ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 14 · Seite 59Abschnitt

Übersetzung · DE

Das Entstehen eines Geschenks zum Zeitpunkt des Amtsantritts deutet darauf hin, dass es um des Amtes willen erfolgt, um dadurch die Neigung des Richters zugunsten des Schenkenden gegenüber seinem Prozessgegner zu erwirken. Daher ist die Annahme eines solchen Geschenks nicht zulässig, ebenso wie bei Bestechung. Falls er jedoch bereits vor seinem Amtsantritt Geschenke von ihm erhielt, ist es nach dem Amtsantritt zulässig, sie anzunehmen, da sie nicht wegen des Amtes gegeben wurden, denn der Grund für die Geschenke war bereits vor dem Amt vorhanden, was durch deren früheres Vorkommen belegt wird. Der Richter sagte: Es wird ihm empfohlen, sich davon fernzuhalten. Wenn er jedoch den Eindruck gewinnt, dass der Schenkende dies vor seinen Prozessgegnern tut oder es während des laufenden Verfahrens geschieht, ist die Annahme in diesem Fall verboten, da es der Bestechung gleicht. All dies entspricht der Rechtsschule von al-Shafi'i. Von Abu Hanifa und seinen Gefährten wurde überliefert, dass die Annahme eines Geschenks verpönt (makruh), aber nicht verboten ist. Das, was wir dargelegt haben, enthält jedoch den Beweis für das Verbot.

Abschnitt: Was die Bestechung im Urteilsspruch sowie die Bestechung eines Amtsträgers angeht, so ist dies zweifellos verboten. Gott, der Erhabene, sagt: „Sie sind Verzehrer des Unrechtmäßigen (al-Suht)“. Al-Hasan und Sa'id ibn Jubayr sagten in ihrer Exegese dazu: Damit ist die Bestechung gemeint. Er sagte: Wenn der Richter Bestechung annimmt, führt ihn das zum Unglauben. Es wurde von Abdullah ibn Amr überliefert, er sagte: Der Gesandte Gottes (Frieden und Segen seien auf ihm) verfluchte denjenigen, der besticht, und denjenigen, der sich bestechen lässt. Al-Tirmidhi sagte: Dies ist ein guter und authentischer (hasan sahih) Hadith. Abu Hurayra überlieferte ihn ebenfalls mit dem Zusatz: „...im Urteilsspruch“. Abu Bakr überlieferte ihn in „Zad al-Musafir“ mit dem Zusatz: „...und der Mittler“ (al-murashi), womit die Person gemeint ist, die zwischen den beiden vermittelt. Und weil derjenige, der sich bestechen lässt, nur deshalb Bestechung annimmt, um entgegen dem Recht zu entscheiden oder um den Urteilsspruch zugunsten eines Beteiligten aufzuhalten, was zu den größten Formen der Ungerechtigkeit zählt.

Anmerkungen

= Buch der Urteile (Kitab al-Ahkam). Sahih al-Bukhari 8/162, 9/88. Und Muslim im: Kapitel: Verbot der Geschenke für Arbeiter, aus dem Buch der Herrschaft (Kitab al-Imara). Sahih Muslim 3/1463. Ebenso überliefert von Abu Dawud im: Kapitel: Über Geschenke der Arbeiter, aus dem Buch der Herrschaft. Sunan Abi Dawud 2/121, 122. Und al-Darimi im: Kapitel: Wem gebührt das, was den Zakat-Arbeitern geschenkt wird, aus dem Buch der Zakat, und im: Kapitel: Über den Arbeiter, wenn er bei seiner Arbeit etwas erlangt, aus dem Buch der Feldzüge (Kitab al-Siyar). Sunan al-Darimi 1/394, 2/232. Und Imam Ahmad im: Musnad 5/423. (7) Nicht vorhanden in: Original, B. (8) Sure al-Ma'ida, Vers 42. (9) Im: Kapitel: Was über denjenigen, der besticht, und denjenigen, der sich bestechen lässt, berichtet wurde, aus dem Buch der Urteile. Aridat al-Ahwadhi 6/81, 82. Ebenso überliefert von Abu Dawud im: Kapitel: Über die Verpöntheit der Bestechung, aus dem Buch der Rechtsprechung (Kitab al-Aqdiya). Sunan Abi Dawud 2/270. Und Ibn Maja im: Kapitel: Über die Verschärfung bei Unrecht und Bestechung, aus dem Buch der Urteile. Sunan Ibn Maja 2/775. Alle überliefert von Abdullah ibn Amr. Es wurde auch von Imam Ahmad im: Musnad 2/164, 190, 194, 212 über Abdullah ibn Amr überliefert, sowie in 2/387, 388 über Abu Hurayra und in 5/279 über Thawban. (10) Erwähnt von Ibn Abi Ya'la in seiner Biographie in: Tabaqat al-Hanabila 2/120. (11) In M: „wa-l-rashi“ (und der Bestecher).

Arabisch (Quelle)

الهَدِيَّةِ عند حُدوثِ الوِلايةِ يَدُلُّ على أنَّها مِن أجْلِها، ليتَوسَّلَ بها إلى مَيْلِ الحاكمِ معه على خَصْمِه، فلم يَجُزْ قبولُها منه (٧) كالرِّشْوَةِ، فأمَّا إن كان يُهْدِى إليه قبلَ وِلَايَتِه، جازَ قَبولُها منه بعدَ الوِلَايةِ؛ لأنَّها لم تكُنْ مِن أجلِ الوِلايةِ؛ لوُجودِ سَبَبِها قبلَ الوِلايةِ، بدليلِ وُجودِها قبلَها. قال القاضى: ويُسْتحَبُّ له التَّنزُّهُ عنها: وإن أحَسَّ أنَّه يُقدِّمُها بين يَدَىْ خُصومِه، أو فعلَها حالَ الحُكومَةِ، حَرُمَ أخْذُها في هذه الحالِ؛ لأنَّها كالرِّشْوةِ. وهذا كلُّه مذهبُ الشَّافعيِّ. ورُوىَ عن أبي حنيفةَ وأصْحابِه، أنَّ قَبولَ الهَدِيَّةِ مَكْروهٌ غيرُ مُحَرَّمٍ. وفيما ذكرْناهُ دَلالةٌ على التَّحْريِم.

فصل: فأمَّا الرِّشْوَةُ في الحُكْمِ، ورِشْوَةُ العاملِ، فَحرامٌ بلا خِلافٍ. قال اللهُ تعالى: {أَكَّالُونَ لِلسُّحْتِ} (٨). قال الحسنُ، وسَعيدُ بنُ جُبَيْرٍ، في تفسيرِه: هو الرِّشْوَةُ. وقال: إذا قَبِلَ القاضى الرِّشْوَةَ، بَلغتْ به إلى الكفرِ. ورَوَى عبدُ اللهِ بنُ عمرو، قال: لعنَ رسولُ اللَّه -صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ- الرَّاشِىَ والمُرْتَشِى. قال التِّرْمِذِيُّ (٩): هذا حديثُ حسنٌ صحيحٌ. ورواه أبو هُرَيْرةَ، وزادَ: "فِى الْحُكْمِ". وروَاه أبو بكرٍ، في "زادِ المُسافرِ" (١٠)، وزادَ: "وَالْمُرَاشِى" (١١) وهو السَّفيرُ بينهما. ولأن المُرتَشى إنَّما

Anmerkungen

= كتاب الأحكام. صحيح البخارى ٨/ ١٦٢، ٩/ ٨٨. ومسلم، في: باب تحريم هدايا العمال، من كتاب الإِمارة. صحيح مسلم ٣/ ١٤٦٣.كما أخرجه أبو داود، في: باب في هدايا العمال، من كتاب الإِمارة. سنن أبي داود ٢/ ١٢١، ١٢٢. والدارمى، في: باب ما يهدى لعمال الصدقة لمن هو، من كتاب الزكاة، وفى: باب في العامل إذا أصاب في عمله شيئا، من كتاب السير. سنن الدارمى ١/ ٣٩٤، ٢/ ٢٣٢. والإِمام أحمد، في: المسند ٥/ ٤٢٣.(٧) لم يرد في: الأصل، ب.(٨) سورة المائدة ٤٢.(٩) في: باب ما جاء في الراشى والمرتشى، من كتاب الأحكام. عارضة الأحوذى ٦/ ٨١، ٨٢.كما أخرجه أبو داود، في: باب في كراهية الرشوة، من كتاب الأقضية. سنن أبي داود ٢/ ٢٧٠. وابن ماجه، في: باب التغليظ في الحيف والرشوة، من كتاب الأحكام. سنن ابن ماجه ٢/ ٧٧٥. جميعهم عن عبد اللَّه بن عمرو، وأخرجه الإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ١٦٤، ١٩٠، ١٩٤، ٢١٢ عن عبد اللَّه بن عمرو، وفى: ٢/ ٣٨٧، ٣٨٨ عن أبي هريرة، وفى ٥/ ٢٧٩ عن ثوبان.(١٠) ذكره ابن أبي يعلى، في ترجمته، في: طبقات الحنابلة ٢/ ١٢٠.(١١) في م: "والراشى".

ZurückBand 14 · Seite 59Weiter
Zurück14·59Weiter