ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 2 · Seite 15112 - Rechtsfrage: Er sagte: (Wenn der Schatten von allem das Doppelte seiner Länge erreicht hat, endet die bevorzugte Zeit [ikhtiyar] für das Gebet)

Übersetzung · DE

und der Beginn der Zeit wurde durch den Anfang der Verrichtung des Gebets deutlich, und ihr Ende wurde durch das Beenden desselben deutlich. Dies verdeutlichte die Aussage des Propheten – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – im Hadith von ʿAbd Allāh ibn ʿAmr: "Die Zeit des Dhuhr-Gebets [währt], solange die Zeit des Asr-Gebets nicht eingetreten ist". Überliefert von Muslim und Abū Dāwūd (2). In einem von Abū Hurayra überlieferten Hadith sagte der Prophet – Friede und Segen Gottes seien auf ihm –: "Wahrlich, für das Gebet gibt es einen Anfang und ein Ende. Der Anfang der Zeit des Dhuhr-Gebets ist, wenn die Sonne den Zenit überschreitet, und ihr Ende ist, wenn die Zeit des Asr-Gebets eintritt". Überliefert von al-Tirmidhī. (3)

112 - Abhandlung; Er sagte (Und wenn der Schatten eines jeden Gegenstandes seinem Zweifachen entspricht, endet die Zeit der Wahl (Ikhtiyār))

Die Überlieferung von Aḥmad – möge Gott mit ihm zufrieden sein – über das Ende der Zeit der Wahl ist unterschiedlich. Es wurde überliefert: Wenn der Schatten eines jeden Gegenstandes seinem Zweifachen entspricht. Dies ist die Aussage von Mālik, al-Thawrī und al-Shāfiʿī, aufgrund seiner Aussage im Hadith von Ibn ʿAbbās und Dschābir: "Die Zeit liegt zwischen diesen beiden". Von Aḥmad – möge Gott Erbarmen mit ihm haben – wurde überliefert, dass ihr Ende ist, solange die Sonne nicht gelb wird. Dies ist die authentischere [Ansicht] von ihm. Eine Gruppe berichtete dies (1) von ihm, darunter al-Athram, der sagte: Ich hörte ihn, wie er nach dem Ende der Zeit des Asr-Gebets gefragt wurde, woraufhin er sagte: Es ist die Veränderung der Sonne. Es wurde gefragt: Und sagst du nicht [beim Erreichen] des Einfachen oder des Zweifachen (2)? Er sagte: Nein, dies ist bei mir mehr [als das]. Dies ist die Aussage von Abū Thawr, Abū Yūsuf und Muḥammad, und Ähnliches wird von al-Awzāʿī berichtet, aufgrund des Hadith von ʿAbd Allāh ibn ʿAmr, dass der Prophet – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – sagte: "Die Zeit des Asr-Gebets [währt], solange die Sonne nicht gelb wird". Überliefert von Muslim (3). Und im Hadith von Abū Hurayra vom Propheten – Friede und Segen Gottes seien auf ihm –: "Und das Ende ihrer Zeit ist, wenn

Anmerkungen

  • (2) Herausgegeben von Muslim, in: Kapitel über die Zeiten der fünf Gebete, aus dem Buch der Moscheen. Sahih Muslim 1/427. Und Abu Dawud, in: Kapitel über die Gebetszeiten, aus dem Buch des Gebets 1/95. Ebenso herausgegeben von al-Nasa'i, in: Kapitel über das Ende der Zeit des Maghrib-Gebets, aus dem Buch der Gebetszeiten. al-Mujtaba 1/208. Und Imam Ahmad, in: al-Musnad 2/210, 213, 223.
  • (3) In: Kapitel über das, was über die Gebetszeiten überliefert wurde, aus den Kapiteln über die Gebetszeiten. 'Aridat al-Ahwadhi 1/250. Ebenso herausgegeben von Imam Ahmad, in: al-Musnad 2/232.
  • (1) In M: "er berichtete es".
  • (2) In M: "und die beiden Gleichen".
  • (3) In: Kapitel über die Zeiten der fünf Gebete, aus dem Buch der Moscheen. Sahih Muslim 1/427. Ebenso herausgegeben von Abu Dawud, in: Kapitel über die Gebetszeiten, aus dem Buch des Gebets. Sunan Abi Dawud 1/95. Und al-Nasa'i, in: Kapitel über das Ende der Zeit des Maghrib-Gebets, aus dem Buch der Gebetszeiten. al-Mujtaba 1/208. Und Imam Ahmad, in: al-Musnad 2/21, 213, 223.

Arabisch (Quelle)

وإنما تَبيَّن أَوَّلُ الوقت بابْتداءِ فعلِ الصَّلَاةِ، وتَبيَّن آخِرُهُ بالفراغ منها، وقد بَيَّنهُ قولُ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- في حديث عبدِ اللهِ بنِ عَمْرو: "وَقْتُ الظُّهْرِ؛ مَا لَمْ يَحْضُرْ وَقْتُ العَصْرِ". رواه مُسْلِم وأبو دَاوُد (٢)، وفي حديثٍ رواه أبو هُرَيْرَة أنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "إنَّ لِلصَّلَاةِ أَوَّلًا وآخِرًا، وإنَّ أَوَّلَ وَقْتِ الظُّهْرِ حِينَ تَزُولُ الشَّمْسُ، وآخِرَ وَقْتِهَا حينَ يَدْخُلُ وَقْتُ العَصْرِ". أخرَجَهُ التِّرْمِذِيُّ. (٣)

١١٢ - مسألة؛ قال (وَإذَا صَارَ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَيْهِ خرَجَ وَقْتُ الاختِيَارِ)

اختَلفت الرِّواية عن أحمدَ، رضىَ اللهُ عنه، في آخر وقت الاختيار؛ فرُوِىَ: حينَ يصيرُ ظِلُّ كُلِّ شَىْءٍ مِثْلَيْهِ. وهو قولُ مالِكٍ، وَالثَّوْرِىِّ، وَالشَّافِعِىِّ؛ لقوله في حديث ابْن عبَّاسٍ، وجابِر: "الوَقْتُ مَا بَيْنَ هَذَيْنِ". وَرُوِىَ عن أحمدَ، رحمه اللهُ، أن آخرَه ما لم تَصْفَرَّ الشمسُ. وهى أصَحُّ عنه. حكاها (١) عنه جماعةٌ، منهم الأَثْرَمُ، قال: سمعته يُسأَلُ عن آخر وقت العَصْرِ؟ فقال: هو تَغَيُّرُ الشمس. قِيلَ: ولا تقول بالمِثْلِ أو المِثْلَيْن (٢)؟ قال: لا، هذا عندى أكثرُ. وهذا قولُ أبى ثَوْرٍ، وأبى يوسُف، ومحمدٍ، ونحوُه عن الأوْزَاعِىِّ؛ لحديث عبدِ اللهِ بنِ عَمْرٍو، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "وَقْتُ العَصْرِ مَا لَمْ تَصْفَرَّ الشَّمْسُ". رواه مُسْلِم (٣). وفي حديث أبى هُرَيْرَة، عَن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "وإنَّ آخِرَ وَقْتِهَا حِينَ

Anmerkungen

(٢) أخرجه مسلم، في: باب أوقات الصلوات الخمس، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤٢٧. وأبو داود، في: باب في المواقيت، من كتاب الصلاة ١/ ٩٥. كما أخرجه النسائي، في: باب آخر وقت المغرب. من كتاب المواقيت. المجتبى ١/ ٢٠٨. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢١٠، ٢١٣، ٢٢٣.(٣) في: باب ما جاء في مواقيت الصلاة، من أبواب المواقيت. عارضة الأحوذى ١/ ٢٥٠. كما أخرجه الإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٣٢.(١) في م: "حكاه".(٢) في م: "والمثلين".(٣) في: باب أوقات الصلوات الخمس، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤٢٧. كما أخرجه أبو داود، في: باب في المواقيت، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٩٥. والنسائي، في: باب آخر وقت المغرب، من كتاب المواقيت. المجتبى ١/ ٢٠٨. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢١، ٢١٣، ٢٢٣.

ZurückBand 2 · Seite 15Weiter
Zurück2·15Weiter