ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 2 · Seite 145Abschnitt

Übersetzung · DE

beten pflegte, wie Gott – Er sei gepriesen und erhaben – es vor den Gefährten des Gesandten Gottes – Gottes Segen und Friede auf ihm – eröffnete. Al-Aswad (21) überlieferte, dass er hinter Umar betete und ihn den Takbir sprechen hörte, woraufhin er sagte: "Gepriesen seist Du, o Gott, und Dein ist das Lob. Gesegnet ist Dein Name, erhaben ist Deine Größe, und es gibt keinen Gott außer Dir." Deshalb wählte Ahmad dies aus, ließ aber auch die Eröffnung mit anderen Formulierungen zu, da diese authentisch vom Propheten – Gottes Segen und Friede auf ihm – überliefert sind, wenngleich er bezüglich des Hadiths von Ali (22) sagte: Einige sagen dies im Nachtgebet. Auch deshalb, weil die Praxis diesbezüglich verlassen wurde, denn wir kennen niemanden, der die gesamte Eröffnungsformel spricht; sie sprechen nur den ersten Teil davon.

Abschnitt: Ahmad sagte: Der Imam spricht die Eröffnungsformel nicht laut aus. Dies ist die Ansicht der Allgemeinheit der Gelehrten, da der Prophet – Gottes Segen und Friede auf ihm – sie nicht laut aussprach; Umar sprach sie nur deshalb laut aus, um die Menschen zu lehren. Wenn jemand die Eröffnungsformel vergisst oder sie absichtlich unterlässt, bis er mit der Zufluchtsuche (Istia'dha) begonnen hat, kehrt er nicht mehr zu ihr zurück, da sie eine Sunna ist, deren Zeitpunkt verstrichen ist. Dasselbe gilt, wenn er die Zufluchtsuche vergisst, bis er mit der Rezitation begonnen hat; er kehrt aus demselben Grund nicht mehr zu ihr zurück.

147 – Fragestellung: Er sagte: (Dann sucht er Zuflucht [bei Gott vor dem verfluchten Satan]).

Zusammenfassend gilt: Die Zufluchtsuche vor der Rezitation im Gebet ist eine Sunna. Dies vertraten al-Hasan, Ibn Sirin, 'Ata, al-Thawri, al-Awza'i, al-Shafi'i, Ishaq und die Anhänger der Lehrmeinung (Ahl al-Ra'y). Malik hingegen sagte: Man sucht keine Zuflucht, aufgrund des Hadiths von Anas (1). Für uns spricht das Wort Gottes, des Erhabenen: "Wenn du den Koran liest, so suche Zuflucht bei Gott vor dem verfluchten Satan" (2). Und von Abu Sa'id, vom Gesandten Gottes – Gottes Segen und Friede auf ihm – dass er, wenn er zum Gebet aufstand, die Eröffnung sprach und dann sagte: "Ich suche Zuflucht bei Gott, dem Allhörenden, dem Allwissenden, vor dem verfluchten Satan, vor seinem Einflüstern (Hamz), seinem Aufblähen (Nafkh) und seinem Anhauchen (Nafth)" (3). Al-Tirmidhi sagte: Dies ist der bekannteste Hadith zu diesem Thema. Und Ibn al-Mundhir sagte: Es ist vom Propheten – Gottes Segen und Friede auf ihm – überliefert, dass er vor der Rezitation zu sagen pflegte: "Ich suche Zuflucht bei Gott vor dem verfluchten Satan."

148 – Fragestellung: Er sagte: (Dann rezitiert er: "Lob sei Gott, dem Herrn der Weltenbewohner").

Zusammenfassend gilt: Die Rezitation der Fatiha ist im Gebet verpflichtend (Wajib) und eine tragende Säule (Rukn) von dessen Säulen. Nach der bekannten Ansicht von Ahmad ist das Gebet ohne sie nicht gültig. Dies wurde von ihm von der Gruppe (der Gelehrten) überliefert. Dies ist auch die Ansicht von Malik, al-Thawri und al-Shafi'i. Es wurde von Umar ibn al-Khattab, Uthman ibn Abi al-'As und Khawwat ibn Jubayr (7) – Gott habe Wohlgefallen an ihnen – überliefert, dass sie sagten: Es gibt kein Gebet ohne die Rezitation der Eröffnung des Buches (Fatiha). Es gibt eine weitere Überlieferung von Ahmad, dass sie nicht festgelegt ist und die Rezitation eines Verses aus dem Koran, an welcher Stelle auch immer, ausreicht. Dies ist die Ansicht von Abu Hanifa, aufgrund der Worte des Propheten – Gottes Segen und Friede auf ihm – zu demjenigen, der sein Gebet fehlerhaft verrichtete: "Dann lies, was dir vom Koran leichtfällt" (8). Sowie das Wort Gottes, des Erhabenen: "So lest, was euch vom Koran leichtfällt..."

Anmerkungen

(21) Siehe das vorherige Kapitel in Sunan al-Daraqutni 1/299, 300. (22) Welcher auf Seite 143 vorangestellt wurde. (1) Welcher auf Seite 144 vorangestellt wurde. Er findet sich bei al-Daraqutni. (2) Sure al-Nahl 98. (3) Verzeichnet von al-Tirmidhi in: Kapitel über das, was bei der Eröffnung des Gebets gesagt wird, aus den Kapiteln des Gebets 2/40, 41. Und Abu Dawud in: Kapitel über denjenigen, der die Eröffnung mit "Gepriesen seist Du, o Gott, und Dein ist das Lob" vertritt, aus dem Buch des Gebets. Sunan Abi Dawud 1/179. Und al-Darimi in: Kapitel über das, was nach der Eröffnung des Gebets gesagt wird, aus dem Buch des Gebets 1/282. Und Imam Ahmad in: Al-Musnad 3/50.

Arabisch (Quelle)

رضىَ اللهُ عنهُ يَسْتَفْتِحُ بهِ بين يدىْ أصحابِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فرَوَى الأسْوَدُ (٢١)، أنه صلَّى خَلْفَ عمرَ، فَسَمِعَهُ كَبَّرَ، فقال: سبحانَكَ اللَّهُمَّ وبحَمْدِكَ، وتبارَك اسمُكَ، وتَعالَى جَدُّكَ، ولا إلهَ غَيْرُكَ. فلذلِكَ اخْتَارَه أحمدُ، وجَوَّزَ الاسْتِفْتَاحَ بغيرِهِ، لكونِه قد صَحَّ عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، إلَّا أنه قال في حديثِ عَلِيٍّ (٢٢): بعضُهم يقول: في صلاةِ الليلِ. ولأنَّ العَمَلَ به مَتْرُوكٌ، فإنَّا لا نَعْلَمُ أحَدًا يَسْتَفْتِحُ به كُلِّه، وإنَّمَا يَسْتَفْتِحُونَ بأوَّلِه.

فصل: قال أحمدُ: ولا يَجْهَرُ الإِمامُ بالافْتِتَاحِ. وعليهِ عامَّةُ أهْل العِلْمِ؛ لأنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لم يَجْهَرْ به، وَإنَّمَا جَهَرَ بهِ عمرُ، لِيُعَلِّمَ الناسَ. وإذا نَسِىَ الاسْتِفْتَاحَ، أو تَرَكَه عَمْدًا حتى شَرَعَ في الاسْتِعَاذَةِ، لم يَعُدْ إليه؛ لأنَّه سُنَّةٌ فَاتَ مَحَلُّها. وكذلكَ إنْ نَسِىَ التَّعَوُّذَ حتى شَرَعَ في القراءَةِ، لم يَعُدْ إليه لذلك.

١٤٧ - مسألة؛ قال: (ثُمَّ يَسْتَعِيذُ)

وجُمْلَةُ ذلكَ أنَّ الاسْتِعَاذَةَ قبلَ القراءَةِ في الصلاةِ سُنَّةٌ. وبذلك قال الحسنُ، وابْنُ سِيرِينَ، وعطاءٌ، وَالثَّوْرِيُّ، وَالأوْزَاعِيُّ، والشَّافِعيُّ، وإسْحاقُ، وأصْحابُ الرَّأْىِ. وقال مالكٌ: لا يَسْتَعِيذُ؛ لحديثِ أنَسٍ (١). ولَنا، قولُ اللهِ تعالى: {فَإِذَا قَرَأْتَ الْقُرْآنَ فَاسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ} (٢). وعن أبي سعيدٍ، عن رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه كان إذا قام إلى الصلاةِ اسْتَفْتَحَ، ثم يقولُ: "أعُوذُ بِالله السَّمِيعِ العَلِيمِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ، مِنْ هَمْزِهِ، ونَفْخِهِ، ونَفْثِهِ (٣) ". قال التِّرمِذِىُّ: هذا أَشْهَرُ حديثٍ في البابِ. وقال ابن المنذِرِ: جاء عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أنَّه كان يقولُ قبلَ القِرَاءَةِ: "أعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطانِ الرَّجِيمِ".

Anmerkungen

(٢١) انظر الباب السابق في سنن الدارقطني ١/ ٢٩٩، ٣٠٠.(٢٢) الذي تقدم في صفحة ١٤٣.(١) الذي تقدم في صفحة ١٤٤. وهو عند الدارقطني.(٢) سورة النحل ٩٨.(٣) أخرجه الترمذي، في: باب ما يقال عند افتتاح الصلاة، من أبواب الصلاة ٢/ ٤٠، ٤١. وأبو داود، في: من رأى الاستفتاح بسبحانك اللهم وبحمدك، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٧٩. والدارمي، في: باب ما يقال بعد افتتاح الصلاة، من كتاب الصلاة ١/ ٢٨٢. والإمام أحمد، في: المسند ٣/ ٥٠.

ZurückBand 2 · Seite 145Weiter
Zurück2·145Weiter