dessen Taten sind hinfällig geworden“ (28). Überliefert von al-Buḫārī und Ibn Māǧah (29). Und er sagte: „Wahrlich, dieses Gebet wurde jenen vor euch angeboten, doch sie vernachlässigten es. Wer es jedoch bewahrt, dem wird sein Lohn zweifach zuteil. Und es gibt kein Gebet danach, bis der Zeuge erscheint.“ Er meint den Stern. Überliefert von al-Buḫārī (30). Was bezüglich des Morgengebets (ṣubḥ) erwähnt wurde, so teilt das Nachmittagsgebet das meiste davon mit ihm. Und in der Überlieferung von ʿĀʾiša [heißt es] „und das Nachmittagsgebet“, wobei das „und“ (wāw) zusätzlich ist, wie das „und“ in Seiner Aussage, Erhaben ist Er: {und damit er zu den Gewissheit Habenden gehöre} (31). Und in Seiner Aussage: {und das Siegel der Propheten} (32). Und Seiner Aussage: {und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit} (33). Über die demütige Ergebenheit (qunūt) wurde gesagt (34): Es ist der Gehorsam. Das heißt: Steht vor Gott als Gehorsame. Und es wurde gesagt: Qunūt ist das Schweigen. Zaid ibn Arqam sagte (35): Wir pflegten während des Gebets zu sprechen, bis herabgesandt wurde: {und steht vor Gott in demütiger Ergebenheit}, woraufhin uns befohlen wurde
= die Strenge bei der Verzögerung des Nachmittagsgebets, aus dem Buch der Gebetszeiten. al-Mudschtabā 1/192, 204. Und Ibn Mādscha, im: Kapitel über die Bewahrung des Nachmittagsgebets, aus dem Buch des Gebets. Sunan Ibn Mādscha 1/224. Und al-Dārimī, im: Kapitel über denjenigen, der das Nachmittagsgebet verpasst, aus dem Buch des Gebets. Sunan al-Dārimī 1/280. Und Imām Mālik, im: Kapitel über die Zusammenfassung der Zeiten, aus dem Buch der Zeiten. al-Muwaṭṭaʾ 1/11, 12. Und Imām Aḥmad, im: al-Musnad 2/8, 13, 27, 48, 54, 75, 76, 102, 124, 134, 145, 148, 164, 5/429.
حَبِطَ عَمَلُهُ (٢٨) ". رواهُ البُخَارِىُّ، وابن ماجَه (٢٩). وقال: "إنَّ هَذِهِ الصَّلَاةَ عُرِضَتْ عَلَى مَنْ كانَ قَبْلَكُمْ فَضَيَّعُوهَا، فمَنْ حَافَظَ عَلَيْها كانَ لَهُ أَجْرُهُ مَرَّتَيْنِ، ولَا صَلَاةَ بَعْدَهَا حَتَّى يَطْلُعَ الشَّاهِدُ". يَعْنى النَّجْمَ. رواهُ البُخَارِىُّ (٣٠). ومَا ذُكِرَ في صَلَاةِ الصُّبْحِ فقد شارَكَتْهُ صلاةُ العَصْرِ في أكْثَرِه، ورِوايَةُ عائشَة "وصَلَاةُ العَصْرِ" فَالوَاوُ زائِدَةٌ كالواوِ في قوله تعالى: {وَلِيَكُونَ مِنَ الْمُوقِنِينَ} (٣١). وفى قوله: {وَخَاتَمَ النَّبِيِّينَ} (٣٢). وقولِه: {وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} (٣٣). فالقُنُوتُ قد (٣٤) قِيلَ: هو الطَّاعَةُ. أىْ قُومُوا للَّه مُطِيعِينَ. وقِيلَ: القُنُوتُ السُّكُوتُ. قال زيدُ بنُ أرْقَمْ: (٣٥) كُنَّا نَتَكَلَّمُ في الصَّلَاةِ حَتَّى نَزَلَتْ: {وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} فَأُمِرْنَا
= التشديد في تأخير العصر، من كتاب المواقيت. المجتبى ١/ ١٩٢، ٢٠٤. وابن ماجه، في: باب المحافظة على صلاة العصر، من كتاب الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٢٢٤. والدارمى، في: باب في الذي تفوته صلاة العصر، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٢٨٠. والإمام مالك، في: باب جامع الوقوت، من كتاب الوقوت. الموطأ ١/ ١١، ١٢. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٨، ١٣، ٢٧، ٤٨، ٥٤، ٧٥، ٧٦، ١٠٢، ١٢٤، ١٣٤، ١٤٥، ١٤٨، ١٦٤، ٥/ ٤٢٩.(٢٨) حبط عمله: فسد وهدر.(٢٩) أخرجه البخاري، في: باب من ترك العصر، وفى: باب التبكير بالصلاة في يوم الغيم، من كتاب المواقيت. صحيح البخاري ١/ ١٤٥، ١٥٤. وابن ماجه، في: باب ميقات الصلاة في الغيم، من كتاب الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٢٢٧. كما أخرجه النسائي، في: باب من ترك صلاة العصر، من كتاب الصلاة، المجتبى ١/ ١٩١. والإمام أحمد، في: المسند ٥/ ٣٤٩، ٣٥٠، ٣٥٧، ٣٦٠، ٣٦١.(٣٠) لم نجد الحديث في صحيح البخاري، وقد أخرجه مسلم، في: باب الأوقات التي نهى عن الصلاة فيها، من كتاب صلاة المسافرين. صحيح مسلم ١/ ٥٦٨. والنسائي، في: باب تأخير المغرب، من كتاب المواقيت. المجتبى ١/ ٢٠٨. والإمام أحمد، في: المسند ٦/ ٣٩٧.(٣١) سورة الأنعام ٧٥.(٣٢) سورة الأحزاب ٤٠.(٣٣) سورة البقرة ٢٣٨.(٣٤) سقط من: م.(٣٥) أخرجه البخاري، في: باب ما ينهى من الكلام في الصلاة، من كتاب العمل في الصلاة، وفى: باب {وَقُومُوا لِلَّهِ قَانِتِينَ} في تفسير سورة البقرة، من كتاب التفسير. صحيح البخاري ٢/ ٧٨، ٦/ ٣٨. ومسلم، في: باب تحريم الكلام في الصلاة ونسخ ما كان من إباحته، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٣٨٣. والترمذي، في: باب ما جاء في نسخ الكلام في الصلاة، من أبواب الصلاة، وفى: باب حدثنا أحمد بن منيع، في تفسير سورة البقرة، من أبواب التفسير. عارضة الأحوذى ٢/ ١٩٥، ١١/ ١٠٧. وأبو داود، =