ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 2 · Seite 259183 – Rechtsfrage: Er sagte: (Wenn der Ma'mum [Folgende] die Rezitation des Imams hört, soll er weder die Fatiha noch etwas anderes rezitieren, aufgrund des Wortes Allahs: {Und wenn der Qur'an verlesen wird, so hört ihm zu und schweigt, auf dass ihr Erbarmen findet}. Und aufgrund dessen, was Abu Huraira – möge Allah mit ihm zufrieden sein – überlieferte, dass der Prophet – Friede und Segen seien auf ihm – sagte: „Warum streite ich mich [mit jemandem] über den Qur'an?“ Er sagte: Da hörten die Leute auf, bei dem, was der Prophet – Friede und Segen seien auf ihm – laut rezitierte, zu rezitieren).

Übersetzung · DE

ʿAlī, möge Gott mit ihm zufrieden sein: Wenn die Frau betet, so soll sie sich zusammenziehen (4) und ihre Oberschenkel zusammenhalten. Und von Ibn ʿUmar, möge Gott mit beiden zufrieden sein, wurde überliefert, dass er den Frauen befahl, beim Gebet mit untergeschlagenen Beinen zu sitzen.

183 - Problem; er sagte: (Wenn der Ma'mūm [der hinter dem Imam Betende] die Lesung des Imams hört, so soll er weder die al-Ḥamd [al-Fātiḥa] lesen noch etwas anderes, aufgrund der Aussage Gottes, des Erhabenen: "Und wenn der Koran verlesen wird, so hört ihm zu und schweigt, auf dass ihr Erbarmen findet" (1). Und aufgrund dessen, was Abū Huraira, möge Gott mit ihm zufrieden sein, überlieferte, dass der Prophet – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – sagte: "Warum werde ich beim Rezitieren des Korans gestört?". Er sagte: Da hörten die Menschen auf, in den Gebeten zu lesen, in denen der Prophet – Gott segne ihn und gewähre ihm Heil – laut rezitierte (2)).

Das Fazit davon ist, dass, wenn der Ma'mūm die Lesung des Imams hört, das Rezitieren für ihn nicht verpflichtend und auch nicht empfohlen ist [bei unserem Imam, sowie bei az-Zuhrī, ath-Thaurī, Mālik, Ibn ʿUyayna] (3), Ibn al-Mubārak, Isḥāq [und den Anhängern des Vernunftprinzips (Aṣḥāb ar-Ra'y)] (4). [Und dies ist eine] (5) der beiden Aussagen von aš-Šāfiʿī, [und Ähnliches wird von Saʿīd ibn al-Musayyab, ʿUrwa ibn az-Zubair, Abū Salama ibn ʿAbd ar-Raḥmān, Saʿīd ibn Ǧubair und einer Gruppe aus der Zeit der Altvorderen (as-Salaf) überliefert] (6). Die andere Aussage von aš-Šāfiʿī besagt: (7) Er soll lesen

Anmerkungen

(4) In M: "fal-taḥfaz". Al-iḥtifāz bedeutet: sich in der Niederwerfung und im Sitzen zusammenziehen und aufrecht auf seinen Hüften sitzend verharren. (1) Sure al-Aʿrāf 204. (2) Herausgebracht von Abū Dāwūd, in: Kapitel über denjenigen, der das Rezitieren der Fātiḥa missbilligt, wenn der Imam laut rezitiert, aus dem Buch des Gebets. Sunan Abī Dāwūd 1/190. At-Tirmidī, in: Kapitel darüber, was über das Unterlassen der Rezitation hinter dem Imam überliefert wurde, wenn er laut rezitiert, aus den Kapiteln über das Gebet. ʿĀriḍat al-Aḥwaḏī 2/107, 108. An-Nasā'ī, in: Kapitel über das Unterlassen der Rezitation hinter dem Imam bei dem, was er laut rezitiert, aus dem Buch über den Beginn des Gebets. Al-Muǧtabā 2/108, 109. Ibn Māǧa, in: Kapitel über das Schweigen, wenn der Imam rezitiert, aus dem Buch über die Verrichtung des Gebets. Sunan Ibn Māǧa 1/276. Imam Mālik, in: Kapitel über das Unterlassen der Rezitation hinter dem Imam bei dem, was er laut rezitiert, aus dem Buch des Gebets. Al-Muwaṭṭa' 1/86, 87. Imam Aḥmad, in: al-Musnad 2/240, 284, 285, 302, 487. (3) Im Original: "ihm, und dies sagten Saʿīd ibn al-Musayyab, ʿUrwa, Abū Salama ibn ʿAbd ar-Raḥmān, Saʿīd ibn Ǧubair, az-Zuhrī und viele der Altvorderen, und dies sagten auch Ibn ʿUyayna und Mālik". Siehe das Folgende. (4) Fehlt in: M. (5) In M: "und eine". (6) Fehlt im Original. (7) Fehlt in: M.

Arabisch (Quelle)

عَلِىٌّ، رَضِىَ اللهُ عَنْهُ: إذا صَلَّتِ المرأةُ فلْتَحْتَفِزْ (٤) ولتَضُمَّ فَخِذَيْها. وعن ابْنِ عمرَ، رضِيَ اللهُ عنهما، أنَّه كانَ يَأْمُرُ النِّسَاءَ أنْ يَتَرَبَّعْنَ في الصَّلاةِ.

١٨٣ - مسألة؛ قال: (وَالمَأمُومُ إذَا سَمِعَ قِرَاءَةَ الإِمَامِ فَلَا يَقْرَأُ بِالحَمْدِ، وَلَا بِغَيْرِهَا، لِقَوْلِ اللهِ تعالى: {وَإِذَا قُرِئَ الْقُرْآنُ فَاسْتَمِعُوا لَهُ وَأَنْصِتُوا لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ} (١). ولِما رَوَى أبو هُريرةَ، رضِيَ اللهُ عَنْهُ أنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "مَالِى أُنَازَعُ القُرْآنَ؟ "، قالَ: فَانْتَهَى النَّاسُ أنْ يَقْرأُوا فيمَا جَهَرَ فيهِ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- (٢)).

وجُمْلَةُ ذلك أنَّ المَأْمُومَ إذا كانَ يَسْمَعُ قراءَةَ الإِمَامِ، لم تَجِبْ عليهِ القراءةُ، ولا تُسْتَحَبُّ [عند إمَامِنَا، والزُّهْرِىِّ، والثَّوْرِىِّ، ومالكٍ، وابنِ عُيَيْنَةَ] (٣)، وَابْنِ المبارَكِ، وإسحاقَ [وأصْحاب الرَّأْىِ] (٤). [وهذا أحَدُ] (٥) قَوْلَىِ الشَّافعىِّ، [ونحوُهُ عن سعيدِ بنِ المُسَيَّبِ، وعُرْوَةَ بنِ الزُّبَيْرِ، وأبِى سَلَمة بن عبدِ الرحمنِ، وسعيدِ بن جُبَيْر، وحماعَةٍ مِن السَّلَفِ] (٦). والقولُ الآخَرُ للشَّافعىِّ، قال: (٧) يَقْرَأُ

Anmerkungen

(٤) في م: "فلتحفزْ". واحتفز: تضامَّ في سجوده وجلوسه واستوى جالسا على وركيه.(١) سورة الأعراف ٢٠٤.(٢) أخرجه أبو داود، في: باب من كره القراءة بفاتحة الكتاب إذا جهر بها الإمام، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٩٠. والترمذي، في: باب ما جاء في ترك القراءة خلف الإمام إذا جهر بالقراءة، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ٢/ ١٠٧، ١٠٨. والنسائي، في: باب ترك القراءة خلف الإمام فيما جهر به، من كتاب افتتاح الصلاة. المجتبى ٢/ ١٠٨، ١٠٩. وابن ماجه، في: باب إذا قرأ الإمام فأنصتوا، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٢٧٦. والإمام مالك، في: باب ترك القراءة خلف الإمام فيما جهر به، من كتاب الصلاة. الموطأ ١/ ٨٦، ٨٧. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٤٠، ٢٨٤، ٢٨٥، ٣٠٢، ٤٨٧.(٣) في الأصل: "له، وبهذا قال سعيد بن المسيب وعروة وأبو سلمة بن عبد الرحمن وسعيد بن جبير والزهرى كثير من السلف وبه قال ابن عيينة ومالك". وانظر ما يأتى.(٤) سقط من: م.(٥) في م: "وأحد".(٦) سقط من: الأصل.(٧) سقط من: م.

ZurückBand 2 · Seite 259Weiter
Zurück2·259Weiter