-Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – wenn er sein Gebet beendete, bat er dreimal um Vergebung und sagte: „O Gott, Du bist der Friede, und von Dir ist der Friede; gesegnet seist Du, o Besitzer der Erhabenheit und der Ehre.“ Al-Awzāʿī sagte: Man sagt: „Ich bitte Gott um Vergebung, ich bitte Gott um Vergebung.“ Dies ist von Muslim überliefert (85). Und Abū Huraira sagte: Die Armen kamen zum Gesandten Gottes – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – und sagten: „Die Reichen haben uns die hohen Stufen und das bleibende Wohlgefallen abgenommen. Sie beten, wie wir beten, sie fasten, wie wir fasten, und sie besitzen überschüssigen Reichtum (86), mit dem sie den Ḥajj und die ʿUmra verrichten und Almosen geben.“ Er sagte: „Soll ich euch etwas mitteilen, durch das ihr diejenigen einholt, die vor euch waren, und durch das niemand nach euch euch einholen wird, und ihr werdet die Besten unter denen sein, unter denen ihr lebt, außer demjenigen, der das Gleiche tut? Ihr sprecht nach jedem Gebet dreiunddreißigmal das Lob Gottes (Tasbīḥ), das Preisen Gottes (Taḥmīd) und das Verherrlichen Gottes (Takbīr).“ Wir waren uns darüber uneinig. Einige von uns sagten: Wir sprechen 33-mal das Tasbīḥ, 33-mal das Taḥmīd und 34-mal das Takbīr. Ich kehrte zu ihm zurück, und er sagte: „Man sagt: Gepriesen sei Gott, alles Lob gebührt Gott, und Gott ist am größten, bis diese zusammen dreiunddreißig ergeben.“ Aḥmad sagte (87) in der Überlieferung von Abū Dāwūd: Man sagt es so und unterbricht es nicht: „Gepriesen sei Gott, alles Lob gebührt Gott, es gibt keinen Gott außer Gott, und Gott ist am größten.“ Wenn man zu etwas anderem übergeht, ist dies zulässig, da es vom Propheten – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – auch anders überliefert wurde.
= aus dem Buch der Bittgebete, und in: Kapitel über „Niemand kann verwehren, was Gott gegeben hat“, aus dem Buch der Bestimmung (al-Qadar), und in: Kapitel über das, was an übermäßigem Fragen und dem Bemühen um Dinge, die einen nicht angehen, verhasst ist, aus dem Buch des Festhaltens (an der Sunna). Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 1/214, 8/90, 157, 9/117, 118. Und Muslim, in: Kapitel über die Empfehlung des Gedenkens nach dem Gebet und die Erklärung seiner Form, aus dem Buch der Moscheen. Ṣaḥīḥ Muslim 1/415. Ebenso überliefert von Abū Dāwūd, in: Kapitel über das, was der Mann nach dem Gruß sagt, aus dem Buch des Witr. Und in: Kapitel über das Takbīr bei jeder Anhöhe während der Reise, aus dem Buch des Dschihād. Sunan Abī Dāwūd 1/346, 2/79, 80. Und an-Nasāʾī, in: Kapitel über eine andere Art der Aussage nach Beendigung des Gebets, und Kapitel über die Anzahl der Male, die man dies sagt, aus dem Buch der Unachtsamkeit (Sahw). al-Mujtabā 3/59, 60. Und Imam Aḥmad, im Musnad 4/245, 247, 250, 251, 254, 255. (85) In: Kapitel über die Empfehlung des Gedenkens nach dem Gebet und die Erklärung seiner Form, aus dem Buch der Moscheen. Ṣaḥīḥ Muslim 1/414. Ebenso überliefert von Abū Dāwūd, in: Kapitel über das, was der Mann nach dem Gruß sagt, aus dem Buch des Witr. Sunan Abī Dāwūd 1/347. Und an-Nasāʾī, in: Kapitel über die Bitte um Vergebung nach dem Friedensgruß, aus dem Buch der Unachtsamkeit. al-Mujtabā 3/58. Und Ibn Māja, in: Kapitel über das, was nach dem Friedensgruß gesagt wird, aus dem Buch der Verrichtung des Gebets. Sunan Ibn Māja 1/299. Und ad-Dārimī, in: Kapitel über die Aussage nach dem Gruß, aus dem Buch des Gebets. Sunan ad-Dārimī 1/311. Und Imam Aḥmad, im Musnad 5/275, 279, 280. (86) In M: „ihr Vermögen“. (87) Fehlt in: M.
-صلى اللَّه عليه وسلم- إذا انْصَرَفَ مِنْ صلاتِهِ اسْتَغْفَرَ ثلاثًا، وقالَ: "اللَّهُمَّ أَنْتَ السَّلَامُ، وَمِنْكَ السَّلَامُ، تَبَارَكْتَ يَاذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ" قَالَ الأوزاعِىُّ: يَقُولُ: أَسْتَغْفِرُ اللهَ، أَسْتَغْفِرُ اللهَ رَوَاهُ مُسْلِمٌ (٨٥). وقال أبو هُرَيْرَة: جاءَ الفُقَرَاءُ إِلى رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- فقالُوا: ذَهَبَ أهلُ الدُّثُورِ مِنَ الأمْوَالِ بالدَّرَجَاتِ العُلَى والنَّعِيمِ المُقِيمِ، يُصَلُّونَ كَمَا نُصَلِّى، ويصُومُونَ كما نَصُومُ، ولهم فَضْلُ أَمْوالٍ (٨٦)، يَحجُّونَ بها ويَعْتَمِرُونَ، ويَتَصَدَّقُونَ؟ فقالَ: "أَلَا أُحَدِّثُكُمْ بِحَدِيثٍ إنْ أَخَذْتُمْ بهِ أَدْرَكْتُمْ مَنْ سَبَقَكُمْ ولَمْ يُدْرِكْكُمْ أحَدٌ بَعْدَكُمْ، وكُنْتُمْ خَيْرَ مَنْ أَنْتُمْ بَيْنَ ظَهْرَانِيهِمْ إِلَّا مَنْ عَمِلَ مِثْلَهُ؟ تُسَبِّحُونَ وتُحَمِّدُونَ وتُكَبِّرُونَ خَلْفَ كُلِّ صَلَاةٍ ثَلَاثًا وثَلَاثِينَ". فَاخْتَلَفْنَا بَيْنَنَا. فَقَالَ بَعْضُنَا: نُسَبِّحُ ثَلَاثًا وثَلَاثِينَ، ونُحَمِّدُ ثَلَاثًا وثَلَاثِينَ، ونُكَبِّرُ أرْبَعًا وثَلَاثِينَ. فَرَجَعْتُ إليه، فقال: "يَقُولُ: سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمدُ لِلَّهِ وَاللهُ أَكْبَرُ، حَتَّى يَكُونَ مِنْهُنَّ كُلّهنَّ ثَلَاثٌ وثَلَاثُونَ" قال أحمدُ، (٨٧) فِي رِوَايَةِ أبي داوُد: يَقُولُ هَكَذَا ولَا يَقْطَعُهُ: سُبْحَانَ اللهِ وَالْحَمدُ لِلَّهِ وَلَا إلهَ إلَّا اللهُ وَاللهُ أَكْبَرُ. فإنْ عَدَل إلى غَيْرِهِ جَازَ؛ لأَنَّهُ قد رُوِىَ عن
= من كتاب الدعوات، وفى: باب لا مانع لما أعطى اللَّه، من كتاب القدر، وفى: باب ما يكره من كثرة السؤال وتكلف مالا يعنيه، من كتاب الاعتصام. صحيح البخاري ١/ ٢١٤، ٨/ ٩٠، ١٥٧، ٩/ ١١٧، ١١٨. ومسلم، في: باب استحباب الذكر بعد الصلاة وبيان صفته، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤١٥. كما أخرجه أبو داود، في: باب ما يقول الرجل إذا سلم، من كتاب الوتر. وفى: باب التكبير على كل شرف في المسير، من كتاب الجهاد. سنن أبي داود ١/ ٣٤٦، ٢/ ٧٩، ٨٠. والنسائي، في: باب نوع آخر من القول عد انقضاء الصلاة، وباب كم مرة يقول ذلك، من كتاب السهو. المجتبى ٣/ ٥٩، ٦٠. والإمام أحمد، في: المسند ٤/ ٢٤٥، ٢٤٧، ٢٥٠، ٢٥١، ٢٥٤، ٢٥٥.(٨٥) في: باب استحباب الذكر بعد الصلاة وبيان صفته، من كتاب المساجد. صحيح مسلم ١/ ٤١٤. كما أخرجه أبو داود، في: باب ما يقول الرجل إذا سلم، من كتاب الوتر. سنن أبي داود ١/ ٣٤٧. والنسائي، في: باب الاستغفار بعد التسليم، من كتاب السهو. المجتبى ٣/ ٥٨. وابن ماجه، في: باب ما يقال بعد التسليم، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٢٩٩. والدارمى، في: باب القول بعد السلام، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٣١١. والإمام أحمد، في: المسند ٥/ ٢٧٥، ٢٧٩، ٢٨٠.(٨٦) في م: "أموالهم".(٨٧) سقط من: م.