ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 2 · Seite 569Abschnitt

Übersetzung · DE

Diese Beschreibung des Sitzens ist eine Empfehlung, keine Verpflichtung, da kein Beweis für deren Verbindlichkeit vorliegt. Was seine Aussage betrifft: „Er soll beim Ruku' und Sujud die Beine anziehen“, so wurde dies von Anas überliefert. Ahmad sagte: Es wird von Anas überliefert, dass er mit verschränkten Beinen betete, und als er sich verneigte (Ruku'), zog er seine Beine an. Dies ist die Auffassung von al-Thawri. Ibn al-Mundhir berichtete von Ahmad und Ishaq, dass er die Beine nur beim Sujud anziehen soll, während er beim Ruku' in der Haltung des Stehens verweilt. Abu al-Khattab erwähnte dies ebenfalls. Dies ist auch die Ansicht von Abu Yusuf und Muhammad und ist die schlüssigere Analogie (Qiyas); denn die Haltung der Beine desjenigen, der sich verneigt, entspricht der Haltung des Stehenden, weshalb es angemessener ist, dass er in dessen Haltung verbleibt. Dies ist nach fachlicher Betrachtung korrekter, außer dass Ahmad dem Handeln von Anas folgte und dieses übernahm.

Abschnitt: Er hat die Wahl beim Ruku' und Sujud, ob er sie im Stehen oder im Sitzen vollzieht, da der Prophet – Friede und Segen Allahs seien auf ihm – beide Arten praktizierte. 'A'ishah sagte: „Ich habe den Gesandten Allahs – Friede und Segen Allahs seien auf ihm – niemals das Nachtgebet im Sitzen verrichten sehen, bis er alt wurde. Er pflegte im Sitzen zu rezitieren, und wenn er sich verneigen wollte, stand er auf, rezitierte etwa dreißig oder vierzig Verse und verneigte sich dann.“ Dies ist ein übereinstimmend überlieferter (Muttafaq 'alaih) Hadith (4). Ebenso von ihr: Der Gesandte Allahs – Friede und Segen Allahs seien auf ihm – pflegte nachts lange im Stehen und nachts lange im Sitzen zu beten. Wenn er im Stehen rezitierte, verneigte und prosterierte er sich [im Stehen, und wenn er im Sitzen rezitierte, verneigte und prosterierte er sich im] (5) Sitzen. Dies überlieferte Muslim (6). Al-Tirmidhi sagte: „Beide Hadithe sind authentisch (Sahih).“ Er sagte: Ahmad und Ishaq sagten:

Anmerkungen

(4) Herausgegeben von al-Bukhari im „Kapitel: Wenn er im Sitzen betet“ aus dem Buch über die Gebetsverkürzung (Qasr) und im „Kapitel: Das Stehen des Propheten – Friede und Segen Allahs seien auf ihm – in der Nacht“ aus dem Buch über das Nachtgebet (Tahajjud). Sahih al-Bukhari 2/60, 67. Und von Muslim im „Kapitel: Zulässigkeit freiwilliger Gebete im Stehen und Sitzen“ aus dem Buch des Reisendengebets (Salat al-Musafirin). Sahih Muslim 1/505. Ebenso herausgegeben von Abu Dawud im „Kapitel: Über das Gebet des Sitzenden“ aus dem Gebetsbuch. Sunan Abi Dawud 1/218. Und al-Nasa'i im „Kapitel: Wie man verfährt, wenn man das Gebet stehend beginnt“ aus dem Buch über das Nachtgebet. Al-Mujtaba 3/179, 180. Und Ibn Majah im „Kapitel: Über das freiwillige Gebet im Sitzen“ aus dem Buch über die Verrichtung des Gebets. Sunan Ibn Majah 1/387. Und Imam Malik im „Kapitel: Was über das Gebet des Sitzenden bei freiwilligen Gebeten überliefert wurde“ aus dem Buch über die Gemeinschaft. Al-Muwatta' 1/137. Und Imam Ahmad im Musnad 6/52, 127, 178, 231. (5) Aus dem Original weggelassen. (6) Im „Kapitel: Zulässigkeit freiwilliger Gebete im Stehen und Sitzen“ aus dem Buch des Reisendengebets. Sahih Muslim 1/504, 505. Ebenso herausgegeben von Abu Dawud im „Kapitel: Über das Gebet des Sitzenden“ aus dem Gebetsbuch. Sunan Abi Dawud 1/219. Und al-Tirmidhi im „Kapitel: Was über jemanden überliefert wurde, der ein freiwilliges Gebet im Sitzen verrichtet“ aus den Gebetskapiteln. 'Aridat al-Ahwadhi 2/168. Und von Ibn Majah im =

Arabisch (Quelle)

صِفَةِ الجُلُوسِ مُسْتَحَبٌّ غيرُ واجِبٍ، إذ لم يَرِدْ بإيجابهِ دَلِيلٌ. فأمَّا قَوْلُه: "ويَثْنِي رِجْلَيْه في الرُّكُوعِ والسُّجُودِ". فقد روِىَ عن أنَسٍ. قال أحمدُ: يُرْوَى عن أنَسٍ، أنَّه صَلَّى مُتَرَبِّعًا، فلمَّا رَكَعَ ثَنَى رِجْلَه. وهذا قولُ الثَّوْريِّ. وحَكَى ابنُ المُنَذِرِ، عن أحمدَ، وإسْحَاقَ، أنَّه لا يَثْنِي رِجْلَيْه إلَّا في السُّجُودِ خاصَّةً، ويكونُ في الرُّكُوعِ على هَيْئَةِ القِيَامِ. وذَكَرَهُ أبو الخَطَّابِ. وهو قولُ أبي يوسفَ ومحمدٍ، وهو أقْيَسُ؛ لأنَّ هَيْئَةَ الرَّاكِعِ في رِجْلَيْه هَيْئَةُ القَائِمِ، فَيَنْبَغِى أن يكونَ على هَيْئَتِهِ، وهذا أَصَحُّ في النَّظَرِ، إلَّا أن أحمدَ ذَهَبَ إلى فِعْلِ أنَسٍ، وأخَذَ به.

فصل: وهو مُخَيَّرٌ في الرُّكُوعِ والسُّجُودِ، إن شاءَ مِن قِيَامٍ، وإن شاءَ من قُعُودٍ؛ لأنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- فَعَلَ الأمْرَيْنِ. قالت عائِشَةُ: لم أرَ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يُصَلِّي صَلَاةَ اللَّيْلِ قَاعِدًا قَطُّ، حتى أسَنَّ، فكان يَقْرَأُ قَاعِدًا، حتى إذا أرَادَ أن يَرْكَعَ، قَامَ فَقَرَأ نَحْوًا من ثَلَاثِينَ آيةً، أو أَرْبَعِينَ آية، ثم رَكَعَ. مُتَّفَقٌ عليه (٤). وعنها، أنَّ رَسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان يُصَلِّي ليلًا طَوِيلًا قَائِمًا، وَليْلًا طَوِيلًا قاعِدًا، وكان إذا قَرَأَ وهو قَائِمٌ رَكَعَ وسَجَدَ [وهو قَائِمٌ، وإذا قَرَأَ وهو قَاعِدٌ رَكَعَ وسَجَدَ وهو] (٥) قَاعِدٌ. رَوَاه مُسْلِمٌ (٦). قال التِّرْمِذِيُّ: كِلَا الحَدِيثَيْنِ صَحِيحٌ، قال: وقال أحمدُ وإسْحَاقُ:

Anmerkungen

(٤) أخرجه البخاري، في: باب إذا صلى قاعدا، من كتاب التقصير، وفي: باب قيام النبي -صلى اللَّه عليه وسلم- بالليل، من كتاب التهجد. صحيح البخاري ٢/ ٦٠، ٦٧. ومسلم، في: باب جواز النافلة قائما وقاعدا، من كتاب صلاة المسافرين. صحيح مسلم ١/ ٥٠٥. كما أخرجه أبو داود، في: باب في صلاة القاعد، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٢١٨. والنسائي، في: كتاب كيف يفعل إذا افتتح الصلاة قائما، من كتاب قيام الليل. المجتبى ٣/ ١٧٩، ١٨٠. وابن ماجه، في: باب في صلاة النافلة قاعدا، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٣٨٧. والإمام مالك، في: باب ما جاء في صلاة القاعد في النافلة، من كتاب الجماعة. الموطأ ١/ ١٣٧. والإمام أحمد، في: المسند ٦/ ٥٢، ١٢٧، ١٧٨، ٢٣١.(٥) سقط من: الأصل.(٦) في: باب جواز النافلة قائما وقاعدا، من كتاب صلاة المسافرين. صحيح مسلم ١/ ٥٠٤، ٥٠٥. كما أخرجه أبو داود، في: باب في صلاة القاعد، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٢١٩. والترمذي في: باب ما جاء في الرجل يتطوع جالسا، من أبواب الصلاة. عارضة الأحوذي ٢/ ١٦٨. وابن ماجه، في: =

ZurückBand 2 · Seite 569Weiter
Zurück2·569Weiter