in einigen Wegen seiner Überlieferung, dass der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) in seinem Ruku' zu sagen pflegte: "Subhana Rabbiyal-Azim wa bi-hamdihi", und in seinem Sujud: "Subhana Rabbiyal-A'la wa bi-hamdihi". Dies ist ein Zusatz, dessen Anwendung verpflichtend ist. Von Ahmad wurde überliefert, dass er sagte: "Was mich betrifft, so sage ich nicht 'wa bi-hamdihi'." Dies berichtete Ibn al-Mundhir von al-Shafi'i und den Anhängern des Vernunftprinzips (Ashab al-Ra'y). Der Grund dafür ist, dass die Überlieferung ohne diesen (9) Zusatz bekannter und häufiger ist. Über diesen Zusatz sagte Abu Dawud: "Wir befürchten, dass er nicht gesichert (mahfuz) ist." Es wurde gesagt, dass dieser Zusatz aus der Überlieferung von Ibn Abi Layla stammt; es ist also möglich, dass Ahmad ihn wegen der Schwäche von Ibn Abi Layla in seinen Augen unterließ.
Abschnitt: Es ist die bekannte Lehrmeinung von Ahmad, dass das Takbir beim Herunterbeugen und Aufrichten, das Tasbih im Ruku' und Sujud, der Ausspruch "Sami'a Allahu liman hamidah" und "Rabbana wa lakal-hamd", der Ausspruch "Rabbi-ghfir li" zwischen den beiden Niederwerfungen sowie der erste Tashahhud verpflichtend (wajib) sind. Dies ist auch die Auffassung von Ishaq und Dawud. Von Ahmad gibt es jedoch auch die Ansicht, dass dies nicht verpflichtend sei. Dies ist die Auffassung der Mehrheit der Rechtsgelehrten; denn der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) lehrte es denjenigen, der sein Gebet fehlerhaft verrichtete, nicht, und es ist nicht zulässig, die Erklärung eines Sachverhalts über den Zeitpunkt des Bedarfs hinaus hinauszuzögern. Zudem wäre es, wenn es verpflichtend wäre, bei Unachtsamkeit (Sahw) nicht weggefallen, so wie es bei den Säulen (Arkan) des Gebets der Fall ist. Unser Argument ist, dass der Prophet (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm) dazu befahl, und sein Befehl auf eine Verpflichtung hindeutet; zudem hat er es selbst praktiziert. Er sagte: "Betet so, wie ihr mich beten seht." Abu Dawud (10) überlieferte von Ali ibn Yahya ibn Khallad von seinem Onkel vom Propheten (Frieden und Segen Allahs seien auf ihm), dass er sagte: "Das Gebet eines Menschen ist nicht vollständig, bis er die Gebetswaschung vornimmt..." bis zu seinen Worten: "...dann spricht er das Takbir, dann verbeugt er sich, bis seine Gelenke zur Ruhe kommen, dann sagt er: 'Sami'a Allahu liman hamidah', bis er aufrecht steht, dann sagt er: 'Allahu Akbar', dann..."
= im Kapitel "Was der Mensch in seinem Ruku' und Sujud zu sagen hat" im Buch des Gebets, Sunan Abi Dawud 1/201; und al-Daraqutni im Kapitel "Die Beschreibung dessen, was der Betende bei seinem Ruku' und Sujud zu sagen hat" im Buch des Gebets, Sunan al-Daraqutni 1/341. (9) Im Original steht: "li-anna" (weil). (10) Im Kapitel "Das Gebet dessen, der seinen Rücken im Ruku' und Sujud nicht gerade hält" im Buch des Gebets, Sunan Abi Dawud 1/197, 198. Ebenso überliefert von al-Nasa'i im Kapitel "Die Erlaubnis, das Dhikr im Sujud wegzulassen" im Buch al-Tatbiq und im Kapitel "Das Mindestmaß, das an Gebetshandlungen ausreicht" im Buch des Sahw, al-Mudschtaba 2/179, 3/50; al-Tirmidhi im Kapitel "Was über die Beschreibung des Gebets überliefert wurde" in den Kapiteln des Gebets, 'Aridat al-Ahwadhi 2/94, 95; al-Darimi im Kapitel "Über denjenigen, der Ruku' und Sujud nicht vollendet" im Buch des Gebets, Sunan al-Darimi 1/305, 306; und Imam Ahmad im Musnad 4/340.
بعضِ طُرُقِ حديثِه، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان يقولُ في رُكُوعِه: "سُبْحَانَ رَبِّىَ العَظِيمُ وَبِحَمْدِهِ"، وفى سُجُودِهِ: "سُبْحَانَ رَبِّىَ الأعْلَى وَبِحَمْدِهِ"، وهذه زِيادَةٌ يَتَعَيَّنُ الأخْذُ بها. ورُوِىَ عن أحمدَ، أنَّه قال: أَمَّا أنا فلا أقولُ: وَبحَمْدِهِ. وحَكَى ذلك ابْنُ المُنْذِرِ عن الشَّافعىِّ وأصْحابِ الرَّأْىِ. ووَجْهُ ذلك أنَّ الرِّوَايةَ بدُونِ هذه (٩) الزِّيَادَةِ أشْهَرُ وأكْثرُ، وهذِهِ الزِّيَادَةُ قال أبو داوُد: نَخَافُ أنْ لا تكونَ محْفُوظَةً. وقيل: هذه الزِّيَادَةُ مِن رِوَايَةِ ابْنِ أبى لَيْلَى. فيَحْتَمِلُ أنَّ أحمدَ تَرَكَها لِضَعْفِ ابْنِ أبِى لَيْلَى عندَه.
فصل: والمَشْهُورُ عن أحمدَ أنَّ تَكْبِيرَ الخَفْضِ وَالرَّفعِ، وتَسْبِيحَ الرُّكُوعِ والسُّجُودِ، وقوْلَ: سَمِعَ اللهُ لمَنْ حَمِدَهُ ورَبَّنا وَلكَ الحمدُ. وقولَ: رَبِّى اغْفِرْ لِى. بين السَّجْدتَيْنِ، والتَّشَهُّدَّ الأوَّلَ، واجِبٌ. وهو قُوْلُ إسْحاقَ، وداوُد. وعن أحمدَ: أنِّه غَيْرُ واجِبٍ. وهو قَوْلُ أكثَرِ الفُقَهَاءِ؛ لأنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لم يُعَلِّمْهُ المُسِىءَ في صلاتِه، ولا يجُوزُ تأخِيرُ البَيانِ على وقتِ الحاجَةِ، ولأنَّه لو كان واجِبًا لم يَسْقُطْ بالسَّهْوِ، كالأرْكانِ. ولَنا، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أمَرَ به، وأمْرُهُ للْوُجُوبِ وفَعَلَهُ. وقالَ: "صَلُّوا كَمَا رَأْيْتُمُونِى أُصَلِّى"، وقد رَوَى أبو داوُد (١٠)، عن علىّ بنِ يحيى بنِ خَلَّاد عن عمِّه، عنِ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أنَّهُ قال: "لَا تَتِمُّ صَلَاةٌ لأَحَدٍ مِنَ النَّاسِ حَتَّى يَتَوَضَّأَ" إلَى قَوْلِه: "ثُمَّ يُكَبِّرُ، ثُمَّ يَرْكَعُ حَتَّى تَطْمَئِنَّ مَفَاصِلُهُ، ثُمَّ يَقُولُ: سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ، حَتَّى يَسْتَوِىَ قائِمًا ثُمَّ يَقُولُ: اللهُ أكْبَرُ، ثُمَّ
= في: باب ما يقول الرجل في ركوعه وسجوده، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٢٠١. والدارقطني، في: باب صفة ما يقول المصلى عند ركوعه وسجوده، من كتاب الصلاة. سنن الدارقطني ١/ ٣٤١.(٩) في الأصل: "لأن".(١٠) في: باب صلاة من لا يقيم صلبه في الركوع والسجود، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٩٧، ١٩٨. كما أخرجه النسائي، في: باب الرخصة في ترك الذكر في السجود، من كتاب التطبيق، وفى: باب أقل ما يجزىء من عمل الصلاة، في كتاب السهو. المجتبى ٢/ ١٧٩، ٣/ ٥٠. والترمذي، في: باب ما جاء في وصف الصلاة، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ٢/ ٩٤، ٩٥. والدارمى، في: باب في الذي لا يتم الركوع والسجود، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٣٠٥، ٣٠٦. والإِمام أحمد، في: المسند ٤/ ٣٤٠.