abgenommen hat, so hat sie den Zenit überschritten. Was das Erkennen davon in Fußmaßen betrifft, so unterscheidet sich dies je nach den Monaten und Ländern. Je länger der Tag wird, desto kürzer wird der Schatten, und wenn er kürzer wird, wird der Schatten länger. So nimmt er jeden Tag zu oder ab. Wir erwähnen dies für die Mitte jedes Monats, gemäß dem, was Abū al-ʿAbbās al-Sindschī (16) - Möge Gott Erbarmen mit ihm haben - als Annäherung berichtete. Er sagte: Die Sonne überschreitet den Zenit Mitte Juni bei einem und einem Drittel Fuß, und dies ist das Geringste, bei dem die Sonne den Zenit überschreitet. Und Mitte Juli und Mitte Mai bei einem und einem halben und einem Drittel Fuß. Und Mitte August und April bei drei Fuß. Und Mitte März und September bei viereinhalb Fuß, und dies ist die Zeit der Tagundnachtgleiche. Und Mitte Oktober und Februar bei sechseinhalb Fuß. Und Mitte November und Januar bei neun Fuß. Und Mitte Dezember bei zehn und einem Sechstel Fuß, und dies ist das Maximum, bei dem die Sonne den Zenit überschreitet. Dies ist also das, worauf die Sonne in den Regionen des Irak und Syriens (Scham) und den Ländern, die auf gleicher Höhe liegen, den Zenit überschreitet. Wenn du dies also wissen möchtest, so stelle dich auf eine ebene Fläche der Erde und markiere die Stelle, an der dein Schatten endet. Dann setze deinen rechten Fuß vor deinen linken Fuß und lege deine Ferse an deinen großen Zeh. Wenn du (17) die Fläche dieses Maßes nach dem Ende der Abnahme erreichst, so ist dies die Zeit, zu der die Sonne den Zenit überschritten hat und durch die das Mittagsgebet verpflichtend geworden ist.
Abschnitt: Und das Mittagsgebet wird mit dem Überschreiten des Zenits durch die Sonne verpflichtend. Ebenso werden alle Gebete mit dem Eintritt ihrer Zeit verpflichtend für denjenigen, der zu den Leuten der Verpflichtung gehört. Was jedoch die Leute mit Entschuldigungsgründen betrifft, wie die Menstruierende, den Verrückten, das Kind und den Ungläubigen, so wird es für ihn mit dem ersten Teil verpflichtend, den er von ihrer Zeit nach dem Wegfall seines Entschuldigungsgrundes erreicht. Und dies sagte al-Schāfiʿī - Möge Gott Erbarmen mit ihm haben. Und Abū Ḥanīfa - Möge Gott Erbarmen mit ihm haben - sagte: Es ist verpflichtend, ihre Zeit hinauszuzögern (18), wenn davon nur noch so viel übrig bleibt, dass es für nicht mehr als sie ausreicht; denn am Anfang der Zeit hat er die Wahl zwischen ihrer Verrichtung und ihrem Unterlassen, sodass sie nicht verpflichtend war, wie das freiwillige Gebet. Unser Beweis ist, dass ihm dies am Anfang der Zeit befohlen wurde durch Seine Aussage, erhaben ist Er:
يَنْقُصْ فقد زالت وأمَّا مَعْرِفَةُ ذلك بالأقدامِ، فتختلفُ باخْتِلافِ الشُّهورِ والبُلدان، فكلَّما طال النهارُ قَصُرَ الظِّلُّ، وإذا قَصُرَ طال الظِّلُّ، فكل يومٍ يزيدُ أو يَنْقُصُ، فنذكُرُ ذلك في وسط كُلِّ شَهْرٍ، على ما حكى أبو العَبَّاس السِّنْجىّ (١٦)، رَحِمَهُ اللهُ، تَقْرِيبًا، قال: إنَّ الشَّمْسَ تَزُولُ في نِصْفِ حَزِيرَان على قَدَمٍ وثُلُثٍ، وهو أقلُّ ما تزولُ عليه الشَّمْسُ، وفى نصْف تَمُّوزَ ونصف أيَّارَ على قَدَمٍ ونِصفٍ وثُلُثٍ، وفِي نصفِ آبَ ونَيْسَانَ على ثلاثةِ أقدامٍ، وفى نصف آذَارَ وأيْلُولَ على أربعةِ أقْدَامٍ ونصفٍ، وهو وقتُ اسْتواءِ اللَّيْل والنهارِ، وفى نصفِ تَشْرِينَ الأوَّل وشُبَاط على ستَّةِ أقدامٍ ونصفٍ، وفى نصف تَشْرِينَ الثَّانِى وكَانُونَ الثَّانى على تِسعةِ أقدامٍ، وفى نصف كَانُونَ الأوَّل على عشرةِ أقدامٍ وسُدْسٍ، وهذا أنْهى ما تزولَ عليه الشَّمْسُ. فهذا ما تزولُ عليه الشمسُ في أقاليم العراق والشَّامِ وما سامَتَهُما من البُلدانِ، فإذا أَرَدْتَ مَعْرِفَةَ ذلك فَقِفْ على مُسْتَوٍ من الأرضِ، وعَلِّمْ الموضِعَ الذي انتهى إليه ظِلُّكَ، ثم ضَعْ قدمك اليُمْنَى بين يدى قدمك اليُسْرَى، وأَلْصِقْ عَقِبَكَ بإبْهامِك، فإذا (١٧) بَلَغْتَ مساحة هذا القَدْر بعد انتهاءِ النَّقْصِ فهو الوَقْتُ الذي زالت عليه الشَّمْسُ، ووجبت به صلاةُ الظُّهْرِ.
فصل: وتَجِبُ صلاةُ الظُّهْرِ بزوال الشَّمْسِ، وكذلك جميعُ الصَّلوات تجبُ بدخولِ وقتِها في حَقِّ مَنْ هو مِنْ أَهْلِ الوُجُوبِ، فأمَّا أهلُ الأعذارِ؛ كالحائض والمجنونِ والصَّبِىِّ والكافر، فَتَجِبُ في حَقِّهِ بأوَّلِ جُزْءٍ أدْرَكَهُ من وقتِها بعد زوالِ عُذْرِهِ. وبهذا قال الشَّافِعِىُّ، رَحِمَه اللهُ. وقال أبو حَنيفَة، رَحِمَهُ اللهُ: يجبُ تَأخُّرُ (١٨) وقتِها إذا بَقِىَ منه ما لا يَتَّسِعُ لأكْثَر منها؛ لأنه في أوَّلِ الوقتِ يَتَخَيَّرُ بين فِعْلِها وتَرْكِها، فلم تكُنْ واجِبَةً كالنَّافِلَةِ. ولَنا، أَنَّهُ مأْمُورٌ بها في أوَّلِ الوقتِ بِقولِهِ تعالى:
(١٦) لعله أبو العباس أحمد بن محمد بن سراج السنجى الطحان، راوى كتاب أبى عيسى الترمذي عن أبي العباس المحبوبى، مات بعد الأربعمائة. الأنساب ٧/ ١٦٦.(١٧) في م: "فما".(١٨) في م: "تأخير".