Abschnitt: Was denjenigen betrifft, der kein Masbuq ist: Wenn sein Imam einen Vergessensfehler begeht und sich nicht niederwirft, muss sich der Ma'mum dann niederwerfen? Hierzu gibt es zwei Überlieferungen: Die erste besagt, er muss sich niederwerfen. Dies ist die Ansicht von Ibn Sirin, al-Hakam (10), Qatada, Malik, al-Layth, al-Shafi'i und Abu Thawr. Ibn 'Aqil sagte: Dies ist die korrektere, denn das Gebet des Ma'mum wurde durch das Versehen des Imams gemindert und nicht durch dessen Niederwerfung geheilt, daher obliegt dem Ma'mum die Wiedergutmachung. Die zweite besagt, er muss sich nicht niederwerfen. Dies wurde von 'Ata', al-Hasan, al-Nakha'i, al-Qasim, Hammad ibn Abi Sulayman (11), al-Thawri und den Anhängern der Lehrmeinung (Ashab al-Ra'y) überliefert; denn der Ma'mum vollzieht die Niederwerfung nur in Nachfolge, und wenn der Imam sich nicht niederwirft, fehlt die Grundlage für die Niederwerfung des Ma'mum. Dies gilt für den Fall, dass der Imam die Niederwerfung aus einem Grund unterlässt. Wenn er sie jedoch vor dem Taslim absichtlich unterlässt und der Imam zu jenen gehört, die die Niederwerfung nicht für verpflichtend halten, so verhält es sich wie bei demjenigen, der sie aus Versehen unterlässt. Wenn er jedoch ihre Verpflichtung für gegeben hält, so ist sein Gebet ungültig. Wird dadurch auch das Gebet des Ma'mum ungültig? Hierzu gibt es zwei Ansichten: Die erste besagt, es wird ungültig, denn er hat vorsätzlich eine Verpflichtung im Gebet unterlassen, wodurch das Gebet des Ma'mum ungültig wird, so wie beim Unterlassen des ersten Tashahhud. Die zweite besagt, es wird nicht ungültig, da vom Gebet nichts außer dem Taslim übrig blieb.
Abschnitt: Wenn der Ma'mum aufsteht, um das Nachzuholen, was er verpasst hat, und sich sein Imam nach dem Taslim niederwirft, so unterliegt er demselben Urteil wie jemand, der vom ersten Tashahhud aufsteht: Wenn sich sein Imam niederwirft, bevor er sich aufgerichtet hat, ist er verpflichtet zurückzukehren. Wenn er sich jedoch aufgerichtet hat, ohne mit der Rezitation zu beginnen, kehrt er nicht zurück (12), und wenn er zurückkehrt, ist es zulässig. Wenn er jedoch mit der Rezitation begonnen hat, darf er nicht mehr zurückkehren; dies wurde von Ahmad explizit so festgelegt. Al-Athram sagte: Abu 'Abd Allah wurde gefragt: Ein Mann hat einen Teil des Gebets mitbekommen. Als er aufstand, um nachzuholen, stellte er fest, dass der Imam eine Niederwerfung wegen Vergesslichkeit vollziehen muss? Er sagte: Wenn er bereits in seinem Stehen gehandelt hat und mit der Rezitation begonnen hat (13), fährt er fort und vollzieht dann die Niederwerfung. Ich sagte: Was, wenn er noch nicht vollständig aufrecht stand? Er sagte: Er kehrt zurück, solange er noch nicht gehandelt hat. Man sagte ihm: Er stand aber bereits vollständig? Er sagte: Wenn
(10) In (A) und (M) gibt es die Hinzufügung: "und Hammad". Dies kommt in der zweiten Überlieferung vor. (11) Gemeint ist Hammad ibn Muslim; seine Biographie wurde bereits dargelegt. (12) Im Original steht: "yashra'u" (er beginnt). (13) In (A) und (M) gibt es die Hinzufügung: "fi" (in).
فصل: فأمَّا غيرُ المَسْبُوقِ إذا سَهَا إمَامُه فلم يَسْجُدْ، فهل يَسْجُدُ المَأْمُومُ؟ فيه رِوَايتان: إحْدَاهما، يَسْجُدُ. وهو قَوْلُ ابْنِ سِيرِينَ والحَكَمِ (١٠)، وقَتَادَة ومالِك، واللَّيْث، والشَّافِعِىّ، وأبى ثَوْرٍ. قال ابنُ عَقِيلٍ: وهى أصَحُّ؛ لأنَّ صلاةَ المَأْمُومِ نَقَصَتْ بِسَهْوِ الإِمَامِ، ولم تَنْجَبِرْ بِسُجُودِه، فَيْلزَمُ المأْمُومَ جَبْرُها. والثَّانية؛ لا يَسْجُدُ. رُوِىَ ذلك عن عَطَاءٍ، والحسنِ، والنَّخَعِىِّ، والقَاسِمِ، وحَمَّادِ ابنِ أبي سليمانَ (١١)، والثَّوْرِىِّ، وأصْحَابِ الرَّأْىِ؛ لأنَّ المَأْمُومَ إنَّما يَسْجُدُ تَبَعًا، فإذا لم يَسْجُدِ الإِمامُ لم يُوجَد المُقْتَضِى لِسُجُودِ المَأْمُومِ. وهذا إذا تَرَكَه الإِمَامُ لِعُذْرٍ، فإن تَرَكَهُ قبل السَّلامِ عَمْدًا، وكان الإِمامُ مِمَّنْ لا يَرَى أن السُّجُودَ واجِبٌ، فهو كَتَارِكِه سَهْوًا. وإن كان يَعْتَقِدُ وُجُوبَه، بَطَلَتْ صَلَاتُه. وهل تَبْطُلُ صَلَاةُ المأْمُومِ؟ فيه وَجْهان: أحَدُهما، تَبْطُلُ؛ لأنَّه تَرَكَ وَاجِبًا في الصَّلاةِ عَمْدًا، فَبَطَلَتْ صَلَاةُ المَأْمُومِ، كَتَرْكِ التَّشَهُّدِ الأوَّلِ. والثَّانى، لا تَبْطُلُ؛ لأنَّه لم يَبْقَ من الصَّلاةِ إلَّا السَّلامُ.
فصل: إذا قامَ المَأْمُومُ لِقَضَاءِ ما فَاتَهُ، فسجد إمَامُه بعدَ السَّلَام، فحُكْمُه حُكْمُ القائِمِ عن التَّشَهُّدِ الأوَّلِ؛ إن سجد إمَامُه قبل انْتِصَابِه قائِمًا لَزِمَهُ الرُّجُوعُ، وإن انْتَصَبَ قائِمًا ولم يَشْرَعْ في القِرَاءَةِ، لم يَرْجِعْ (١٢)، وإن رَجَعَ جازَ، وإن شَرَعَ في القِرَاءَةِ لم يكنْ له الرُّجُوعُ، نَصَّ على هذا أحمدُ. قال الأثْرَمُ: قِيلَ لأبِى عبدِ اللهِ: رَجُلٌ أدْرَكَ بعضَ الصَّلَاةِ، فلمَّا قامَ لِيَقْضىَ، إذا على الإِمامِ سُجُودُ سَهْوٍ؟ فقال: إن كان عَمِلَ في قِيَامِه، وابْتَدَأ (١٣) القراءةَ، مَضَى، ثم سَجَدَ. قلتُ: فإن لم يَسْتَتِمَّ قائِمًا؟ قال: يَرْجِع ما لم يَعْمَلْ. قِيلَ له: قد اسْتَتَمَّ قائِمًا؟ فقال: إذا
(١٠) في أ، م زيادة: "وحماد". ويأتى في الرواية الثانية.(١١) يعني حماد بن مسلم، وتقدمت ترجمته.(١٢) في الأصل: "يشرع".(١٣) في أ، م زيادة: "في".