Denn eine Ausnahme hebt die Rechtsgültigkeit des Eides auf. Dasselbe gilt, wenn er seinen Eid an eine Bedingung oder unverständliche Worte knüpft. Schwört er, bevor der Richter ihn dazu auffordert, so muss der Eid von ihm wiederholt werden, und der vor der Aufforderung geleistete Eid wird nicht angerechnet. Dasselbe gilt, wenn der Richter ihn zur Eidesleistung auffordert, bevor der Kläger ihn darum gebeten hat; dies wird nicht angerechnet.
Kapitel: Wenn jemand gegenüber einer Person einen Anspruch auf eine Schuld oder ein Recht erhebt und diese sagt: "Du hast mich davon freigestellt" oder "Du hast es von mir erhalten", so gilt die Aussage dessen, der die Freistellung und die Erfüllung leugnet, zusammen mit seinem Eid. Es genügt ihm, bei Allah zu schwören: "Dieses Recht – er benennt es so, dass es konkret wird – davon wurde deine Verpflichtung nicht frei, und auch von nichts davon", oder "Deine Verpflichtung wurde von diesem Recht nicht frei, und auch von nichts davon". Wenn er behauptet, es sei erfüllt worden, oder eine Freistellung aus einem bestimmten Grund, so schwört er nur zu diesem speziellen Grund, und das genügt ihm.
Kapitel: Die Ansprüche lassen sich in zwei Kategorien unterteilen: Die eine ist das Recht eines Menschen, die andere ist das Recht Allahs, des Erhabenen. Das Recht des Menschen unterteilt sich in zwei Gruppen: Die eine betrifft Vermögen oder Dinge, bei denen das Vermögen das Ziel ist. Hierfür ist der Eid ohne Meinungsverschiedenheit unter den Gelehrten gesetzlich vorgesehen. Wenn der Kläger keinen Beweis hat, schwört der Beklagte und ist damit entlastet. Dies wurde im Fall des Hadrami und des Kindi bestätigt, die sich über ein Stück Land stritten, sowie durch die allgemeine Aussage des Propheten – Allahs Segen und Friede seien auf ihm: "Jedoch liegt der Eid beim Beklagten". Die zweite Gruppe umfasst Dinge, die kein Vermögen sind und bei denen das Vermögen nicht das Ziel ist. Dies ist alles, was nur durch zwei Zeugen bewiesen werden kann, wie etwa bei der Vergeltung (Qisas), der Strafe für Verleumdung, der Eheschließung, der Scheidung, dem Widerruf der Scheidung, der Freilassung eines Sklaven, der Abstammung, der Anerkennung eines Kindes von einer Sklavin (Istilad), dem Klientenverhältnis (Wala') und der Sklaverei. Hierüber gibt es zwei Überlieferungen: Die erste besagt, dass der Beklagte nicht zur Eidesleistung aufgefordert wird und ihm der Eid nicht angeboten wird. Ahmad sagte: "Ich habe von den Vorfahren niemanden gehört, der Eide außer in Vermögensangelegenheiten und Waren zugelassen hätte." Dies ist auch die Auffassung von Malik. Ähnlich ist die Ansicht von Abu Hanifa, denn er sagte: "Es wird kein Eid verlangt bei der Eheschließung und was..."
(43) In (A), (B) und (M): "wenn". (44) In (B) eine Hinzufügung: "siehst". Möglicherweise jedoch: "freigestellt wirst". (45) Aus dem Original weggelassen. (46) In (A), (B) und (M): "Geschichte". (47) Seine Herleitung wurde bereits erwähnt, in: 6/525. (48) Aus dem Original und (A) weggelassen.
الاسْتِثْناءَ يُزيلُ حكمَ اليَمِينِ. وكذلك إذا (٤٣) وصلَ يَمِينَه بشَرْطٍ أو كلامٍ غيرِ مَفْهومٍ. وإن حَلَفَ قبلَ أن يسْتَحْلِفَه الحاكمُ، أُعِيدَتْ عليه، ولم يُعْتَدَّ بما حَلَفَ قبلَ الاسْتِحْلافِ. وكذلك إن اسْتَحْلَفَه الحاكمُ قبلَ أن يسْألَه المُدَّعِى اسْتِحْلافَه، لم يُعْتَدَّ بها.
فصل: ولو ادَّعَى على رجلٍ دَيْنًا، أو حَقًّا، فقال: قد أبْرَأْتَنِى منه، أو اسْتَوْفَيْتَه منِّى. فالقولُ قولُ مَن ينكِرُ الإبراءَ والاسْتِيفاءَ مع يَمِينِه، ويَكْفِيه أن يحْلِفَ باللَّهِ أَنَّ هذا الحقَّ -ويُسمِّيه تَسْمِيَةً يَصيرُ بها مَعْلومًا- ما بَرِئَتْ ذِمَّتُك منه، ولا (٤٤) مِن شىءٍ منه، أو ما بَرِئَتْ ذِمَتُك من ذلك الحقِّ، [ولا من شىءٍ منه] (٤٥). وإن ادَّعَى اسْتِيفاءَه، أو البَراءةَ بجِهَةٍ معلومةٍ، حَلَفَ على تلك الجهةِ وَحْدَها، وكَفَاهُ.
فصل: والحقوقُ على ضَرْبيْنِ؛ أحدهما، ما هو حقٌّ لآدمىٍّ. والثانى، ما هو حقٌّ للَّهِ تعالى. فحقُّ الآدمىِّ يَنْقَسِمُ قسميْنِ؛ أحدُهما، ما هو مالٌ، أو المقصود منه المالُ، فهذا تُشْرَعُ فيه اليَمِينُ، بلا خِلافٍ بين أهلِ العلمِ، فإذا لم تكُنْ للمُدَّعِى بيِّنَةٌ، حلَفَ المُدَّعَى عليه، وَبرِئَ. وقد ثبتَ هذا فى قَضِيَّةِ (٤٦) الحَضْرَمِىِّ والكِنْدِىِّ اللَّذَيْن اخْتلَفا فى الأَرضِ، وعمومِ قولِ النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "وَلَكِنَّ الْيَمِينَ عَلَى الْمُدَّعَى عَلَيْهِ" (٤٧). القسم الثانى، ما ليسَ بمالٍ، رلا المقصودُ منه المالُ، وهو كلُّ (٤٨) ما لا يَثْبُتُ إِلَّا بشاهِدَيْنِ؛ كالقِصاصِ، وحدِّ القَذفِ، والنِّكاحِ، والطَّلاقِ، والرَّجعةِ، والعِتْقِ، والنَّسَبِ، والاسْتِيلادِ، والولاءِ، والرِّقِّ، ففيه رِوَايتان؛ إحداهما، لا يُسْتَحْلَفُ المُدَّعَى عليه، ولا تُعْرَضُ عليه اليَمِينُ. قال أحمدُ: لم أسمَعْ مَن مَضَى جَوَّزُوا الأيْمانَ إِلَّا فى الأمْوالِ والعَرُوضِ خاصَّةً. وهذا قولُ مالكٍ. ونحوُه قولُ أبى حنيفةَ، فإنَّه قال: لا يُسْتَحْلَفُ فى النِّكاحِ، وما
(٤٣) فى أ، ب، م: "إن".(٤٤) فى ب زيادة: "ترى". ولعلها: "تبرأ".(٤٥) سقط من: الأصل.(٤٦) فى أ، ب، م: "قصة".(٤٧) تقدم تخريجه، فى: ٦/ ٥٢٥.(٤٨) سقط من: الأصل، أ.