Sünde beharrt und seinen Frevel öffentlich zur Schau stellt. Dies sagten al-Šāfiʿī und die Anhänger der Lehrmeinung (Ahl al-Raʾy). Wenn er sich selbst nicht dem Gesang zuschreibt, sondern nur für sich selbst trällert und nicht für andere singt, oder wenn sein Sklave oder seine Sklavin nur für ihn singen, so beruht dies auf der Meinungsverschiedenheit darüber. Wer es für erlaubt hält oder missbilligt, dessen Zeugenaussage wird nicht abgewiesen. Wer es aber für verboten hält, sagt: "Wenn er beharrlich (87) daran festhält, wird seine Zeugenaussage abgewiesen, wie bei anderen kleineren Sünden (Ṣaġāʾir). Wenn er nicht beharrlich daran festhält, wird seine Zeugenaussage nicht abgewiesen." Wenn es jemand tut, der die Erlaubnis davon glaubt, so entspricht es dem Qiyās der Rechtsschule, dass seine Zeugenaussage nicht aufgrund dessen abgewiesen wird, womit er nicht bekannt ist, wie bei anderen strittigen Zweigfragen. Wer aber Häuser aufsucht, in denen gesungen wird, oder wen die Sänger zum Zuhören (88) aufsuchen, während er dies öffentlich zeigt und es häufig tut, dessen Zeugenaussage wird nach der Meinung aller abgewiesen, weil es Torheit und Niedrigkeit ist. Wenn er...
(80) Sure al-Ḥaǧǧ 30. (81) Sure Luqmān 6. (82) Angegeben von al-Ṭabarī in: Tafsīr al-āya. Tafsīr al-Ṭabarī 21/61. (83) In: Bāb mā ǧāʾa fī karāhiyyat bayʿ al-muġanniyāt (Kapitel über das Verbot des Verkaufs von Sängersklavinnen) aus dem Buch al-Buyūʿ. ʿĀriḍat al-Aḥwaḏī. Ebenso angegeben von Ibn Māǧah in: Bāb mā lā yaḥillu bayʿuhu (Kapitel über das, dessen Verkauf nicht erlaubt ist) aus dem Buch al-Tiǧārāt. Sunan Ibn Māǧah 2/733. (84) Fehlt im Original. (85) In M: "wa-qāla" (und er sagte). (86) Angegeben von Abū Dāwūd in: Bāb karāhiyyat al-ġināʾ wa-al-zumr (Kapitel über die Missbilligung von Gesang und Pfeifen) aus dem Buch al-Adab. Sunan Abī Dāwūd 2/579. (87) Im Original: "dāma" (beharrte). (88) In A: "lil-istimāʿ" (zum Zuhören).
مُغَنِّيَةً ثلاثين ألفًا، وتُساوى ساذَجَةً عِشرين دينارًا. قال: لا تُباعُ إِلَّا على أنَّها ساذَجَةٌ. واحتجُّوا على تَحْريمِه بما رُوِىَ عن ابنِ الحَنفِيَّةِ فى قولِه تعالى: {وَاجْتَنِبُوا قَوْلَ الزُّورِ} (٨٠). قال: الغِناءُ. وقالَ ابنُ عبَّاسٍ، وابنُ مسعودٍ، فى قولِه: {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِى لَهْوَ الْحَدِيثِ} (٨١). قال: هو الغِناءُ (٨٢). وعن أبى أُمامةَ، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- نَهَى عن شِراءِ المُغَنِّياتِ، وبَيْعِهنَّ، والتِّجارَةِ فيهنَّ، وأكْلُ أثْمانِهنِ حَرامٌ. أخْرَجَه التِّرْمِذِىُّ (٨٣)، وقال: لا نَعْرفُه إِلَّا (٨٤) مِن حديثِ علىِّ بنِ يَزِيدَ، وقد (٨٥) تكلَّمَ فيه أهلُ العِلْمِ. ورَوَى ابنُ مَسعودٍ، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "الغِنَاءُ يُنْبِتُ النِّفَاقَ فِى الْقَلْبِ" (٨٦). والصَّحيحُ أنَّه مِن قَوْلِ ابنِ مسعودٍ. وعلى كلِّ حالٍ، مَن اتَّخذَ الغِناءَ صِناعةً، يُؤتَى له، ويَأْتِى له، أو اتَّخذَ غُلامًا أو جاريِةً مُغَنِّيَيْنِ، يَجْمَعُ عليهما الناسَ، فلا شَهادةَ له؛ لأنَّ هذا عندَ مَن لم يُحَرِّمْه سَفَهٌ ودَناءةٌ وسُقوطُ مُروءَةٍ، ومَن حَرَّمَه فهو مع سَفَهِه عاصٍ. مُصِرٌّ مُتظاهِرٌ بفُسوقِه. وبهذا قال الشَّافعىُّ، وأصْحابُ الرَّأْىِ. وإن كان لا يَنْسِبُ نفسَه إلى الغِناءِ، وإنَّما يَتَرنَّمُ لنَفسِه، ولا يُغَنِّى النَّاسَ، أو كانَ غُلامُه وَجَارِيَتُهُ إنَّما يُغَنِّيانِ له، انْبَنَى هذا على الخلافِ فيه. فمَن أباحَه أو كَرِهَه، لم تُرَدَّ شهادتُه، ومَن حرَّمَهُ، قال: إن داوَمَ (٨٧) عليه، رُدَّت شهادتُه، كسائرِ الصَّغائرِ، وإن لم يُداوِمْ عَلَيْهِ، لم تُرَدَّ شَهادتُه. وإِنْ فعله مَن يَعْتقِدُ حِلَّه، فقِياسُ المذهبِ أنَّه لا تُرَدُّ شهادتُه بما لا يشْتهرُ به منه، كسائرِ المُخْتلَفِ فيه مِن الفُروعِ. ومَن كان يَغْشَى بُيوتَ الغِناءِ، أو يَغْشَاهُ الْمُغَنُّونَ للسَّماعِ (٨٨)، مُتَظاهِرًا بذلك، وكَثُرَ منه، رُدَّت شَهادتُه، فى قولِهم جميعًا؛ لأَنَّه سَفهٌ ودَناءَةٌ. وإن كان
(٨٠) سورة الحج ٣٠.(٨١) سورة لقمان ٦.(٨٢) أخرجه الطبرى، فى: تفسير الآية. تفسير الطبرى ٢١/ ٦١.(٨٣) فى: باب ما جاء فى كراهية بيع المغنيات، من كتاب البيوع. عارضة الأحوذى.كما أخرجه ابن ماجه، فى: باب ما لا يحل بيعه، من كتاب التجارات. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٣٣.(٨٤) سقط من: الأصل.(٨٥) فى م: "وقال".(٨٦) أخرجه أبو داود، فى: باب كراهية الغناء والزمر، من كتاب الأدب. سنن أبى داود ٢/ ٥٧٩.(٨٧) فى الأصل: "دام".(٨٨) فى أ: "للاستماع".