Du warst fast fertig, bis die Sonne aufging. Er sagte: Wenn sie aufgegangen wäre, hätte sie uns nicht als Nachlässige vorgefunden. [Und der Prophet (s.a.w.) rezitierte die Sūra al-Muʾminūn, und als er die Erwähnung von ʿĪsā erreichte, überkam ihn ein Schluckauf, woraufhin er sich verbeugte (Rukūʿ machte)] (25).
Es ist auch nichts dagegen einzuwenden (26), nur einen Teil einer Sūra in der Rakʿa zu rezitieren; dies aufgrund dessen, was wir [von den Hadithen überliefert haben, und diese beinhalten dies. Aḥmad hat dies ausdrücklich so bestimmt und argumentierte mit dem, was er mit seiner Überlieferungskette überlieferte] (27). Über Ibn Abzā, er sagte: Ich betete hinter ʿUmar, und er rezitierte die Sūra Yūsuf, bis er zu dem Vers kam: {Und seine Augen wurden weiß vor Kummer} (28), da überkam ihn das Weinen und er verbeugte sich. Dann rezitierte er die Sūra an-Naǧm und vollzog darin die Niederwerfung (Suǧūd), stand dann auf und rezitierte: {Wenn die Erde erbebt}. Und weil es, wenn es zulässig ist, sich auf die Rezitation eines Verses [aus der Sūra] (27) zu beschränken, dies auch nur ein Teil der Sūra ist.
Abschnitt: Aḥmad wurde über einen Mann gefragt, der in einer Rakʿa eine Sūra liest und dann aufsteht und dieselbe in der nächsten Rakʿa liest? Er sagte: Was ist daran auszusetzen? Es wurde von [an-Naǧǧād mit seiner Überlieferungskette] (29) von Abū l-Huwayrith überliefert: Dass der Prophet (s.a.w.) das Maghrib-Gebet betete, dabei die Umm al-Kitāb (al-Fātiḥa) las und dazu {Idhā zulzilat} (Sūra 99) reziterte. Dann stand er auf und las in der zweiten Rakʿa die Umm al-Qurʾān und las ebenfalls {Idhā zulzilat}. Dies wurde von Abū Dāwūd (30) [vom Propheten (s.a.w.) überliefert. Und wir haben nach dem Hadith von al-Buḫārī (31) überliefert: Dass ein Mann in jeder Rakʿa {Qul huwa Llāhu aḥad} las. Dies wurde dem Propheten (s.a.w.) mitgeteilt, und er bestätigte ihn darin] (32).
(25) An dieser Stelle steht im Original: "Er (al-Ḫallāl) überlieferte beide mit seiner Überlieferungskette". Was hier in M steht, erscheint im Original nach seinem Satz: "Nach dem, was wir überliefert haben", der weiter unten folgt. Der Hadith wurde bereits auf Seite 273 erwähnt. (26) Fehlt im Original. (27) Fehlt im Original. (28) Vers 84. (29) Fehlt im Original. (30) Bereits auf Seite 276 erwähnt. (31) Siehe: Fatḥ al-Bārī 9/59, 11/225, 13/347. (32) An dieser Stelle steht im Original: "Von einem Mann aus den Gefährten des Propheten (s.a.w.) aus dem Stamm Ǧuhayna. Dies ist die Überlieferung von al-Ḫallāl mit seiner Überlieferungskette".
كِدْتَ تَفْرُغُ حتى تَطْلُعَ الشمسُ. فقالَ: لو طلَعتْ لألْفَتْنا غيرَ غَافِلِينَ. [وقد قرَأَ النَّبِىُّ -صلى اللَّه عليه وسلم- بسُورَةِ المُؤْمِنِينَ، فلما أتَى علَى ذِكْرِ عيسَى أخَذَتْهُ شَرْقَةٌ، فركعَ] (٢٥).
ولا بأس أيْضًا (٢٦) بقراءةِ بعضِ السُّورةِ في الرَّكْعةِ؛ لِما رَوَيْنَا [مِن الأحاديثِ، وهى تتضمَّنُ ذلك، وقد نص عليه أحمدُ، واحْتَجَّ بما رَوَاهُ بإسْنَادِهِ] (٢٧). عن ابْنِ أبْزَى قالَ: صَلَّيْتُ خَلْفَ عمرَ، فَقَرَأَ سورةَ يوسفَ حتى إذا بَلَغَ: {وَابْيَضَّتْ عَيْنَاهُ مِنَ الْحُزْنِ} (٢٨) وَقَعَ عليه البُكَاءُ فركعَ، ثُمَّ قَرَأ سُورَةَ النَّجْمِ فسجدَ فيها، ثم قامَ فَقَرَأَ: {إِذَا زُلْزِلَتِ}. ولأنه إذا جازَ أنْ يقْتَصِرَ على قرَاءَةِ آيةٍ [مِن السُّورةِ] (٢٧) فهى بعضُ السُّورةِ.
فصل: وسُئِلَ أحمدُ عن الرَّجُلِ يقرأُ في الرَّكْعةِ بسُورةٍ ثم يَقُومُ فيقرأُ بها في الرَّكْعةِ الأُخرَى؟ فقال: وما بأسٌ بذلك؟ وقد رَوَى [النَّجَّادُ، بإسْنَادِهِ] (٢٩) عن أبي الحُوَيْرِثِ: أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- صَلَّى المغربَ، فقَرَأَ بِأُمِّ الكتابِ، وقرأ معها إذا زُلْزِلتِ، ثم قامَ فقَرَأَ في الثانيةِ بِأُمِّ القُرْآنِ، وقَرَأ إذا زُلْزِلَت أيضًا. وَرَوَاهُ أبو داوُد (٣٠) [عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-. وقد رَوَيْنَا مِن حديثِ البُخارِىِّ (٣١): أنَّ رَجُلًا كانَ يقرأُ في كلِّ ركعةٍ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ}. فرُفِعَ إلى النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فأقَرَّهُ عليه.] (٣٢)
(٢٥) مكانه في الأصل: "رواهما الخلال بإسناده". وما هنا في م، ويأتى في الأصل بعد قوله: "لما روينا" الآتى. وتقدم الحديث، في صفحة ٢٧٣.(٢٦) سقط من: الأصل.(٢٧) سقط من: الأصل.(٢٨) آية ٨٤.(٢٩) سقط من: الأصل.(٣٠) تقدم في صفحة ٢٧٦.(٣١) انظر: فتح الباري ٩/ ٥٩، ١١/ ٢٢٥، ١٣/ ٣٤٧.(٣٢) مكان هذا في الأصل: "عن رجل من أصحاب النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- من جهينة. وهذه رواية الخلال بإسناده".