Kapitel: Über die Beschreibung des Gebets (Sifat al-Salat)
Muhammad ibn 'Amr ibn 'Ata' berichtete: Ich hörte Abu Humayd as-Sa'idi im Beisein von zehn Gefährten des Gesandten Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm –, unter ihnen Abu Qatada. Abu Humayd sagte: "Ich bin derjenige unter euch, der die Art und Weise des Gebets des Gesandten Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm – am besten kennt." Sie sagten: "Dann zeige es uns" (30). Er sagte: "Wenn der Gesandte Allahs – Allahs Segen und Friede auf ihm – zum Gebet aufstand, hob er seine Hände, bis sie auf Höhe seiner Schultern waren. Dann sprach er den Takbir, bis jedes Glied fest und aufrecht an seinem Platz war (31). Dann las er, dann sprach er den Takbir, hob seine Hände bis zur Höhe seiner Schultern, verneigte sich (Ruku'), legte seine Handflächen auf seine Knie und verhielt sich ruhig, wobei er weder seinen Kopf senkte noch ihn übermäßig anhob (32). Dann hob er seinen Kopf und sagte: 'Sami'a Allahu liman hamidah' (Allah hört denjenigen, der Ihn lobpreist). Dann hob er seine Hände, bis sie aufrecht auf Schulterhöhe waren, und sagte: 'Allahu Akbar' (Allah ist am größten). Dann neigte er sich zur Erde, hielt dabei seine Arme von seinen Seiten entfernt, hob seinen Kopf, beugte sein linkes Bein und setzte sich darauf, spreizte die Zehen seiner Füße, wenn er sich niederwarf (Sujud), und warf sich nieder. Dann sagte er: 'Allahu Akbar', hob den Kopf, beugte sein linkes Bein und setzte sich darauf, bis jedes Glied wieder an seinen Platz zurückgekehrt war. Dann tat er bei der anderen (Gebetseinheit) dasselbe. Wenn er dann von der Gebetseinheit (Rak'a) aufstand, sprach er den Takbir, hob seine Hände bis zur Schulterhöhe, wie er es zu Beginn des Gebets getan hatte, und verfuhr so während des gesamten restlichen Gebets. Wenn es sich um die Niederwerfung handelte, in der die abschließende Grußformel (Taslim) stattfand, schob er sein linkes Bein zurück und setzte sich in der Position des Tawarruk (auf der linken Hüfte sitzend) hin." Sie sagten: "Du hast die Wahrheit gesprochen; so hat er – Allahs Segen und Friede auf ihm – gebetet." Dies wurde von Malik in al-Muwatta' (33), Abu Dawud und at-Tirmidhi (34) überliefert.
(30) Von 'al-'ard' (Präsentation), im Sinne des Offenbarens. (31) 'Yaqirra': Von 'al-qarar' (Stabilität/Festigkeit). (32) 'Wala yuqni'uhu': Und er hebt ihn nicht übermäßig an. Dies gehört zu den 'Ad-dad' (Wörtern mit gegensätzlichen Bedeutungen) und wird sowohl für das Heben als auch für das Senken verwendet. (33) Wir haben dies in der uns vorliegenden Ausgabe von al-Muwatta' nicht gefunden. (34) Überliefert von Abu Dawud im "Kapitel über die Eröffnung des Gebets" und "Kapitel über denjenigen, der das Tawarruk in der vierten Rak'a erwähnt", aus dem Buch über das Gebet (Sunan Abi Dawud 1/168, 220). Und von at-Tirmidhi im "Kapitel über das, was dazu überliefert wurde, dass er seine Arme im Ruku' von seinen Seiten entfernt hält", und im "Kapitel über das, was zur Beschreibung des Gebets überliefert wurde", aus den Kapiteln des Gebets (Aridat al-Ahwadhi 2/61, 100, 101). Ebenso überliefert von Ibn Majah im "Kapitel über die Vollendung des Gebets", aus dem Buch über die Verrichtung des Gebets (Sunan Ibn Majah 1/337, 338).
باب صِفَةِ الصلاةِ
رَوَى محمدُ بنُ عمرو بن عطاءٍ، قال، سَمِعْتُ أبا حُمَيْدٍ السَّاعِدِىّ في عشرةٍ مِن أصحاب رسولِ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، مِنهم أبو قَتادةَ، فقال أبو حُمَيْد؛ أنا أَعْلَمُكُمْ بصلاةِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-. قَالُوا: فاعْرِضْ (٣٠). قال: كان رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- إذا قَامَ إلى الصلاةِ يَرْفَعُ يدَيْهِ، حتى يُحَاذِىَ بهما مَنْكِبَيْه، ثُم يُكَبِّرُ، حتى يَقِرَّ (٣١) كُلُّ عَظْمٍ في مَوْضِعِهِ مُعْتَدِلًا. ثم يَقْرَأُ، ثُمَّ يُكَبِّرُ، فَيَرْفَعُ يدَيْهِ حتى يُحَاذِىَ بهما مَنْكِبَيْهِ، ثم يَرْكَعُ، ويَضَعُ رَاحَتَيْهِ على رُكْبَتَيْه، ثم يَعْتَدِلُ، فلا يُصَوِّبُ رأسَهُ ولا يُقْنِعُهُ (٣٢)، ثم يَرْفَعُ رأسَهُ، ويقولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ. ثم يرْفَعُ يدَيْهِ حتى يُحَاذِىَ مَنْكِبَيْه مُعْتَدِلًا، ثم يقولُ: اللهُ أكْبَرُ. ثُمَّ يَهْوِى إلَى الأَرْضِ، فَيُجَافِى يَدَيْهِ عن جَنْبَيْهِ، ثم يَرْفَعُ رَأْسَهُ، ويثْنِى رِجْلَهُ اليُسْرَى فيَقْعُدُ عليها، ويَفتحُ أصابعَ رجْلَيْهِ إذا سَجَدَ، ويسجُدُ، ثم يقُولُ: اللهُ أَكْبَرُ، ويَرْفَعُ ويثْنِى رِجْلَهُ اليُسْرَى، فيَقْعُدُ عليها، حتى يَرْجِعَ كُلُّ عظمٍ إلى مَوْضِعِه، ثم يَصْنَعُ في الأُخْرَى مِثْلَ ذلك، ثم إذا قام مِن الرَّكْعَةِ كَبَّرَ، فرفع يديهِ حتى يُحاذِىَ بهما مَنْكِبَيْه، كما كَبَّرَ عَند افْتِتَاحِ الصلاةِ، ثم يَفْعَلُ ذلكَ في بَقِيَّةِ صلاتِهِ، حتى إذا كانت السَّجْدةُ التي فيها التَّسْلِيمُ أخَّرَ رِجْلَه اليُسْرَى، وقعد مُتَوَرِّكًا على شِقِّهِ الأيْسَرِ. قالوا: صَدَقْتَ، هَكذا كانَ يُصَلِّى -صلى اللَّه عليه وسلم-. رَوَاهُ مالكٌ في المُوَطَّإِ (٣٣)، وأبو داود، والتِّرْمِذِىُّ (٣٤).
(٣٠) من العرض، بمعنى الإِظهار.(٣١) يقر: من القرار.(٣٢) ولا يقنعه: ولا يرفعه. وهو من الأضداد، يطلق على الرفع والخفض.(٣٣) لم نجده في نسخة الموطأ التي بين أيدينا.(٣٤) أخرجه أبو داود، في: باب افتتاح الصلاة، وباب من ذكر التورك في الرابعة، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٦٨، ٢٢٠. والترمذي، في: باب ما جاء أنه يجافى يديه عن جنبيه في الركوع، وباب ما جاء في =