oder unwissend hinsichtlich des Verbots dessen ist, [so macht dies das Gebet nicht ungültig, denn es ist eine geringfügige Handlung, daher ähnelt es dem Fall, wenn jemand versehentlich eine zusätzliche Niederwerfung im Gebet vollzieht] (62). Was nun [den Fall betrifft, wenn wir sagen: Es handelt sich um eine Dankbarkeitsniederwerfung] (63), so ist es möglich, dass [sie das Gebet nicht ungültig macht, weil ihr Grund innerhalb des Gebets liegt, sodass sie den verbindlichen Niederwerfungen gleicht; und es ist möglich, dass sie es ungültig macht, da es sich um eine Dankbarkeitsniederwerfung handelt] (64).
210 – Rechtsfrage: Er sagte: (Und wenn das Gebet und das Abendessen bereitstehen, beginnt er mit dem Abendessen.)
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass es, wenn [das Abendessen und das Gebet bereitstehen und das Verlangen der Person nach dem Essen groß ist, empfohlen ist], (1) mit dem Abendessen zu beginnen. [Dies vertraten auch Umar und sein Sohn. Ibn Umar nahm das Abendessen ein, während er die Rezitation des Imams hörte. (2) Ibn Abbas sagte: Wir stehen nicht zum Gebet auf, während wir noch ein anderes Bedürfnis in uns tragen. Dies vertraten auch asch-Schāfiʿī, Isḥāq und Ibn al-Mundhir. Mālik sagte: Man beginnt mit dem Gebet, außer es handelt sich um eine leichte Mahlzeit; denn von Ibn Umar wurde Ähnliches überliefert. Unser Argument ist das, was Anas vom Propheten - Gott segne ihn und gewähre ihm Frieden - überlieferte, dass er sagte] (3): „Wenn das Abendessen bereitsteht und das Gebet beginnt, so beginnt mit dem Abendessen, bevor ihr das Maghrib-Gebet verrichtet, und eilt nicht bei eurem Abendessen.“ Und von ʿĀʾischa wird überliefert, dass sie sagte: Ich hörte den Gesandten Gottes - Gott segne ihn und gewähre ihm Frieden - sagen: „Kein Gebet bei bereitstehendem Essen, noch während man den Drang der beiden Unreinen (Urin oder Stuhlgang) unterdrückt.“ Und von Ibn Umar wird überliefert, dass er sagte: Der Gesandte Gottes - Gott segne ihn und gewähre ihm Frieden - sagte: „Wenn das Abendessen eines von euch bereitsteht und das Gebet verrichtet wird, so beginnt mit dem Abendessen und eilt nicht, bis er davon fertig ist.“ Dies alles überlieferten
(62) Weggelassen aus M. (63) In M: „Eine Niederwerfung - Gott segne ihn und gewähre ihm Frieden - wenn er sie im Gebet vollzieht und wir sagen, sie gehöre nicht zu den verbindlichen (ʿazāʾim).“ (Verwirrung im Text). (64) In M: „Sie macht das Gebet ungültig, da sie eine Dankbarkeitsniederwerfung ist. Es ist aber auch möglich, dass sie es nicht ungültig macht, weil ihr Grund aus dem Gebet stammt und sie sich auf die Rezitation bezieht; daher ist sie wie die Niederwerfung bei der Rezitation. Und Gott weiß es am besten.“ (1) In M: „Das Abendessen zur Zeit des Gebets, dann ist es empfohlen.“ (2) Siehe: Kapitel: Wenn das Abendessen bereitsteht, eilt man nicht bei seinem Abendessen, aus dem Buch der Speisen, in Ṣaḥīḥ al-Buchārī 7/107. In M steht nach diesem Abschnitt: „Beide überlieferten Muslim und andere. Es gibt keinen Unterschied, ob er das Gemeinschaftsgebet erreicht und befürchtet, es in der Gemeinschaft zu verpassen, oder dies nicht befürchtet; denn in einigen Wortlauten des Hadith von Anas steht: ‚Wenn das Abendessen bereitsteht und das Gebet aufgerufen wird, so beginnt mit dem Abendessen‘.“ (3) In M: „Vor dem Gebet; damit sein Herz freier und sein Geist gesammelter ist, und es ist nicht empfohlen, bei seinem Abendessen oder Mittagessen zu eilen; denn Anas überlieferte vom Propheten - Gott segne ihn und gewähre ihm Frieden -, dass er sagte“.
أو جاهلًا، بِتَحْرِيمِ ذلكَ [فلا يُبْطلُها، لأنَّه عملٌ غيرُ كثيرٍ، فأشْبَهَ ما لو زاد سجودًا في الصلاة سَهْوًا] (٦٢). فأمَّا [إذا قُلْنا: إنَّها سَجْدةُ شُكْرٍ] (٦٣)، فيَحْتَمِلُ أنْ [لا تبْطُل؛ لأنَّ سببَها في الصلاةِ، فأشْبَهتْ عزائمَ السُّجودِ، ويحْتَمِلُ أنْ تبْطُلَ؛ لأنَّها سَجْدةُ شُكْرٍ] (٦٤).
٢١٠ - مسألة؛ قال: (وَإِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ وَالعَشَاءُ بَدَأَ بِالعَشَاءِ)
وجملتُه أنَّه إذا حضر [العَشاءُ والصَّلاةُ، ونَفْسُه تتُوق إلى الطعام، اسْتُحِبَّ] (١) أنْ يبْدأ بالعَشاءِ. [وبهذا قال عمرُ، وابنُه. وتعَشَّى ابنُ عمر وهو يسْمعُ قراءةَ الإِمام. (٢) وقال ابن عبَّاس: لا نقومُ إلى الصلاة وفى أنْفُسِنا شيءٌ. وبهذا قال الشَّافِعىُّ، وإسْحاقُ، وابنُ المُنْذِر. وقال مالك: يبْدأُ بالصلاة، إلَّا أن يكونَ طعامًا خفيفًا؛ لأنَّ ابنَ عمر قد رُوِىَ عنه نحوٌ مِن هذا. ولَنا، ما روَى أنَسٌ، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- أنَّه قال] (٣): "إذَا قُرِّبَ العَشاءُ وحَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَابْدَأُوا بِهِ قَبْلَ أنْ تُصَلُّوا صَلَاةَ المَغْرِبِ، وَلَا تَعْجَلُوا عَنْ عَشَائِكُمْ". وعن عائشةَ، قالتْ: إني سمعتُ رسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يقول: "لَا صَلَاةَ بِحَضْرَةِ طَعَامٍ، ولَا وَهُوَ يُدَافِعُهُ الْأَخْبَثَانِ". وعن ابن عمر، قال: قال رسول اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم-: "إذَا قُرِّبَ عَشَاءُ أحَدِكُمْ وأُقِيمَتِ الصَّلَاةُ، فَابْدَأُوا بِالعَشاءِ، ولا تَعْجَلَنَّ حَتَّى يَفْرُغَ مِنْهُ". رواهُنَّ
(٦٢) سقط من: م.(٦٣) في م: "سجدة -صلى اللَّه عليه وسلم- إذا سجدها في الصلاة وقلنا ليست من العزائم". اضطراب.(٦٤) في م: "تبطل بها الصلاة؛ لأنها سجدة شكر. ويحتمل أن لا تبطل؛ لأن سببها من الصلاة، وتتعلق بالتلاوة، فهى كسجود التلاوة. واللَّه أعلم".(١) في م: "العشاء في وقت الصلاة فالمستحب".(٢) انظر: باب إذا حضر العشاء فلا يعجل عن عشائه، من كتاب الأطعمة، في صحيح البخاري ٧/ ١٠٧. وفي م بعد هذا: "رواهما مسلم وغيره. ولا فرق بين أن يحضر صلاة الجماعة ويخاف فوتها في الجماعة أو لا يخاف ذلك، فإن في بعض ألفاظ حديث أنس: "إذا حضر العشاء وأقيمت الصلاة، فابدأوا بالعشاء".(٣) في م: "قبل الصلاة؛ ليكون أفرغ لقلبه، وأحضر لباله، ولا يستحب أن يعجل عن عشائه أو غدائه، فإن أنسا روى عن النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- أنه قال".