ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 14 · Seite 442

Übersetzung · DE

Wenn Suhail zu Beginn der Nacht aufgeht,

Dann ist der Ibn al-Labun (ein zweijähriges Kamel) ein Hiqq (dreijährig) und der Hiqq ein Jadh' (vierjährig geworden).

So wurden die Zeitpunkte als Nujum bezeichnet. Die Grundlage für die Mukataba ist das Buch (Quran), die Sunna und der Konsens (Ijma'). Was das Buch betrifft, so ist es das Wort Gottes, des Erhabenen: {Und wenn diejenigen unter euren Sklaven, die den Vertrag (Kitaba) begehren, so schließt mit ihnen den Vertrag, wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen ist}. Was die Sunna betrifft, so überlieferte Sa'id von Sufyan, von al-Zuhri, von Nabhan, dem Klienten von Umm Salama, von Umm Salama, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede auf ihm) sagte: "Wenn eine von euch einen Mukatab hat und er über das verfügt, womit er sich freikaufen kann, so soll sie sich vor ihm verhüllen." Und Sahl ibn Hunaif überlieferte, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede auf ihm) sagte: "Wer einen Schuldner, einen Kämpfer oder einen Mukatab bei seinem Vertrag unterstützt, den wird Allah an einem Tag beschatten, an dem es keinen Schatten außer Seinem Schatten gibt", neben vielen anderen Hadithen. Die Gemeinschaft (Umma) ist sich über die Rechtmäßigkeit der Mukataba einig.

Abschnitt: Wenn der Sklave seinen Herrn um den Abschluss einer Mukataba bittet, ist es für ihn (den Herrn) empfohlen, diesem zuzustimmen, wenn er weiß, dass Gutes in ihm ist, doch ist es nicht verpflichtend. Dies ist die offenkundige Lehrmeinung (al-Madhhab). Es ist die Meinung der Allgemeinheit der Gelehrten, unter ihnen: al-Hasan, al-Sha'bi, Malik, al-Thawri, al-Shafi'i und die Anhänger der Lehrmeinung (al-Ra'y). Von Ahmad wurde überliefert, dass sie verpflichtend ist, wenn der erwerbstätige, wahrhaftige Sklave seinen Herrn dazu auffordert, so muss er antworten. Dies ist die Meinung von 'Ata', al-Dahhak, 'Amr ibn Dinar und Dawud. Ishaq sagte: Ich fürchte, dass er sündigt, wenn er es nicht tut, aber er wird nicht dazu gezwungen. Der Beweis hierfür ist das Wort Gottes: {So schließt mit ihnen den Vertrag, wenn ihr wisst, dass Gutes in ihnen ist}. Das Offensichtliche am Befehl ist die Verpflichtung. Es wurde überliefert, dass Sirin, der Vater von Muhammad ibn Sirin, ein Sklave von Anas ibn Malik war. Er bat ihn, einen Vertrag mit ihm zu schließen, doch er weigerte sich, woraufhin er informierte...

Anmerkungen

(9) "Al-Hiqq" unter den Kameljungen ist dasjenige, das so weit herangewachsen ist, dass man auf ihm reiten, es belasten und das Weibchen decken kann. Das Kamel gilt als "Jadh'", wenn es vier Jahre vollendet hat und in das fünfte Jahr eintritt; davor ist es ein "Hiqq". (10) Sure al-Nur 33. (11) In B, M: "fa-ma ruwiya". (12) Seine Überliefererkette (Takhrij) wurde bereits dargelegt in: 9/125. (13) Fehlt im Original. (14) Überliefert von Imam Ahmad in: al-Musnad 3/487. Und von al-Baihaqi in: "Kapitel über die Vorzüglichkeit dessen, der einen Mukatab bei seiner Halsband-Verpflichtung unterstützt" aus dem Buch "al-Mukatab", in: al-Sunan al-Kubra 10/320. (15) Im Original: "wa-jtama'at". (16) Im Original: "al-Muktatib".

Arabisch (Quelle)

إذا سُهَيْلٌ أَوَّلَ اللَّيلِ طَلَعْ

فابنُ اللَّبُونِ الْحِقُّ والْحِقُّ جَذَعْ (٩)

فَسُمِّيَتِ الأوْقاتُ نُجُومًا. والأصْلُ فى الكِتابةِ؛ الكِتَابُ، والسُّنَّةُ، والإِجْماعُ. أمُّا الكِتابُ، فقولُ اللَّه تعالى: {وَالَّذِينَ يَبْتَغُونَ الْكِتَابَ مِمَّا مَلَكَتْ أَيْمَانُكُمْ فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا} (١٠). وأمَّا السُّنَّةُ، فرَوَى (١١) سعيدٌ (١٢)، عن سُفْيانَ، عنِ الزُّهْرِىِّ، عن نَبْهانَ مَوْلَى أُمِّ سَلَمةَ، عن أُمِّ سَلَمةَ، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: "إِذَا كَانَ لإِحْدَاكُنَّ مُكَاتَبٌ، فَمَلَكَ مَا يُؤَدِّى، فَلْتَحْتَجبْ مِنْهُ" (١٣). ورَوَى سَهْلُ بن حُنَيْفٍ، أَنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: "مَنْ أعَانَ غَارِمًا، أوَ غَازِيًا، أو مُكاتَبًا فى كِتَابَتِهِ، أظَلَّهُ اللَّهُ يَوْمَ لَا ظِلَّ إِلَّا ظِلُّهُ" (١٤). فى أحاديثَ كثيرة سِوَاهما، وأجْمَعَتِ (١٥) الأُمَّةُ على مَشْرُوعِيّةِ الكِتابَةِ.

فصل: إذا سألَ العبدُ سَيِّدَه مُكاتَبَتَه، اسْتُحِبَّ له إجابَتُه، إذا عَلِمَ فيه خَيْرًا، ولم يَجِبْ ذلك. فى ظاهِرِ المذهبِ. وهو قولُ عامَّةِ أهلِ العِلْمِ، منهم؛ الحسنُ، والشَّعْبِىُّ، ومالكٌ، والثَّوْرِىُّ، والشافعىُّ، وأصْحابُ الرَّأْىِ. وعن أحمدَ، أنَّها واجِبَةٌ، إذا دَعَا العبدُ المُكْتَسِبُ (١٦) الصَّدُوقُ سَيِّدَه إليها، فعليه إجابَتُه. وهو قولُ عَطاءٍ، والضَّحاكِ، وعمرِو ابن دِينارٍ، وداودَ. وقال إسحاقُ: أخْشَى أن يَأْثَمَ إِنْ لم يَفْعَلْ، ولا يُجْبَرُ عليه. ووَجْهُ ذلك قولُ اللَّه تعالى: {فَكَاتِبُوهُمْ إِنْ عَلِمْتُمْ فِيهِمْ خَيْرًا}. وظاهِرُ الأمْرِ الوُجُوبُ. ورُوِىَ أَنَّ سِيرِينَ أبا محمدِ بن سِيرِينَ، كان عبدًا لأنَسِ بن مالكٍ، فسأَلَه أَنْ يُكاتِبَه، فأَبَى، فأخْبَرَ

Anmerkungen

(٩) الحق من أولاد الإِبل: الذى بلغ أن يركب ويحمل عليه ويَضْرِب الناقة. والبعير يجذع لاستكماله أربعة أعوام ودخوله فى السنة الخامسة، وهو قبل ذلك حق.(١٠) سورة النور ٣٣.(١١) فى ب، م: "فما روى".(١٢) تقدم تخريجه، فى: ٩/ ١٢٥.(١٣) سقط من: الأصل.(١٤) أخرجه الإِمام أحمد، فى: المسند ٣/ ٤٨٧. والبيهقى، فى: باب فضل من أعيان مكاتبا فى رقبته، من كتاب المكاتب. السنن الكبرى ١٠/ ٣٢٠.(١٥) فى الأصل: "واجتمعت".(١٦) فى الأصل: "المكتتب".

ZurückBand 14 · Seite 442Weiter
Zurück14·442Weiter