rot (78). Da sagte der Gesandte Allahs - Allahs Segen und Friede auf ihm -: "Sehe ich doch, dass dieses Rot euch überdeckt hat." Wir standen eilig auf wegen des Wortes des Gesandten Allahs - Allahs Segen und Friede auf ihm -, sodass einige unserer Kamele scheuten. Wir nahmen die Decken und zogen sie ihnen ab. Die erstgenannten Überlieferungen sind in der Rechtsentscheidung (Hukm) stichhaltiger und klarer; denn dass der Prophet - Allahs Segen und Friede auf ihm - den Gruß des Mannes nicht erwiderte, könnte einen anderen Grund als das Rot haben, und es ist möglich, dass sie mit Färberdistel gefärbt waren, was verpönt ist. Zudem wird der Bericht von Rāfiʿ von einem unbekannten Mann von ihm überliefert, und weil Rot lediglich eine Farbe ist, ist es wie alle anderen Farben.
Abschnitt: Abū Dāwūd (79) überlieferte von Abū Rimtha (80), er sagte: Ich zog mit meinem Vater zum Propheten - Allahs Segen und Friede auf ihm - und sah an ihm zwei grüne Überwürfe (Burdayn). Und mit seiner Überlieferungskette (81) von Qatāda sagte er: Wir fragten Anas: Welche Kleidung war dem Propheten - Allahs Segen und Friede auf ihm - am liebsten? Er sagte: Das Ḥibara-Gewand (82). Dies wurde in beiden Sammlungen übereinstimmend überliefert (83). Und mit seiner Überlieferungskette (84) von Ibn ʿUmar (85), dem gesagt wurde: Warum färbst du mit Gelb? Er sagte: Ich sah
(78) In den Manuskripten: "rot". Das, was wir festgehalten haben, findet sich in den Sunan von Abū Dāwūd. (79) In: Kapitel über die grüne Farbe, aus dem Buch der Kleidung, und in: Kapitel über das Färben der Haare, aus dem Buch des Haarpflegens. Sunan Abū Dāwūd 2/374, 403. Ebenso ausgeleitet von al-Tirmidhī in: Kapitel über das, was über das grüne Gewand berichtet wurde, aus den Kapiteln der Adab. ʿĀriḍat al-Aḥwadhī 10/254, 255. Und al-Nasāʾī in: Kapitel über den Schmuck zur Predigt für die beiden Feste, aus dem Buch der Festtage. Al-Mudschtabā 3/151. Und Imam Aḥmad in: Musnad 2/227, 228, 4/163. (80) In den Manuskripten: "Abū Dumna", ein Schreibfehler. (81) Das heißt: Abū Dāwūd. Ausgeleitet in: Kapitel über das Tragen des Ḥibara-Gewandes, aus dem Buch der Kleidung. Sunan Abū Dāwūd 2/373. Siehe auch die folgende Anmerkung zur Überlieferungskette. (82) Ḥibara (nach dem Muster von ʿInaba): Ein jemenitisches Gewand aus Baumwolle oder Leinen mit Streifen. Es war ihm am liebsten, weil es nicht viel Schmuck aufwies. (83) Ausgeleitet von al-Buchārī in: Kapitel über die Burd- und Ḥibara-Gewänder sowie den Umhang, aus dem Buch der Kleidung. Ṣaḥīḥ al-Buchārī 7/189. Und Muslim in: Kapitel über die Vorzüglichkeit des Tragens des Ḥibara-Gewandes, aus dem Buch der Kleidung. Ṣaḥīḥ Muslim 3/1648. Ebenso ausgeleitet von al-Tirmidhī in: Kapitel über die beliebteste Kleidung des Gesandten Allahs - Allahs Segen und Friede auf ihm - aus den Kapiteln der Kleidung. ʿĀriḍat al-Aḥwadhī 7/280. Und al-Nasāʾī in: Kapitel über das Tragen des Ḥibara-Gewandes, aus dem Buch des Schmucks. Al-Mudschtabā 8/179. Und Imam Aḥmad in: Musnad 3/134, 184, 251, 291. (84) In: Kapitel über die Zeit des Ihrām, aus dem Buch der Riten, und in: Kapitel über das mit Gelb Gefärbte, aus dem Buch der Kleidung. Sunan Abū Dāwūd 1/410, 411, 2/374. Ebenso ausgeleitet von al-Buchārī in: Kapitel über das Waschen der Füße in den Sandalen und das Nicht-Wischen über die Sandalen, aus dem Buch der rituellen Reinigung (Wuḍūʾ). Ṣaḥīḥ al-Buchārī 1/53. Und Muslim in: Kapitel über das Eintreten in den Ihrām von dort aus, wo das Reittier aufbricht, aus dem Buch der Pilgerfahrt (Ḥadsch). Ṣaḥīḥ Muslim 2/844. Und al-Nasāʾī in: Kapitel über das Färben mit Gelb, aus dem Buch des Schmucks. Al-Mudschtabā 8/121. Und Imam Aḥmad in: Musnad 2/110. (85) In den Manuskripten: "Ibn ʿAmīra", ein Fehler.
حُمْرٌ (٧٨). فقال رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "أَلَا أَرَى هَذِهِ الحُمْرَةَ قَدْ عَلَتْكُمْ". فَقُمْنَا سِرَاعًا لِقَوْلِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- حتى نَفَرَ بعضُ إِبِلِنَا، فأخَذْنَا الأكْسِيَةَ، فَنَزَعْنَاهَا عنها، والأحاديثُ الأُوَلُ أَثْبَتُ وَأبْيَنُ في الحُكْمِ؛ فإنَّ تَرْكَ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- لرَدِّ السَّلَامِ عليه يَحْتَمِلُ أن يكونَ لمَعْنًى غيرِ الحُمْرَةِ، ويَحْتَمِلُ أنَّها كانَتْ مُعَصْفَرَةً، وهو مَكْرُوهٌ، وحديثُ رَافِعٍ يَرْوِيه عنهُ رَجُلٌ مَجْهُولٌ، ولأن الحُمْرَةَ لَوْنٌ، فهى كسائرِ الألْوَانِ.
فصل: وقد رَوَى أبو داوُد (٧٩)، عن أبي رِمْثَةَ (٨٠)، قال: انْطَلَقْتُ مع أبي نحوَ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فرأيتُ عليهِ بُرْدَيْنِ أخضَرَيْنِ. وبإسْنَادِهِ (٨١) عن قَتادَةَ، قال: قُلْنَا لأنَسٍ: أيُّ اللِّبَاسِ كانَ أحَبَّ إلى النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-؟ قال الحِبَرَةُ (٨٢). مُتَّفَقٌ عليهِ (٨٣). وبإسْنادِهِ (٨٤) عن ابْنِ عُمَرَ (٨٥)، أنه قِيلَ له: لِمَ تَصْبُغُ بالصُّفْرَةِ؟ فقالَ: إنِّي رأيْتُ
(٧٨) في النسخ: "أحمر". والمثبت في سنن أبي داود.(٧٩) في: باب في الخضرة، من كتاب اللباس، وفى: باب في الخضاب، من كتاب الترجل. سنن أبي داود ٢/ ٣٧٤، ٤٠٣. كما أخرجه الترمذي، في: باب ما جاء في الثوب الأخضر، من أبواب الأدب. عارضة الأحوذى ١٠/ ٢٥٤، ٢٥٥. والنسائي، في: باب الزينة للخطبة للعيدين، من كتاب العيدين. المجتبى ٣/ ١٥١. والإِمام أحمد: في: المسند ٢/ ٢٢٧، ٢٢٨، ٤/ ١٦٣.(٨٠) في النسخ: "أبي دمنة" تحريف.(٨١) أي أبي داود، وأخرجه في: باب في لبس الحبرة، من كتاب اللباس. سنن أبي داود ٢/ ٣٧٣. وانظر التخريج الآتي.(٨٢) الحبرة، وزان عنبة: ثوب يماني من قطن أو كتان مخطط. وكانت أحب إليه لأنها ليس فيها كثير زينة.(٨٣) أخرجه البخاري، في: باب البرود والحبرة والشملة، من كتاب اللباس. صحيح البخاري ٧/ ١٨٩. ومسلم، في: باب فضل لباس الحبرة، من كتاب اللباس. صحيح مسلم ٣/ ١٦٤٨. كما أخرجه الترمذي، في: باب ما جاء في أحب الثياب إلى رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-، من أبواب اللباس. عارضة الأحوذي ٧/ ٢٨٠. والنسائي، في: باب لبس الحبرة، من كتاب الزينة. المجتبى ٨/ ١٧٩. والإِمام أحمد، في: المسند ٣/ ١٣٤، ١٨٤، ٢٥١، ٢٩١.(٨٤) في: باب في وقت الإِحرام، من كتاب المناسك، وفى: باب في المصبوغ بالصفرة، من كتاب اللباس. سنن أبي داود ١/ ٤١٠، ٤١١، ٢/ ٣٧٤. كما أخرجه البخاري، في: باب غسل الرجلين في النعلين ولا يمسح على النعلين، من كتاب الوضوء. صحيح البخاري ١/ ٥٣. ومسلم، في: باب الإِهلال من حيث تنبعث الراحلة، من كتاب الحج. صحيح مسلم ٢/ ٨٤٤. والنسائي، في: باب الخضاب بالصفرة، من كتاب الزينة. المجتبى ٨/ ١٢١. والإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ١١٠.(٨٥) في النسخ: "ابن عميرة" خطأ.