Wenn er ihm jedoch um zwei Gebetseinheiten (Rakaa) zuvorkommt, indem er sich vor ihm verbeugt, und wenn [der Imam] sich verbeugen will, er sich aufrichtet, und wenn [der Imam] sich aufrichten will, er sich absichtlich niederwirft, so ist sein Gebet ungültig; weil er seinem Imam im Großteil der Gebetseinheit (Rakaa) nicht gefolgt ist. Wenn er dies aus Vergesslichkeit tut, wird sein Gebet nicht ungültig, da er entschuldigt ist. Diese Gebetseinheit (Rakaa) wird jedoch nicht angerechnet, da er seinem Imam darin nicht gefolgt ist.
Abschnitt: Wenn der Imam dem Mitbetenden um eine vollständige Säule zuvorkommt, wie etwa, dass er sich verbeugt und aufrichtet vor der Verbeugung des Mitbetenden, aufgrund einer Entschuldigung wie Schläfrigkeit, Gedränge oder der Eile des Imams, so holt er das nach, worin ihm zuvorgekommen wurde, und schließt zu seinem Imam auf, und es lastet nichts auf ihm. Dies hat Aḥmad ausdrücklich festgelegt. Al-Marrūdhī sagte: Ich sagte zu Abū ʿAbd Allāh: Wenn der Imam sich niederwirft und seinen Kopf hebt, bevor ich mich niederwerfe? Er sagte: Wenn es eine einzige Niederwerfung war, dann folge ihm, wenn er seinen Kopf hebt. Und ich kenne hierin keine Meinungsverschiedenheit. Und wenn er ihm um eine vollständige Gebetseinheit (Rakaa) oder mehr zuvorkommt, so folgt er seinem Imam und holt nach, worin der Imam ihm zuvorgekommen ist. Aḥmad sagte bezüglich eines Mannes, der hinter dem Imam einnickte, bis dieser zwei Gebetseinheiten (Rakaa) gebetet hatte: Er sagte: Es ist, als hätte er zwei Gebetseinheiten (Rakaa) erreicht; wenn der Imam den Friedensgruß spricht, betet er zwei Gebetseinheiten (Rakaa). Und wenn er ihm um mehr als eine Säule und weniger als eine Gebetseinheit (Rakaa) zuvorkommt und dann seine Entschuldigung entfällt, so ist das von Aḥmad Ausdrücklich-Überlieferte, dass er seinem Imam folgt und diese Gebetseinheit (Rakaa) nicht angerechnet wird. Denn er sagte bezüglich eines Mannes, dessen Imam sich verbeugte und niederwarf, während er stand und es nicht bemerkte, und er sich nicht verbeugte, bis der Imam sich niederwarf, so sagte er: Er wirft sich mit ihm nieder und erbringt eine Gebetseinheit (Rakaa) an ihrer Stelle. Und al-Marrūdhī sagte: Ich sagte zu Abū ʿAbd Allāh: Wenn der Imam sich niederwirft und seinen Kopf hebt, bevor ich mich niederwerfe? Er sagte: Wenn es eine einzige Niederwerfung war, dann folge ihm, wenn er seinen Kopf hebt, und wenn es zwei Niederwerfungen waren, so wird diese Gebetseinheit (Rakaa) nicht angerechnet. Das Offensichtliche hieraus ist, dass, wann immer er ihm um zwei Gebetseinheiten (Rakaa) zuvorkommt, diese Gebetseinheit (Rakaa) ungültig wird. Und wenn er ihm um weniger als das zuvorkommt, tut er es und schließt zu seinem Imam auf. Und unsere Gefährten sagten bezüglich jemandem, der am Tag des Freitagsgebets von der Niederwerfung abgedrängt wird: Er wartet auf das Ende des Gedränges, wirft sich dann nieder und folgt dem Imam, solange er nicht fürchtet, die Verbeugung in der zweiten [Gebetseinheit] mit dem Imam zu verpassen. Und dies erfordert, dass er das nachholt, was er verpasst hat, selbst wenn es mehr als eine einzige Säule war. Und dies ist die Aussage von al-Schāfiʿī; weil der Prophet – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – dies mit seinen Gefährten im Gebet von ʿUsfān (14) tat, als
(14) 'Usfan: Eine der Wasserstellen auf dem Weg zwischen al-Juhfa und Mekka. Mu'jam al-Buldan 3/673.
فأمَّا إنْ سَبَقَهُ بِركْعَتَيْنِ فرَكَعَ قبلَهُ، فلما أَرَادَ أنْ يَرْكَعَ رَفَعَ، فلما أَرَادَ أنْ يَرْفَعَ سجدَ عَمْدًا، بَطَلَتْ صلاتُهُ؛ لأنَّه لم يَقْتَدِ بِإِمَامِهِ في أكْثرِ الركعةِ. وإنْ فَعَلَهُ سهوًا، لم تَبْطُلْ صلاتُهُ؛ لأنَّه مَعْذُورٌ. ولم يُعْتَدّ بتلْكَ الركعةِ؛ لعَدَمِ اقْتِدَائِهِ بإمامِه فيها.
فصل: فإنْ سبقَ الإِمامُ المأمومَ بِرُكْنٍ كامِلٍ؛ مِثْل أنْ رَكَعَ ورَفَعَ قبلَ رُكُوعِ المأمومِ، لعُذْرٍ مِن نُعاسٍ أَوْ زِحَام أوْ عَجَلَةِ الإِمَامِ، فإِنَّه يَفْعَلُ ما سُبِقَ به، ويُدْرِك إمامَه، ولا شىءَ عليهِ. نَصَّ عليه أحمدُ. قالَ المَرُّوذِيُّ: قُلْتُ لأَبى عبدِ اللهِ: الإِمَامُ إذا سجدَ، فرَفَعَ رأسَه قبلَ أنْ أسْجُدَ؟ قال: إنْ كانَتْ سَجْدةً واحدَةً فاتْبَعْهُ إذا رفعَ رأسَه. وهذا لا أعلمُ فيه خلافًا. وإنْ سَبَقَهُ برَكْعَةٍ كاملةٍ أو أَكْثَرَ، فإنَّه يَتْبَعُ إمامَهُ، ويقْضِى ما سَبَقَهُ الإِمامُ به. قال أحمدُ، في رَجُلٍ نَعَسَ خَلْفَ الإِمامِ حتى صلَّى ركعتينِ؟ قال: كأنَّهُ أدْرَكَ رَكْعتَيْنِ، فإذَا سلَّمَ الإِمامُ صلَّى ركعتينِ، وإنْ سَبَقَهُ بأكثرَ مِن رُكْنٍ، وأقلَّ مِن ركعةٍ، ثم زَالَ عُذْرُه، فالمَنْصُوصُ عن أحمدَ أنَّه يَتْبَعُ إمامَهُ، ولا يعْتَدُّ بتلك الركعةِ؛ فإنَّه قال في رَجُلٍ ركعَ إمامُه وسجدَ وهو قائِمٌ لَا يَشْعُرُ، ولم يركعْ حتى سجدَ الإِمامُ، فقال: يسجُدُ معهُ، ويأْتِى بركعَةٍ مكانَها. وقالَ المَرُّوذِىُّ: قُلْتُ لأبي عبدِ اللهِ، الإِمامُ إذا سجدَ ورَفَعَ رأسهُ قبلَ أنْ أسجُدَ؟ قال: إن كانتْ سجدةً واحدةً فاتْبَعْهُ إذا رفَعَ رأسهُ، وإن كان سَجْدَتَانِ فلا يُعْتَدُّ بتلْكَ الركعةِ. وظاهِرُ هذا أنَّه متى سَبَقَهُ بركعتَيْنِ بَطَلَتْ تلكَ الرَّكْعَةُ. وإنْ سَبَقَهُ بِأقَلَّ مِن ذلكَ فَعَلَهُ وأَدْرَكَ إمامَه. وقال أصحابُنا، فيمَنْ زُحِمَ عن السُّجودِ يومَ الجُمُعَةِ: يَنْتَظِرُ زوَالَ الزِّحامِ ثم يسجُدُ ويَتْبَعُ الإِمامَ، ما لم يَخَفْ فوَاتَ الرُّكُوعِ في الثانيةِ مع الإِمامِ. وهذا يَقْتَضِى أنَّه يَفْعَلُ ما فاتَه، وإنْ كان أكثرَ مِن رُكْنٍ واحِدٍ. وهذا قولُ الشافعىِّ؛ لأنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- فَعَلَه بأصْحابِه في صلاةِ عُسْفانَ (١٤)، حينَ
(١٤) عسفان: منهلة من مناهل الطريق بين الجحفة ومكة. معجم البلدان ٣/ ٦٧٣.