Hurayra (2), [und ʿAmr ibn al-ʿĀṣ und sein Sohn] (3) sowie Umm Ḥabība (4). Andere als al-Ḫiraqī aus unseren Reihen sagten: Es ist empfehlenswert, bei der Ḥayʿala (dem Ruf zum Gebet und zum Erfolg) zu sagen: "Lā ḥawla wa-lā quwwata illā bi-llāh" (Es gibt keine Macht und keine Kraft außer durch Allah). Aḥmad hat dies explizit festgehalten, aufgrund dessen, was al-Aṯram mit seinem Isnād von Abū Rāfiʿ vom Propheten (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) überlieferte, dass er, wenn er den Adhān hörte, das Gleiche sagte, was der Muʾaḏḏin sagte; wenn er jedoch bei "Ḥayya ʿalā al-ṣalāh" ankam, sagte er: "Lā ḥawla wa-lā quwwata illā bi-llāh" (5). Und Ḥafṣ ibn ʿĀṣim ibn (6) ʿUmar ibn al-Ḫaṭṭāb überlieferte von seinem Vater, von seinem Großvater, dass der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: "Wenn der Muʾaḏḏin sagt: 'Allāhu akbar, Allāhu akbar', und einer von euch sagt: 'Allāhu akbar, Allāhu akbar'. Dann sagt er: 'Ašhadu an lā ilāha illā llāh'. Er sagt: 'Ašhadu an lā ilāha illā llāh'. Dann sagt er: 'Ašhadu anna Muḥammadan rasūlu llāh'. Er sagt: 'Ašhadu anna Muḥammadan rasūlu llāh'. Dann sagt er: 'Ḥayya ʿalā al-ṣalāh'. Er sagt: 'Lā ḥawla wa-lā quwwata illā bi-llāh'. Dann sagt er: 'Ḥayya ʿalā al-falāḥ'. Er sagt: 'Lā ḥawla wa-lā quwwata illā bi-llāh'. Dann sagt er: 'Allāhu akbar, Allāhu akbar'. Er sagt: 'Allāhu akbar, Allāhu akbar'. Dann sagt er: 'Lā ilāha illā llāh'. Er sagt: 'Lā ilāha illā llāh', aufrichtig aus seinem Herzen, wird er in das Paradies eintreten." Überliefert von Muslim und Abū Dāwūd (8). Abū Bakr al-Aṯram sagte: "Dies ist einer der vorzüglichen Hadithe" – er meint diesen Hadith – "und dies ist spezifischer als der Hadith von Abū Saʿīd, daher wird er diesem vorgezogen (9), oder es wird zwischen beiden vermittelt."
Abschnitt: Es ist empfehlenswert, bei der Iqāma das Gleiche zu sagen, was er sagt, und bei den Worten der Iqāma zu sagen: "Aqāmahā llāhu wa-adāmahā" (Möge Allah sie aufrechterhalten und ewig bestehen lassen), aufgrund dessen, was Abū Dāwūd (10) mit seinem Isnād von einigen Gefährten des Propheten (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) überlieferte, dass Bilāl mit der Iqāma begann, und als er sagte: "Qad qāmati al-ṣalāh" (Das Gebet hat begonnen), sagte der Prophet (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken): "Aqāmahā llāhu wa-adāmahā". Er sagte für die übrige Iqāma Ähnliches wie im Hadith von ʿUmar bezüglich des Adhān.
Abschnitt: Saʿd ibn Abī Waqqāṣ (möge Allah mit ihm zufrieden sein) überlieferte, dass er den Gesandten Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagen hörte: "Wer, wenn er den Muʾaḏḏin hört (11), sagt: 'Wa-anā ašhadu an lā ilāha illā llāhu waḥdahu lā šarīka lahu, wa-anna Muḥammadan [ʿabduhu wa-rasūluhu] (12), raḍītu bi-llāhi rabban, wa-bi-l-islāmi dīnan, wa-bi-muḥammadin rasūlan' (Und ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah, dem Einzigen, der keinen Partner hat, und dass Muḥammad Sein Diener und Gesandter ist. Ich bin zufrieden mit Allah als Herrn, mit dem Islam als Religion und mit Muḥammad als Gesandtem), dem wird seine Sünde vergeben." Überliefert von Muslim (13). Und von Jābir, dass der Gesandte Allahs (möge Allah ihn segnen und ihm Frieden schenken) sagte: "Wer, wenn er den Ruf hört, sagt: 'Allāhumma rabba hāḏihi al-daʿwati al-tāmmah, wa-l-ṣalāti al-qāʾimah, āti Muḥammadan al-wasīlata wa-l-faḍīlah, wa-bʿaṯhu maqāman maḥmūdan allaḏī waʿadtahu' (Oh Allah, Herr dieses vollkommenen Rufes und des gleich beginnenden Gebets, gib Muḥammad das Mittel (al-wasīla) und den Vorzug und erwecke ihn auf dem rühmenswerten Platz, den Du ihm versprochen hast), dem wird meine Fürsprache am Tage der Auferstehung zuteil." Überliefert von al-Buḫārī (14).
Muʾaḏḏin), aus dem Kitāb al-Aḏān. Sunan Ibn Mājah 1/238. Und al-Dārimī, in: Bāb mā yuqālu fī al-aḏān (Kapitel: Was im Adhān gesagt wird), aus dem Kitāb al-Ṣalāh. Sunan al-Dārimī 1/272. Und Imām Mālik, in: Bāb mā jāʾa fī al-nidāʾ li-l-ṣalāh (Kapitel: Was über den Gebetsruf überliefert wurde), aus dem Kitāb al-Nidāʾ. al-Muwaṭṭaʾ 1/67. Und Imām Aḥmad, in: al-Musnad 3/6, 53, 90. Ebenso ausgegeben von al-Bayhaqī, in: Bāb al-qawl miṯla mā yaqūlu al-muʾaḏḏin (Kapitel: Das Sprechen des Gleichen, was der Muʾaḏḏin sagt), aus dem Kitāb al-Ṣalāh. al-Sunan al-Kubrā 1/408. (2) Ausgegeben von al-Nasāʾī, in: Bāb ṯawāb al-qawl miṯla mā yaqūlu al-muʾaḏḏin (Kapitel: Die Belohnung dafür, das Gleiche zu sagen wie der Muʾaḏḏin), aus dem Kitāb al-Aḏān. al-Mujtabā 2/20. Und Ibn Mājah, im vorigen Kapitel und an der vorigen Stelle. (3) So wurde es überliefert; die Überlieferer in diesem Kapitel sind ʿUmar ibn al-Ḫaṭṭāb und ʿAbdallāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ. Der Hadith von ʿUmar im Marfūʿ-Status wurde von Muslim im vorigen Kapitel ausgegeben. Ṣaḥīḥ Muslim 1/289. Und Abū Dāwūd im vorigen Kapitel. Sunan Abī Dāwūd 1/125. Und al-Bayhaqī im vorigen Kapitel. al-Sunan al-Kubrā 1/409. Der Hadith von ʿAbdallāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ wurde von Muslim im vorigen Kapitel ausgegeben. Ṣaḥīḥ Muslim 1/289. Und Abū Dāwūd im vorigen Kapitel. Sunan Abī Dāwūd 1/124, 125. Und al-Tirmiḏī, in: Bāb faḍl al-nabī (Kapitel: Die Vorzüge des Propheten), aus den Abwāb al-Manāqib. ʿĀriḍat al-Aḥwaḏī 13/101, 102. Und al-Bayhaqī, in: Bāb mā yaqūlu iḏā faragha min al-qawl miṯla mā yaqūlu al-imām (Kapitel: Was er sagt, wenn er das Sprechen des Gleichen wie der Imām beendet), aus dem Kitāb al-Ṣalāh. al-Sunan al-Kubrā 1/409, 410. Und Imām Aḥmad, in: al-Musnad 2/168. (4) Ausgegeben von Ibn Mājah, in: Bāb mā yuqālu iḏā aḏḏana al-muʾaḏḏin, aus dem Kitāb al-Aḏān. Sunan Ibn Mājah 1/238. Und Imām Aḥmad, in: al-Musnad 6/326. (5) Ausgegeben von Imām Aḥmad, in: al-Musnad 6/9. (6) In den Abschriften: "ʿan".
هُرَيْرَة (٢)، [وعمرو بنُ العاصِ وابْنُه] (٣)، وأُمُّ حَبِيبَةَ (٤). وقال غيرُ الْخِرَقِىِّ من أصحابِنا: يُسْتَحَبُّ أنْ يقولَ عند الحَيْعَلَةِ: لا حَوْلَ ولا قُوَّةَ إلَّا باللهِ. نَصَّ عليهِ أحمدُ؛ لما رَوَى الأَثْرَمُ، بإسْنَادِه عن أبي رَافِعٍ، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّهُ كان إذا سَمِعَ الأذَانَ، قالَ مِثْلَ ما يقولُ المُؤَذِّنُ، فإذا بَلَغَ حَيَّ على الصلاةِ، قال: "لَا حَوْلَ وَلَا قُوَّةَ إِلَّا باللهِ (٥) ". ورَوَى حَفْصُ بنُ عاصمِ بن (٦) عمر بن الخَطَّابِ، عن أبيهِ، عن جَدِّهِ، أن رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- قال: "إذَا قَالَ المُؤَذِّنُ: اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ، فقَالَ أحَدُكُمْ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ. ثُمَّ قالَ: أشْهَدُ أنْ لَا إلهَ إلَّا اللهُ. قالَ: أشْهَدُ أنْ لَا إلهَ إلَّا اللهُ. ثُمَّ قالَ: أشْهَدُ أنَّ مُحَمَدًا رَسُولُ اللهِ. قالَ: أشْهَدُ أنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ. ثُمَّ قالَ: حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ. قالَ: لَا حَوْلَ ولَا قُوَّةَ إِلَّا باللهِ، ثُمَّ قالَ: حَىَّ عَلَى الفَلَاحِ. قالَ: لَا حَوْلَ ولَا قُوَّةَ إِلَّا باللهِ. ثم قالَ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ. قالَ: اللهُ أَكْبَرُ، اللهُ أَكْبَرُ. ثم قالَ: لَا إلهَ
= المؤذن، من كتاب الأذان. سنن ابن ماجه ١/ ٢٣٨. والدارمى، في: باب ما يقال في الأذان، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٢٧٢. والإمام مالك، في: باب ما جاء في النداء للصلاة، من كتاب النداء. الموطأ ١/ ٦٧. والإمام أحمد، في: المسند ٣/ ٦، ٥٣، ٩٠. وأخرجه أيضًا البيهقي، في: باب القول مثل ما يقول المؤذن، من كتاب الصلاة. السنن الكبرى ١/ ٤٠٨.(٢) أخرجه النسائي، في: باب ثواب القول مثل ما يقول المؤذن، من كتاب الأذان. المجتبى ٢/ ٢٠. وابن ماجه، في الباب السابق، والموضع السابق.(٣) كذا ورد، والمروى عنه في الباب عمر بن الخطاب، وعبد اللَّه بن عمرو بن العاص. وحديث عمر مرفوعًا، أخرجه مسلم، في الباب السابق. صحيح مسلم ١/ ٢٨٩. وأبو داود، في الباب السابق. سنن أبي داود ١/ ١٢٥. والبيهقي في الباب السابق. السنن الكبرى ١/ ٤٠٩. وحديث عبد اللَّه بن عمرو بن العاص أخرجه مسلم، في الباب السابق. صحيح مسلم ١/ ٢٨٩. وأبو داود، في الباب السابق. سنن أبي داود ١/ ١٢٤، ١٢٥. والترمذي، في: باب فضل النبي -صلى اللَّه عليه وسلم-، من أبواب المناقب. عارضة الأحوذى ١٣/ ١٠١، ١٠٢، والبيهقي، في: باب ما يقول إذا فرغ من القول مثل ما يقول الإمام من كتاب الصلاة. السنن الكبرى ١/ ٤٠٩، ٤١٠. والإمام أحمد، في: المسند ٢/ ١٦٨.(٤) أخرجه ابن ماجه، في: باب ما يقال إذا أذن المؤذن، من كتاب الأذان. سنن ابن ماجه ١/ ٢٣٨. والإمام أحمد، في: المسند ٦/ ٣٢٦.(٥) أخرجه الإمام أحمد، في: المسند ٦/ ٩.(٦) في النسخ: "عن".