[Kapitel über den Gebetsruf (Adhān)]
Der Adhān ist eine Ankündigung für die Gebetszeit. Der Ursprung des Wortes Adhān liegt in der Bekanntgabe (Iʿlām). Allah der Erhabene sagt: "Und eine Ankündigung (Adhān) von Allah und Seinem Gesandten" (30), d.h.: eine Bekanntgabe, und: "Ich habe es euch gleichmäßig verkündet (ādhantukum)" (31), d.h. (32): Ich habe es euch mitgeteilt, sodass wir nun im Wissen gleich sind. Al-Ḥārith ibn Ḥilliza sagte: (33)
Asmāʾ hat uns ihren Aufbruch verkündet, oft wird man des Bleibens bei jemandem überdrüssig. (34)
d.h.: Sie hat es uns mitgeteilt.
Der rituelle Adhān ist der bekannte Wortlaut, der zu den Gebetszeiten vorgeschrieben ist, um deren Beginn anzukündigen. Er birgt einen großen Vorzug und einen gewaltigen Lohn, aufgrund dessen, was Abū Huraira überlieferte, dass der Gesandte Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – sagte: "Wenn die Menschen wüssten, was im Gebetsruf und in der ersten Reihe liegt, und sie fänden keinen anderen Weg, als das Los darüber zu werfen, so würden sie das Los werfen." Und Abū Saʿīd al-Chudrī sagte: "Wenn du bei deinen Schafen oder in deiner Wüste bist und den Gebetsruf vollziehst, dann erhebe deine Stimme beim Ruf; denn es gibt weder Dschinn noch Mensch noch irgendetwas anderes, das die Stimme des Muezzins hört, ohne dass es am Tage der Auferstehung für ihn zeugen wird." Abū Saʿīd sagte: Ich habe dies vom Gesandten Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Heil – gehört. Beide (Berichte) hat al-Buchārī herausgegeben. (35) Und von Muʿāwiya wurde überliefert, er sagte:
(30) Sure at-Tauba, 3. (31) Sure al-Anbiyāʾ, 109. (32) In M ausgelassen. (33) Al-Yaschkurī, einer der Dichter der Muʿallaqāt; der Vers ist der Anfang seiner Muʿallaqa. Siehe: "Scharḥ al-Qaṣāʾid as-Sabʿ aṭ-Ṭiwāl al-Dschāhiliyyāt", 433. (34) Ath-Thawāʾ: das Bleiben/der Aufenthalt. (35) Der erste (Bericht) findet sich in: Bāb al-Istihām fī al-Adhān (Kapitel über das Loswerfen beim Adhān) und Bāb Faḍl at-Tahdschīr ilā aẓ-Ẓuhr (Kapitel über den Vorzug, frühzeitig zum Mittagsgebet zu eilen), aus dem Kitāb al-Adhān, sowie in Bāb al-Qurʿa fī al-Muschkilāt (Kapitel über das Los bei schwierigen Fragen), aus dem Kitāb asch-Schahādāt. "Ṣaḥīḥ al-Buchārī", 1/159, 160, 167; 3/238. Er wurde zudem herausgegeben von Muslim in: Bāb Taswiyat aṣ-Ṣufūf wa-Iqāmatihā... (Kapitel über die Ausrichtung und Einrichtung der Reihen...), aus dem Kitāb aṣ-Ṣalāh. "Ṣaḥīḥ Muslim", 1/325; und at-Tirmidhī in: = (Der zweite Bericht folgt im nächsten Abschnitt).
[باب الأذان]
الأذانُ إعْلَامٌ بوقتِ الصلاةِ. والأصْلُ في الأذانِ الإِعْلَامُ، قال اللهُ عزَّ وجلَّ: {وَأَذَانٌ مِنَ اللَّهِ وَرَسُولِهِ} (٣٠) أىْ: إعْلَامٌ، و: {آذَنْتُكُمْ عَلَى سَوَاءٍ} (٣١). أي (٣٢) أَعْلَمْتُكُمْ، فَاسْتَوَيْنَا في العِلْمِ. وقالَ الحارثُ بنُ حِلِّزَةَ: (٣٣)
آذَنَتْنَا بِبَيْنِهَا أسْمَاءُ ... رُبَّ ثاوٍ يُملُّ مِنْهُ الثَّوَاءُ (٣٤)
أي: أعْلَمَتْنا.
والأذانُ الشَّرْعِىُّ هو اللَّفْظُ المعلُومُ المَشْرُوعُ في أوقاتِ الصلواتِ للإِعْلَامِ بوقْتِها. وفيه فَضْلٌ كثِيرٌ وأجْرٌ عظيمٌ، بدليلِ ما رَوَى أبو هريرة، أن رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "لَوْ يَعْلَمُ النَّاسُ مَا في النِّدَاءِ وَالصَّفِّ الأَوَّلِ، ثُمَّ لَمْ يَجِدُوا إلَّا أَنْ يَسْتَهِمُوا عَلَيْهِ لَاسْتَهَمُوا عَلَيْهِ". وقال أبو سعيدٍ الخُدْرِىِّ: "إذا كنتَ في غَنمِكَ، أو بادِيَتِكَ، فأذَّنْتَ بالصلَاةِ، فارْفَعْ صوتَكَ بالنِّدَاءِ؛ فإنَّه لا يَسْمَعُ صَوْتَ المؤذِّنِ جِنٌّ ولا إنْسٌ ولا شيءٌ إلَّا شَهِدَ له يومَ القيامَةِ". قال أبو سعيد: سَمِعْتُهُ من رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-. أخرجهما البخاريُّ (٣٥). وعن مُعَاوِيَة قال:
(٣٠) سورة التوبة ٣.(٣١) سورة الأنبياء ١٠٩.(٣٢) سقط من: م.(٣٣) اليشكرى، أحد شعراء المعلقات، والبيت صدر معلقته. انظر: شرح القصائد السبع الطوال الجاهليات ٤٣٣.(٣٤) الثواء: الإِقامة.(٣٥) الأول، في: باب الاستهام في الأذان، وباب فضل التهجير إلى الظهر، من كتاب الأذان، وفى: باب القرعة في المشكلات، من كتاب الشهادات. صحيح البخاري ١/ ١٥٩، ١٦٠، ١٦٧، ٣/ ٢٣٨. وأخرجه أيضًا: مسلم، في: باب تسوية الصفوف وإقامتها. . إلخ، من كتاب الصلاة. صحيح مسلم ١/ ٣٢٥. والترمذي، في: =