den Koran außer den Niederwerfungsversen, denn er lässt diese aus. Beides ist verpönt. [Und unser Argument ist, dass dies von den Vorfahren (as-Salaf) nicht überliefert wurde; vielmehr ist das, was von ihnen berichtet wurde, dessen Verpöntheit] (47), [und es gibt kein Analogon, auf das dies übertragen werden könnte] (48).
Abschnitt: Einige unserer Gelehrten sagten: Es ist für den Imam verpönt, den Niederwerfungsvers in einem Gebet zu lesen, in dem nicht laut rezitiert wird. Wenn er ihn dennoch liest, vollzieht er die Niederwerfung nicht. Dies ist die Auffassung von Abū Ḥanīfa; [weil dies beim Ma'mūm (dem hinter dem Imam Betenden) eine falsche Vorstellung hervorrufen könnte] (49). Asch-Schāfiʿī hielt dies nicht für verpönt, da Ibn ʿUmar vom Propheten - Gott segne ihn und gewähre ihm Frieden - überlieferte, dass er sich im Mittagsgebet (Ẓuhr) niederwarf, dann aufstand und sich verneigte (Rukūʿ), woraufhin seine Gefährten meinten, er habe die Sura der Niederwerfung (as-Saǧda) gelesen. Dies überlieferte Abū Dāwūd (50). Dem Propheten - Gott segne ihn und gewähre ihm Frieden - zu folgen, ist vorrangiger. Wenn der Imam die Niederwerfung vollzieht, vollzieht der Ma'mūm sie mit ihm (51). Einige unserer Gelehrten sagten: Der Ma'mūm hat die Wahl zwischen [dem Folgen seines Imams bei der Niederwerfung oder dem Unterlassen; denn dies ist für den Imam nicht als Sunna festgelegt, und das Zuhören, welches die Niederwerfung erfordert, ist nicht gegeben. Dies wird jedoch dadurch widerlegt, dass, wenn der Imam weit entfernt ist in einem Gebet mit lauter Rezitation und nicht gehört wird, oder wenn er taub ist, er sich dennoch durch die Niederwerfung seines Imams niederwirft, zusammen mit dem, was sie erwähnten] (52). [Und vorzuziehen ist, ihm zu folgen] (53), aufgrund der Aussage des Gesandten Gottes - Gott segne ihn und gewähre ihm Frieden -: "Der Imam wurde nur eingesetzt, um ihm zu folgen; wenn er sich niederwirft, werft euch nieder (54)." Und weil er, wenn er weit entfernt wäre und nicht hören könnte, oder taub in einem Gebet mit lauter Rezitation, sich durch die Niederwerfung seines Imams niederwerfen würde, so ist es auch hier.
Abschnitt: Die Dankbarkeitsniederwerfung (Suǧūd asch-Schukr) ist bei Erneuerung von Wohltaten und der Abwehr von Übeln empfohlen. Dies ist auch die Auffassung von asch-Schāfiʿī, Isḥāq, Abū Ṯaur und Ibn al-Mundhir. An-Nachaʿī, Mālik und Abū
(47) In M: „Und unser Argument ist, dass die Vollziehung dessen von den Vorfahren nicht überliefert wurde, sondern vielmehr dessen Verpöntheit.“ (48) Weggelassen aus dem Original. (49) Weggelassen aus M. Entsprechendes folgt nach: „Überliefert von Abū Dāwūd“. (50) In: Kapitel über das Maß der Rezitation im Mittags- und Nachmittagsgebet, aus dem Buch des Gebets. Sunan Abū Dāwūd 1/186. Danach steht in M: „Und unsere Gelehrten argumentierten damit, dass dies beim Ma'mūm eine falsche Vorstellung hervorrufen könnte.“ Siehe oben. (51) Weggelassen aus M. (52) In M: „ihm zu folgen oder es zu unterlassen“. (53) Weggelassen aus dem Original. (54) Siehe oben auf Seite 131.
القرآنَ إلَّا آياتِ السُّجودِ، فإنَّه يحذفُها. وكلاهما مكروهٌ. [ولَنا، أنه لم يُرْوَ عن السَّلَفِ، بل المنْقُولُ عنهم كراهتُه، ] (٤٧) [ولا نَظِيرَ له يُقَاسُ عليه] (٤٨).
فصل: قال بعضُ أصْحابِنا: يُكْرَهُ للْإِمَامِ قرَاءَةُ السَّجَدةِ في صلاةٍ لا يُجْهَرُ فيها، وَإِنْ قَرَأَ لم يسْجُدْ. وهو قَوْلُ أبى حنيفَةَ؛ [لأنَّ فيه إيهامًا على المأْمومِ] (٤٩). ولمْ يَكْرَهْهُ الشَّافعىُّ؛ لأَنَّ ابْنَ عمرَ رَوَى عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّهُ سَجَدَ في الظُّهْرِ، ثم قامَ فَرَكَعَ، فَرَأى أصحابُه أنَّه قَرَأَ سُورةَ السَّجْدَةِ. رَوَاهُ أبو داوُد (٥٠). واتِّبَاعُ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أوْلَى. وإِذا سَجَدَ الإِمَامُ سَجَدَ المأمُومُ معه (٥١)، وقالَ بعضُ أصحابنَا: المأْمومُ مُخَيَّرٌ بينَ [اتِّباعِ إمامِه في السُّجودِ أو تَرْكهِ؛ لأنَّه ليس بمَسْنُونٍ للإِمام، ولا يُوجَدُ الاسْتماعُ المُقْتَضِى للسُّجودِ. وهذا يبْطُلُ بما إذا كان الإِمامُ بعيدًا في صلاةِ الجَهْرِ، لا يُسْمَعُ، أو أُطْرُوشًا، فإنَّه يَسْجُد بسُجودِ إمامِه، مع ما ذكرُوهُ] (٥٢). [والأَوْلَى اتبَاعُهُ] (٥٣)، لقَوْلِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "إِنَّمَا جُعِلَ الإِمَامُ لِيُؤْتَمَّ بهِ، فَإذَا سَجَدَ فَاسْجُدُوا (٥٤) ". ولأنَّه لو كان بَعِيدًا لَا يَسْمَعُ، أو أُطْرُوشًا في صلاةِ الجَهْرِ، لسَجدَ بسُجودِ إمامِه، كذا ههُنا.
فصل: ويُسْتَحَبُّ سُجودُ الشُّكْرِ عند تَجَدُّدِ النِّعَمِ، وانْدِفَاعِ النِّقَمِ. وبِه قال الشَّافعىُّ، وإسْحاقُ، وأبو ثَوْرٍ، وابْنُ المُنْذِرِ. وقالَ النَّخَعِىُّ، ومالكٌ، وَأبو
(٤٧) في م: "ولنا، أنه ليس بمروى عن السلف فعله، بل كراهته".(٤٨) سقط من الأصل.(٤٩) سقط من: م. ويأتى مثله بعد: "رواه أبو داود".(٥٠) في: باب قدر القراءة في صلاة الظهر والعصر، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ١٨٦. وبعد هذا في م: "واحتج أصحابنا بأن فيه إيهاما على المأموم". وتقدم.(٥١) سقط من: م.(٥٢) في م: "اتباعه أو تركه".(٥٣) سقط من: الأصل.(٥٤) تقدم في صفحة ١٣١.