die Abendröte ist das Weiße. Dies wurde auch von ʿUmar ibn ʿAbd al-ʿAzīz überliefert. Dies sagten auch al-Awzāʿī, Abū Ḥanīfa und Ibn al-Munḏir; weil al-Nuʿmān ibn Bašīr sagte: Ich bin derjenige unter den Menschen, der die Zeit dieses Gebets, des ʿIšāʾ-Gebets, am besten kennt; der Gesandte Gottes - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - pflegte es beim Untergang des Mondes in der dritten Nacht zu beten (1). Überliefert von Abū Dāwūd (2). Und es wurde (3) von Abū Masʿūd (4) überliefert, dass er sagte: "Ich sah den Gesandten Gottes - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - dieses Gebet verrichten, wenn der Horizont schwarz wurde." Unser Beweis ist, was ʿĀʾiša, möge Gott mit ihr zufrieden sein, berichtete; sie sagte: Der Gesandte Gottes - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - verzögerte das ʿIšāʾ-Gebet bis in die Dunkelheit, bis ʿUmar ihn zum Gebet rief: Die Frauen und Kinder schlafen. Da kam der Gesandte Gottes - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - heraus und sagte: "Niemand außer euch wartet darauf." Er sagte: Und es wurde an jenem Tag nur in Medina gebetet, und sie pflegten in der Zeit zwischen dem Verschwinden der ersten Abendröte bis zum ersten Drittel der Nacht zu beten (5). Überliefert von al-Buḫārī (6). Die erste Abendröte ist die Rötung. Und der Prophet - Friede und Segen Gottes seien auf ihm - sagte: "Die Zeit des Maghrib-Gebets ist, solange das Aufwallen (fawr) der Abendröte nicht untergegangen ist." Überliefert von Abū Dāwūd (7). Und es wurde überliefert: "das Wallen (ṯawr) der Abendröte". Das Aufwallen (fawr) der Abendröte ist ihr Aufwallen und Leuchten. Und ihr Wallen (ṯawr) ist das Wallen ihrer Rötung, und dies bezieht sich nur auf die Rötung. Das Ende der Zeit des Maghrib-Gebets ist der Anfang der Zeit des ʿIšāʾ-Gebets. Und es wurde von Ibn ʿUmar über den Propheten
الشَّفَقُ البَيَاضُ. وَرُوِىَ ذلك عن عمرَ بن عبدِ العزيزِ. وبه قال الأوزَاعِيُّ، وأبو حنيفَة، وابن المُنْذِرِ؛ لأن النُّعْمَانَ بنَ بَشِيرٍ قال: أنا أعْلَمُ النَّاسِ بِوقت هذه الصَّلَاةِ صلاةِ العِشَاءِ، كان رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يُصَلِّيها لِسُقُوطِ القمرِ لِثَالِثَةٍ (١). رَوَاهُ أبو داوُد (٢)، وروى (٣) عن أبي مسعُودٍ (٤)، قال: رأيتُ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يُصَلِّى هذه الصلاةَ حين يَسْوَدُّ الأُفُقُ". ولَنا، ما روتْ عائشةُ، رضِيَ اللهُ عنها، قالتْ: أَعْتَمَ رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- بالعِشَاءِ، حتَّى ناداهُ عُمَرُ بالصلاةِ: نامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ. فخرجَ رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- فقال: "مَا يَنْتَظِرُهَا أحَدٌ غَيْرُكُمْ"، قالَ: وَلَا يُصَلَّى يومَئِذٍ إلَّا بالمدِينَةِ، وكان يُصَلُّونَ فيما بين أن يَغِيبَ الشَّفَقُ الأَوَّلُ إلى ثُلُثِ اللَّيْلِ (٥). رَوَاهُ البُخَارِيُّ (٦). والشَّفَقُ الأوَّلُ هو الحُمْرَةُ. وقال النَّبِيُّ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "وَقْتُ المَغْرِب مَا لَمْ يَسْقُطْ فَوْرُ الشَّفَقِ". رَوَاهُ أبو دَاوُد (٧)، ورُوِىَ "ثَوْرُ الشَّفَقِ". وفَوْرُ الشَّفَقَ: فَوَرَانُهُ وسُطُوعُهُ. وثَوْرُهُ: ثَوَرَانُ حُمْرَتِهِ، وإنما يَتناوَلُ هذا الحُمْرَةَ. وآخِرُ وقتِ المغرِبِ أَوَّلُ وقتِ العِشَاءِ. ورُوِىَ عَن ابن عُمَرَ، عن النَّبِيِّ
(١) في م: "الثالثة". ولثالثة: أي لليلة ثالثة من الشهر. عون المعبود ١/ ١٦١.(٢) في: باب في وقت العشاء الآخرة، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٩٩. كما أخرجه الترمذي، في: باب ما جاء في وقت صلاة العشاء الآخرة، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ١/ ٢٧٦. والنسائي، في: باب الشفق، من كتاب المواقيت. المجتبى ١/ ٢١٢. والدارمى، في: باب وقت العشاء، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٢٧٥. والإمام أحمد، في: المسند ٤/ ٢٧٠، ٢٧٢، ٢٧٤.(٣) في: باب المواقيت، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٩٤.(٤) في النسخ: "ابن مسعود" تحريف. وهو أبو مسعود الأنصاري البدرى عقبة بن عمرو بن ثعلبة، المتوفى سنة إحدى أو اثنتين وأربعين. أسد الغابة ٦/ ٢٨٦، ٢٨٧.(٥) كذا أورده المؤلف، وفسره فيما يأتى. وفى صحيح البخاري ١/ ١٤٩: "الشفق إلى ثلث اليل الأول".(٦) في: باب فضل العشاء، وباب النوم قبل العشاء لمن غلب، من كتاب المواقيت، وفى: باب خروج النساء إلى المساجد بالليل والغلس، من كتاب الأذان. صحيح البخاري ١/ ١٤٨، ١٤٩، ٢١٨. كما أخرجه النسائي، في: باب آخر وقت العشاء، من كتاب المواقيت. المجتبى ١/ ٢١٤. والإمام أحمد، في: المسند ٦/ ١٩٩، ٢١٥، ٢٧٢.(٧) وتقدم تخريجه في صفحة ١٥.