Es ist zudem belegt (2), dass der Prophet (s.a.w.) im Maġrib-Gebet die Sūre "Die Gesandten" (al-Mursalāt) und darin auch die Sūre "Die Feige und die Olive" (at-Tīn) rezitierte (3). Von Ǧubair ibn Muṭʿim wird überliefert, dass er den Gesandten Gottes (s.a.w.) im Maġrib-Gebet die Sūre "Der Berg" (aṭ-Ṭūr) rezitieren hörte. Dies ist von beiden (Buhārī und Muslim) überliefert (4). Er rezitierte darin auch die Sūre "Die Höhen" (al-Aʿrāf), was Zaid ibn Ṯābit überlieferte. Abū Dāwūd hat dies herausgegeben (5). Und von einem Mann aus Ǧuhaina wird überliefert, dass er den Propheten (s.a.w.) im Ṣubḥ-Gebet die Sūre "Wenn die Erde bebt" (iḏā zulzilat) in beiden Rakʿas rezitieren hörte; ich weiß nicht, ob der Gesandte Gottes (s.a.w.) dies vergaß oder ob er es absichtlich tat. Dies überlieferte (6) Abū Dāwūd (7). Von ihm (8) wird überliefert, dass er im Ṣubḥ-Gebet die beiden Sūren des Zufluchtsuchens (al-Muʿawwiḏatain) rezitierte. Der Prophet (s.a.w.) pflegte die Rezitation manchmal zu verlängern und ein anderes Mal zu verkürzen, je nach den Umständen, [und es wurde von ihm überliefert] (9), dass er (s.a.w.) sagte: "Ich
(2) In M: "fa-qultu" (ich sagte). (3) Herausgegeben von al-Buḫārī, in: Kapitel über die Krankheit des Propheten (s.a.w.) und seinen Tod, aus dem Buch über die Feldzüge (Maġāzī). Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 6/11. Und an-Nasāʾī, in: Kapitel über die Rezitation im Maġrib-Gebet mit "Die Gesandten", aus dem Buch über die Eröffnung des Gebets. al-Muǧtabā 2/130, 131. Und ad-Dārimī, in: Kapitel über das Maß der Rezitation im Maġrib-Gebet, aus dem Buch über das Gebet. Sunan ad-Dārimī 1/296. Und Imām Aḥmad, in: Musnad 6/340. (4) Herausgegeben von al-Buḫārī, in: Kapitel über das laute Rezitieren im Maġrib-Gebet, aus dem Buch über den Adhān; und in: Kapitel über die Freilassung der Polytheisten, aus dem Buch über den Dschihad; und in: Kapitel über das, was al-Ḥumaidī von Sufyān berichtete, aus dem Buch über die Exegese (Exegese der Sūra aṭ-Ṭūr). Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 1/194, 4/84, 6/175. Und Muslim, in: Kapitel über die Rezitation im Ṣubḥ-Gebet, aus dem Buch über das Gebet. Ṣaḥīḥ Muslim 1/338. Und Abū Dāwūd, in: Kapitel über das Maß der Rezitation im Maġrib-Gebet, aus dem Buch über das Gebet. Sunan Abī Dāwūd 1/186. Und at-Tirmiḏī, in: Kapitel darüber, was über die Rezitation im Maġrib-Gebet berichtet wurde, aus den Kapiteln über das Gebet. ʿĀriḍat al-Aḥwaḏī 2/104. Und an-Nasāʾī, in: Kapitel über die Rezitation im Maġrib-Gebet mit "Der Berg", aus dem Buch über die Eröffnung des Gebets. al-Muǧtabā 2/131. Und ad-Dārimī, in: Kapitel über das Maß der Rezitation im Maġrib-Gebet, aus dem Buch über das Gebet. Sunan ad-Dārimī 1/296. Und Imām Mālik, in: Kapitel über die Rezitation im Maġrib- und ʿIšāʾ-Gebet, aus dem Buch über das Gebet. al-Muwaṭṭaʾ 1/78. Und Imām Aḥmad, in: Musnad 4/80, 84, 85. (5) In: Kapitel über das Maß der Rezitation im Maġrib-Gebet, aus dem Buch über das Gebet. Sunan Abī Dāwūd 1/187. Ebenso herausgegeben von Imām Aḥmad, in: Musnad 5/418. Siehe auch: Kapitel darüber, was über die Rezitation im Maġrib-Gebet berichtet wurde, aus den Kapiteln über das Gebet. ʿĀriḍat al-Aḥwaḏī 2/104. (6) Im Original: "riwāyahumā" (die Überlieferung von beiden). (7) Im vorherigen Kapitel. (8) In: Kapitel über die beiden Sūren des Zufluchtsuchens, aus dem Buch über das Wit-Gebet. Sunan Abī Dāwūd 1/337. Ebenso herausgegeben von an-Nasāʾī, in: Buch über das Zufluchtsuchen. al-Muǧtabā 8/221. Und Imām Aḥmad, in: Musnad 4/144, 150. (9) In M: "wa-qad ruwīnā" (und wir haben überliefert).
وثبَت (٢) أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- قرأَ فِي المغرِبِ بالمُرْسَلَاتِ، وقرأَ فيها بالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ (٣). وعن جُبَيْر بنِ مُطْعِمٍ، أنه سَمِعَ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يقرأُ في المغرِبِ بِالطُّورِ. مُتَّفَقٌ عليه (٤). وقرأ فيها بالأَعْرَافِ، رَوَاهُ زيدُ بنُ ثابتٍ. وأخْرَجَهُ أبو داوُد (٥). وعن رَجُلٍ مِنْ جُهَيْنَة. أَنَّهُ سمِعَ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- يَقْرَأُ في الصُّبْحِ {إِذَا زُلْزِلَتِ} في الرَّكعتين كِلْتَيْهِمَا، فلا أدرِى أنَسِىَ رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أمْ قَرَأَ ذلكَ عَمْدًا. رَوَاهُ (٦) أبو داوُد (٧). وعنه (٨)، أنَّهُ قرأ في الصُّبْحِ بالمُعَوِّذَتَيْنِ. وكان عليهِ السلامُ يُطِيلُ تارَةً ويُقَصِّرُ أخرى، بحَسَبِ الأحوالِ، [ورُوِىَ عنه] (٩) أَنَّه قالَ عليه السلامُ: "إنِّي
(٢) في م: "فقلت".(٣) أخرجه البخاري، في: باب مرض النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- ووفاته، من كتاب المغازى. صحيح البخاري ٦/ ١١. والنسائي، في: باب القراءة في المغرب بالمرسلات، من كتاب افتتاح الصلاة. المجتبى ٢/ ١٣٠، ١٣١. والدارمى، في: باب في قدر القراءة في المغرب، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٢٩٦. والإمام أحمد، في: المسند ٦/ ٣٤٠.(٤) أخرجه البخاري، في: باب الجهر في المغرب، من كتاب الأذان، وفى: باب فداء المشركين، من كتاب الجهاد، وفى: باب حدثنا الحميدي حدثنا سفيان، من كتاب التفسير (تفسير سورة الطور). صحيح البخاري ١/ ١٩٤، ٤/ ٨٤، ٦/ ١٧٥. ومسلم، في: باب القراءة في الصبح، من كتاب الصلاة. صحيح مسلم ١/ ٣٣٨. وأبو داود، في: باب قدر القراءة في المغرب، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١١/ ١٨٦. والترمذي، في: باب ما جاء في القراءة في المغرب، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ٢/ ١٠٤. والنسائي، في: باب القراءة في المغرب بالطور، من كتاب افتتاح الصلاة. المجتبى ٢/ ١٣١. والدارمى، في: باب في قدر القراءة في المغرب، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٢٩٦. والإمام مالك، في: باب في القراءة في المغرب والعشاء، من كتاب الصلاة. الموطأ ١/ ٧٨. والإمام أحمد، في: المسند ٤/ ٨٠، ٨٤، ٨٥.(٥) في: باب قدر القراءة في المغرب، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٨٧. وأخرجه الإمام أحمد، في: المسند ٥/ ٤١٨. وانظر: باب ما جاء في القراءة في المغرب، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذى ٢/ ١٠٤.(٦) في الأصل: "رواهما".(٧) في الباب السابق.(٨) في: باب في المعوذتين، من كتاب الوتر. سنن أبي داود ١/ ٣٣٧. كما أخرجه النسائي، في: كتاب الاستعاذة. المجتبى ٨/ ٢٢١. والإمام أحمد، في: المسند ٤/ ١٤٤، ١٥٠.(٩) في م: "وقد روينا".