ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 2 · Seite 190Abschnitt

Übersetzung · DE

…denn der Imam sagt: 'Sami'a Allahu liman hamidah'. Was den Ma'mum betrifft, so [tut er dies] während seines Aufrichtens; denn die Aussage des Propheten (Allahs Segen und Friede seien auf ihm): 'Wenn der Imam sagt: Sami'a Allahu liman hamidah, so sagt: Rabbana wa laka al-hamd', verlangt, dass die Aussage des Ma'mums der des Imams unmittelbar folgt, und der Ma'mum beginnt mit dem Aufrichten unmittelbar nach der Aussage des Imams: Sami'a Allahu liman hamidah. Seine Aussage 'Rabbana wa laka al-hamd' erfolgt daher zu diesem Zeitpunkt, und Allah weiß es am besten.

Abschnitt: Wenn er über die Aussage 'mil'a al-sama'i wa mil'a al-ardi wa mil'a ma shi'ta min shay'in ba'd' [füllend den Himmel, füllend die Erde und füllend alles, was Du danach willst] hinausgeht, so hat Abu al-Harith von Ahmad überliefert, dass er, wenn er möchte, sagen kann: 'ahla al-thana'i wa al-majd' [der Besitzer von Lobpreis und Ruhm]. Abu 'Abd Allah [Ahmad] sagte: Und ich sage dies. Die offenkundige Bedeutung hiervon ist, dass dies empfohlen [mustahabb] ist, und dies ist die Auswahl von Abu Hafs, und es ist das Korrekte; denn Abu Sa'id überlieferte, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) zu sagen pflegte: 'Rabbana wa laka al-hamd, mil'a al-sama'i wa mil'a al-ardi, wa mil'a ma shi'ta min shay'in ba'd, ahla al-thana'i wa al-majd, ahaqqu ma qala al-'abdu wa kulluna laka 'abd: la mani'a lima a'tayta, wa la mu'tiya lima mana'ta, wa la yanfa'u dha al-jaddi minka al-jaddu' [Unser Herr, Dir gebührt alle Lobpreisung, füllend den Himmel, füllend die Erde und füllend alles, was Du danach willst, Du Besitzer von Lobpreis und Ruhm, das Wahrste, was der Diener gesagt hat – und wir alle sind Deine Diener – ist: Niemand kann verwehren, was Du gegeben hast, und niemand kann geben, was Du verwehrt hast, und dem Mächtigen nützt bei Dir seine Macht nichts]. Dies überlieferten Abu Dawud und al-Athram. Von Ibn Abi Awfa [wird überliefert], dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) hinzufügte: 'Allahumma tahhirni bi-al-thalji wa al-baradi wa al-ma'i al-barid, Allahumma tahhirni min al-dhunubi wa al-khataya kama yunaqqa al-thawbu al-abyadu min al-danas' [O Allah, reinige mich mit Schnee, Hagel und kaltem Wasser, o Allah, reinige mich von Sünden und Fehlern, so wie ein weißes Gewand von Schmutz gereinigt wird]. Dies überlieferte Muslim. Der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) pflegte das Stehen zwischen der Verbeugung [Ruku'] und der Niederwerfung [Sujud] zu verlängern, und Anas sagte: Wenn der Gesandte Allahs (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) sagte: 'Sami'a Allahu liman hamidah', stand er, bis wir sagten: Er hat es vergessen, dann vollzog er die Niederwerfung und saß zwischen den beiden Niederwerfungen, bis...

Anmerkungen

(4) Fehlt im Original. (5) In der Handschrift M: "wa huwa" [und dies ist]. (6) Im Kapitel: "Was man sagt, wenn man sein Haupt aus der Verbeugung hebt", aus dem Buch über das rituelle Gebet [Salah]. Sunan Abi Dawud 1/195. (7) In Sahih Muslim: "al-wasakh" [Schmutz]. (8) Im Kapitel: "Was man sagt, wenn man sein Haupt aus der Verbeugung hebt", aus dem Buch über das rituelle Gebet. Sahih Muslim 1/346, 347. Ebenso von al-Tirmidhi überliefert, im Kapitel: "Über das Bittgebet des Propheten (Allahs Segen und Friede seien auf ihm)", aus den Kapiteln über Bittgebete. 'Aridat al-Ahwadhi 13/63. Und al-Nasa'i, im Kapitel: "Das Reinigen mit Schnee und Hagel" und im Kapitel: "Das Reinigen mit kaltem Wasser", aus dem Buch über die rituelle Waschung [Ghusl] und die Tayammum-Waschung. Al-Mujtaba 1/163. Und Imam Ahmad, im Musnad 4/381, 354. (9) Awahama [er hat es vergessen]: Er hat das, was darauf folgen sollte, ausgelassen.

ZurückBand 2 · Seite 190Weiter
Zurück2·190Weiter