Kapitel: Das Gebet des Reisenden
Die Grundlage für die Gebetsverkürzung (Qasr) ist das Buch (Quran), die Sunna und der Konsens (Ijma'). Was das Buch anbelangt, so ist es die Aussage Gottes, des Erhabenen: "Und wenn ihr auf der Erde umherreist, so ist es keine Sünde für euch, das Gebet zu verkürzen, wenn ihr fürchtet, dass euch diejenigen, die ungläubig sind, in Bedrängnis bringen" (44). Ya'la ibn Umayya sagte: Ich fragte Umar ibn al-Khattab: "'Es ist keine Sünde für euch, das Gebet zu verkürzen, wenn ihr fürchtet, dass euch diejenigen, die ungläubig sind, in Bedrängnis bringen', wo doch die Menschen nun sicher sind?" Er antwortete: "Ich habe mich über dasselbe gewundert, worüber du dich gewundert hast, also fragte ich den Gesandten Allahs (Friede und Segen Allahs seien auf ihm). Er sagte: 'Dies ist eine Almada (Sadaqa), die Allah euch gewährt hat, so nehmt Seine Almosen an'." Dies wurde von Muslim (46) überliefert. Was die Sunna anbelangt, so sind die Berichte darüber, dass der Gesandte Allahs (Friede und Segen Allahs seien auf ihm) auf seinen Reisen – ob auf der Pilgerfahrt (Hajj), der kleinen Pilgerfahrt ('Umra) oder bei einem Feldzug (Ghazwa) – das Gebet verkürzte, massenhaft (Mutawatir) überliefert. Ibn Umar sagte: "Ich begleitete den Gesandten Allahs – d. h. auf Reisen – bis er verstarb, und er fügte (den zwei Gebetseinheiten) nichts hinzu. Ebenso begleitete ich Abu Bakr bis zu seinem Tod, und er fügte nichts hinzu, und ebenso Umar und Uthman." Und Ibn Mas'ud sagte: "Ich betete mit dem Propheten (Friede und Segen Allahs seien auf ihm) zwei Gebetseinheiten, mit Abu Bakr zwei Gebetseinheiten und mit Umar zwei Gebetseinheiten, bevor sich eure Wege trennten. Ich wünschte, ich hätte von den vier (Gebetseinheiten) zwei akzeptierte." Anas sagte: "Wir zogen mit dem Gesandten Allahs (Friede und Segen Allahs seien auf ihm) nach Mekka und er betete zwei Gebetseinheiten, bis er zurückkehrte. Wir blieben zehn Tage in Mekka und verkürzten das Gebet, bis...
(44) Sure an-Nisa' 101. (45) In den Handschriften: "Ya'ni". (46) In: Kapitel über das Gebet der Reisenden und dessen Verkürzung, aus dem Buch der Reisenden. Sahih Muslim 1/478. Ebenso überliefert von Abu Dawud, in: Kapitel über das Gebet des Reisenden, aus dem Buch der Reise. Sunan Abi Dawud 1/274. Und at-Tirmidhi, in: Kapitel Sure an-Nisa', aus den Kapiteln der Exegese. 'Aridat al-Ahwadhi 11/163. Und an-Nasa'i, in: Kapitel über die Gebetsverkürzung auf Reisen, aus dem Buch der Verkürzung. al-Mujtaba 3/95. Und Ibn Majah, in: Kapitel über die Gebetsverkürzung auf Reisen, aus dem Buch über die Verrichtung des Gebets. Sunan Ibn Majah 1/339. Und ad-Darimi, in: Kapitel über die Gebetsverkürzung auf Reisen, aus dem Buch des Gebets. Sunan ad-Darimi 1/354. Und Imam Ahmad, im: Musnad 1/25, 36.
بابُ صلاةِ المُسافِرِ
الأصْلُ في قَصْرِ الصلَاةِ الكِتابُ، والسُّنَّةُ، والإِجْماعُ؛ أمَّا الكِتَابُ فَقَوْلُ اللهِ تعَالى: {وَإِذَا ضَرَبْتُمْ فِي الْأَرْضِ فَلَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا} (٤٤). قال - يَعْلَى (٤٥) بن أُمَيَّةَ - قلتُ لِعمرَ بن الخَطَّابِ: {لَيْسَ عَلَيْكُمْ جُنَاحٌ أَنْ تَقْصُرُوا مِنَ الصَّلَاةِ إِنْ خِفْتُمْ أَنْ يَفْتِنَكُمُ الَّذِينَ كَفَرُوا} وقد أمِن النّاسُ؟ فقال: عَجِبْتُ ممَّا عَجِبْتَ منه، فسَأَلْتُ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فقال: "صَدَقَةٌ تَصَدَّقَ اللهُ بِهَا عَلَيْكُمْ فَاقْبَلُوا صَدَقَتَهُ". أخْرَجَهُ مُسْلِمٌ (٤٦). وأمَّا السُّنَّةُ، فقد تَوَاتَرَتِ الأخْبَارُ أنَّ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان يَقْصُرُ في أسْفَارِهِ، حَاجًّا، ومُعْتَمِرًا، وغَازِيًا. وقال ابنُ عمرَ: صَحِبْتُ رسولَ اللهِ حتى قُبِضَ - يَعْنِى في السَّفَرِ - وكان لا يَزِيدُ على رَكْعَتَيْنِ، وأبا بكرٍ حتى قُبِضَ، وكان لا يَزِيدُ على رَكْعَتَيْنِ، وعمرَ، وعُثْمَانَ كذلك. وقال ابنُ مَسْعُودٍ: صَلَّيْتُ مع النَّبِىِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- رَكْعَتَيْنِ، ومع أبي بكرٍ رَكْعَتَيْنِ، ومع عمرَ رَكْعَتَيْنِ، ثم تَفَرَّقَتْ بكم الطُّرُقُ. وَوَدَدْتُ أنَّ لي من أَرْبَعٍ رَكْعَتَيْنِ مُتَقَبَّلَتَيْنِ. وقال أنَسٌ: خَرَجْنَا مع رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- إلى مَكَّةَ فصَلَّى رَكْعَتَيْنِ حتى رَجَعَ، وأقَمْنَا بمَكَّةَ عَشْرًا نَقْصُرُ الصَّلَاةَ حتى
(٤٤) سورة النساء ١٠١.(٤٥) في النسخ: "يعنى".(٤٦) في: باب صلاة المسافرين وقصرها، من كتاب المسافرين. صحيح مسلم ١/ ٤٧٨. كما أخرجه أبو داود، في: باب صلاة المسافر، من كتاب السفر. سنن أبي داود ١/ ٢٧٤. والترمذي، في: باب سورة النساء، من أبواب التفسير. عارضة الأحوذى ١١/ ١٦٣. والنسائي، في: باب تقصير الصلاة في السفر، من كتاب التقصير. المجتبى ٣/ ٩٥. وابن ماجه، في: باب تقصير الصلاة في السفر، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٣٣٩. والدارمي، في: باب قصر الصلاة في السفر، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٣٥٤. والإِمام أحمد، في: المسند ١/ ٢٥، ٣٦.