ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 2 · Seite 168Abschnitt

Übersetzung · DE

al-Maghrib. Er teilte sie in zwei Hälften auf. Dies wurde von al-Nasa'i überliefert (17).

Kapitel: Es gibt keinen Einwand dagegen, in einem freiwilligen Gebet (nafila) mehrere Suren miteinander zu verbinden; denn der Prophet – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – rezitierte in einer Gebetsfolge die Sure al-Baqara, Ali 'Imran und al-Nisa' (18). Ibn Mas'ud sagte: Ich kenne wahrlich die Pendants (naza'ir), die der Gesandte Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – miteinander zu verbinden pflegte. Dann nannte er zwanzig Suren aus dem al-Mufassal-Teil, jeweils zwei Suren in einer Gebetsfolge. Dies ist vereinbart (muttafaq 'alayhi) (19). 'Uthman – Gott habe Wohlgefallen an ihm – pflegte den Koran in einer Gebetsfolge zu vollenden. Dies wurde auch von einer Gruppe der Nachfolger (Tabi'in) überliefert. Was das Pflichtgebet (farida) betrifft, so ist es empfehlenswert (mustahabb), sich auf eine Sure neben der al-Fatiha zu beschränken, ohne eine weitere hinzuzufügen; denn so verrichtete der Prophet – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – den Großteil seiner Gebete, und er wies Mu'adh an, in seinem Gebet ebenso zu verfahren (20). Wenn er zwei Suren in einer Gebetsfolge verbindet, gibt es dazu zwei Überlieferungen: Eine davon besagt, dass dies missbilligt (makruh) wird, aus dem genannten Grund. Die zweite besagt, dass es nicht missbilligt wird, da die Überlieferung von 'Abd Allah ibn Mas'ud allgemein für das Gebet gilt, und es somit möglich ist, dass er damit das Pflichtgebet meinte.

Anmerkungen

= ausgegeben von Abu Dawud im: Kapitel über das Gebet in den Schuhen, aus dem Buch des Gebets. Sunan Abi Dawud 1/151. Und al-Nasa'i im: Kapitel über das Rezitieren eines Teils einer Sure, aus dem Buch der Eröffnung des Gebets. al-Mujtaba 2/137. Und Ibn Maja im: Kapitel über die Rezitation im Morgengebet (Fajr), aus dem Buch der Verrichtung des Gebets. Sunan Ibn Maja 1/269. Und Imam Ahmad im: Musnad 3/411. (17) Im: Kapitel über das Rezitieren in der Maghrib-Zeit von [Sure] Sad [korrekt: al-A'raf], aus dem Buch der Eröffnung des Gebets. al-Mujtaba 2/132. (18) Dies findet sich im Hadith von Hudhayfa ibn al-Yaman, der sagte: Ich betete eines Nachts mit dem Propheten – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil –, und er eröffnete mit al-Baqara. Ich sagte: Er verbeugt sich beim hundertsten Vers. Er fuhr fort, und ich sagte: Er betet sie in einer Gebetsfolge. Er fuhr fort, und ich sagte: Er verbeugt sich damit. Dann eröffnete er al-Nisa' und las sie, dann eröffnete er Ali 'Imran und las sie... ausgegeben von Muslim im: Kapitel über die Empfehlung, die Rezitation im Nachtgebet zu verlängern, aus dem Buch des Gebets der Reisenden. Sahih Muslim 1/536, 537. Und von 'A'isha – Gott habe Wohlgefallen an ihr –: Ich pflegte mit dem Gesandten Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – in der Vollnacht zu stehen, und er las al-Baqara, Ali 'Imran und al-Nisa'. Ausgegeben von al-Bayhaqi im: Kapitel über das Innehalten beim Vers der Barmherzigkeit und dem Vers der Strafe, aus dem Buch des Gebets. al-Sunan al-Kubra 2/310. Ebenso gab al-Bayhaqi im selben Kapitel Ähnliches von 'Awf ibn Malik al-Ashja'i aus, der sagte: Ich stand mit dem Gesandten Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil –, er stand auf und las die Sure al-Baqara... dann stand er auf und las Ali 'Imran, dann las er Sure für Sure. (19) Ausgegeben von al-Bukhari im: Kapitel über das Zusammenfügen zweier Suren, aus dem Buch des Adhan. Und im: Kapitel über das Zusammenstellen des Korans, aus dem Buch der Vorzüge des Korans. Sahih al-Bukhari 1/197, 6/229. Und von Muslim im: Kapitel über die rituelle Rezitation (tartil) des Korans... usw., aus dem Buch des Gebets der Reisenden 1/563-565. Ebenso ausgegeben von Abu Dawud im: Kapitel über die Einteilung des Korans in Abschnitte, aus dem Buch des Gebets. Sunan Abi Dawud 1/322, 323. Und al-Nasa'i im: Kapitel über das Rezitieren zweier Suren in einer Gebetsfolge, aus dem Buch der Eröffnung des Gebets. al-Mujtaba 2/136. Und al-Bayhaqi im Kapitel über das Zusammenfügen zweier Suren in einer einzigen Gebetsfolge, aus dem Buch des Gebets. al-Sunan al-Kubra 2/60. Und Imam Ahmad im: Musnad 1/380, 417, 427, 436, 455. (20) Die Takhrij (Quellennachweis) des Hadiths von Mu'adh wurde bereits auf Seite 165 erwähnt.

Arabisch (Quelle)

المَغربِ. فَرَّقَهَا مَرَّتَيْنِ. رَوَاهُ النَّسَائِىُّ (١٧).

فصل: ولا بَأْسَ بالجَمْعِ بين السُّوَرِ في صلاةِ النافِلةِ؛ فإنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قرأ في رَكْعَةٍ سورةَ البَقَرَةِ وآلَ عِمْرَانَ والنِّسَاءِ (١٨). وقال ابن مسعودٍ: لقدْ عَرَفْتُ النَّظَائِرَ التي كان رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-. يَقْرِنُ بَيْنَهُنَّ. فذَكَرَ عِشْرِينَ سورةً مِن المُفَصَّلِ، سُورتَيْنِ في ركعةٍ. مُتَّفَقٌ عليه (١٩). وكان عثمانُ، رَضِىَ اللهُ عنَهُ، يخْتِمُ القرآنَ في رَكْعَةٍ. ورُوِىَ ذلك عن جماعَةٍ مِن التَّابِعِينَ. وأمَّا الفرِيضَةُ فَالمُسْتَحَبُ أنْ يَقْتَصِرَ على سورةٍ مع الفاتحَةِ، مِن غيرِ زِيَادَةٍ عليها؛ لأنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- هكذا كان يُصَلِّى أكثرَ صلاتِه، وأمَرَ مُعَاذًا أنْ يقرأَ في صلاتِهِ كذلك (٢٠). وإنْ جَمَعَ بين سُورتَيْنِ في ركعةٍ، فَفِيهِ رِوَايَتَانِ: إحْدَاهما، يُكْرَهُ؛ لذلك. والثَّانِيَةُ، لا يُكْرهُ؛ لأنَّ حديثَ عبدِ اللهِ بنِ مسعودٍ مُطْلَقٌ في الصلاةِ، فيَحْتَمِلُ أنَّه أرَادَ

Anmerkungen

= أخرجه أبو داود، في: باب الصلاة في النعل، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٥١. والنسائي، في: باب قراءة بعض السورة، من كتاب افتتاح الصلاة. المجتبى ٢/ ١٣٧. وابن ماجه، في: باب القراءة في صلاة الفجر، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٢٦٩. والإِمام أحمد، في: المسند ٣/ ٤١١.(١٧) في: باب القراءة في المغرب بـ المص، من كتاب افتتاح الصلاة. المجتبى ٢/ ١٣٢.(١٨) ورد هذا في حديث حذيفة بن اليمان، قال: صلَّيْتُ مع النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- ذات ليلة، فافتتح البقرة، فقلت: يركع عند المائة. ثم مضى، فقلت: يصلِّى بها في ركعة. فمضى، فقلت: يركع بها. ثم افتتح النساء فقرأها، ثم افتتح آل عمران، فقرأها. . . . أخرجه مسلم، في: باب استحباب تطويل القراءة في صلاة الليل، من كتاب صلاة المسافرين. صحيح مسلم ١/ ٥٣٦، ٥٣٧.وعن عائشة، رضى اللَّه عنها: كنتُ أقوم مع رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- في الليل التام، فيقرأ بالبقرة وآل عمران والنساء. أخرجه البيهقي، في: باب الوقوف عند آية الرحمة وآية العذاب، من كتاب الصلاة. السنن الكبرى ٢/ ٣١٠. كما أخرج البيهقي، في الباب نفسه نحوه عن عوف بن مالك الأشجعي، قال: قمت مع رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، فقام، فقرأ سورة البقرة. . . . ثم قام فقرأ بآل عمران، ثم قرأ سورة سورة.(١٩) أخرجه البخاري، في: باب الجمع بين السورتين، من كتاب الأذان. وفى: باب تألف القرآن، من كتاب فضائل القرآن. صحيح البخاري ١/ ١٩٧، ٦/ ٢٢٩. ومسلم، في: باب ترتيل القرآن. . . إلخ، من كتاب صلاة المسافرين ١/ ٥٦٣ - ٥٦٥. كما أخرجه أبو داود، في: باب في تحزيب القرآن، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٣٢٢، ٣٢٣. والنسائي، في: باب قراءة سورتين في ركعة، من كتاب افتتاح الصلاة. المجتبى ٢/ ١٣٦. والبيهقي، في باب الجمع بين سورتين في ركعة واحدة، من كتاب الصلاة. السنن الكبرى ٢/ ٦٠. والإمام أحمد، في: المسند ١/ ٣٨٠، ٤١٧، ٤٢٧، ٤٣٦، ٤٥٥.(٢٠) تقدم تخريج حديث معاذ، في صفحة ١٦٥.

ZurückBand 2 · Seite 168Weiter
Zurück2·168Weiter