verrichten möchte, der tue es." Dies überlieferten Abu Dawud und Ibn Maja (24). Von Burayda wird überliefert, er sagte: Ich hörte den Gesandten Allahs, Segen und Heil seien auf ihm, sagen: "Das Witr ist ein Recht; wer also das Witr nicht verrichtet, gehört nicht zu uns. Das Witr ist ein Recht; wer also das Witr nicht verrichtet, gehört nicht zu uns. Das Witr ist ein Recht; wer also das Witr nicht verrichtet, gehört nicht zu uns." (25) Dies überlieferte Ahmad in seinem "Musnad" (26), ohne Wiederholung. Von Abu Hurayra, Allahs Wohlgefallen auf ihm, wird vom Propheten, Segen und Heil seien auf ihm, Ähnliches überliefert, ebenfalls aus dem "Musnad" (27). Von Kharija ibn Hudhafa wird überliefert, er sagte: Der Gesandte Allahs, Segen und Heil seien auf ihm, kam eines Morgens zu uns heraus und sagte: "Allah hat euch mit einem Gebet unterstützt (28), das für euch besser ist als die edlen Kamele (rote Kamele), und das ist das Witr. Er hat es für euch in der Zeit zwischen dem 'Isha-Gebet und dem Anbruch der Morgendämmerung festgelegt." (30) Dies überlieferten Ahmad (31) und Abu Dawud (32). Von Abu Basra wird überliefert, er sagte: Ich hörte den Gesandten Allahs, Segen und Heil seien auf ihm, sagen: "Allah hat euch ein Gebet hinzugefügt, so verrichtet es in der Zeit zwischen dem 'Isha-Gebet und dem Morgengebet, das Witr, das Witr." Dies überlieferte al-Athram, und Ahmad argumentierte damit (33). Unser Argument ist das, was 'Abd Allah ibn Muhayriz überlieferte, dass ein Mann aus dem Stamm Kinana namens al-Mukhdi'i (34) einen Mann in Syrien hörte,
(24) Bereits auf Seite 579 angeführt. (25) Im Original befindet sich ein Zusatz: "Das Witr ist ein Recht; wer also das Witr nicht verrichtet, gehört nicht zu uns." (26) Al-Musnad 5/357. Sein Satz "ohne Wiederholung" bedeutet, dass er den Wortlaut nicht wiederholt hat, und darin steht: "drei". Abu Dawud überlieferte es mit Wiederholung im "Kapitel: Über denjenigen, der das Witr nicht verrichtet" aus dem "Buch des Witr". Sunan Abi Dawud 1/328. (27) Al-Musnad 2/443. (28) Im Original steht "amarakum" (er hat euch befohlen), was eine Entstellung ist. (29) Im Original und in A steht "fahiya" (denn es ist). (30) Im Original steht "ma" (was). (31) Wir haben es bei Ahmad nicht in dem Hadith von Kharija ibn Hudhafa gefunden. (32) Im "Kapitel: Die Empfehlung des Witr" aus dem "Buch des Witr". Sunan Abi Dawud 1/327. Ebenso leitete es al-Tirmidhi aus im "Kapitel: Was über den Vorzug des Witr überliefert wurde" aus den "Kapiteln über das Witr". 'Aridat al-Ahwadhi 2/241. Sowie Ibn Maja im "Kapitel: Was über das Witr überliefert wurde" aus dem "Buch der Verrichtung des Gebets". Sunan Ibn Maja 1/369. Und al-Darimi im "Kapitel: Über das Witr" aus dem "Buch des Gebets". Sunan al-Darimi 1/370. (33) Er überlieferte es in seinem "Musnad" 6/7. (34) Er ist ein Palästinenser namens Rafi'. Siehe: 'Awn al-Ma'bud 1/534.
يُوتِرَ بوَاحِدَةٍ فَلْيَفْعَلْ". رَوَاه أبو دَاوُدَ، وابنُ مَاجَه (٢٤). وعن بُرَيْدَةَ، قال: سمِعتُ رَسولَ اللَّه -صلى اللَّه عليه وسلم- يقول: "الوِتْرُ حَقٌّ؛ فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا، الوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا، الوِتْرُ حَقٌّ فَمَنْ لَمْ يُوتِرْ فَلَيْسَ مِنَّا" (٢٥). رَوَاه أحمدُ، في "المُسْنَدِ" (٢٦)، من غير تَكْرَارٍ. وعن أبي هُرَيْرَةَ، رَضِيَ اللهُ عنه، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- مِثْلُه، مِن "المُسْنَدِ" أيضًا (٢٧). وعن خَارِجَةَ بنِ حُذَافَةَ، قال: خَرَجَ علينا رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- ذاتَ غَدَاةٍ، فقال: "إنَّ اللهَ قَدْ أَمَدَّكُمْ (٢٨) بِصَلَاةٍ هِىَ (٢٩) خَيْرٌ لَكُمْ مِنْ حُمْرِ النَّعَمِ، وهى الوِتْرُ، فَجَعَلها لَكُمْ فِيمَا (٣٠) بَيْنَ الْعِشَاءِ إلَى طُلُوعِ الفَجْرِ". رَواه أحمدُ (٣١)، وأبو دَاوُدَ (٣٢). وعن أبي بَصْرَةَ، قال: سمعتُ رَسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- يقولُ: "إنَّ اللهَ زَادَكُمْ صَلَاةً، فَصَلُّوهَا مَا بَيْنَ الْعِشَاءِ إلَى صَلَاةِ الصُّبْحِ، الوِتْرَ الوِتْرَ". رَوَاه الأثْرَمُ، واحْتَجَّ به أحمدُ (٣٣). ولَنا، ما رَوَى عبد اللهِ بنُ مُحَيْرِيز، أنَّ رَجُلًا مِن بنى كِنَانَةَ يُدْعَى المُخْدِجِىّ (٣٤)، سَمِعَ رَجُلًا بالشَّامِ
(٢٤) تقدم في صفحة ٥٧٩.(٢٥) في الأصل زيادة: "الوتر حق فمن لم يوتر فليس منا".(٢٦) المسند ٥/ ٣٥٧. وقوله: من غير تكرار. أي لم يكرر اللفظ، وجاء فيه: ثلاثا. وأخرجه أبو داود بالتكرار، في: باب في من لم يوتر، من كتاب الوتر. سنن أبي داود ١/ ٣٢٨.(٢٧) المسند ٢/ ٤٤٣.(٢٨) في الأصل: "أمركم" تحريف.(٢٩) في الأصل، أ: "فهى".(٣٠) في الأصل: "ما".(٣١) لم نجده عند أحمد من حديث خارجة بن حذافة.(٣٢) في: باب استحباب الوتر، من كتاب الوتر. سنن أبي داود ١/ ٣٢٧. كما أخرجه الترمذي، في: باب ما جاء في فضل الوتر، من أبواب الوتر. عارضة الأحوذى ٢/ ٢٤١. وابن ماجه، في: باب ما جاء في الوتر، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٣٦٩. والدارمى، في: باب في الوتر، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٣٧٠.(٣٣) ورواه في مسنده ٦/ ٧.(٣٤) هو فلسطينى اسمه رفيع. انظر: عون المعبود ١/ ٥٣٤.