...bis er zu ihr zurückkehrte.“ Überliefert von Sa'id (2). Er sagte: Hammad ibn Zaid berichtete uns von Bishr. Als Ibn Mas'ud erreichte, dass Uthman vier Raka'at betete, sagte er den Ausspruch der Standhaftigkeit (Istardscha' - d.h. Inna lillahi...) und sagte: „Ich betete mit dem Gesandten Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – zwei Raka'at, mit Abu Bakr zwei Raka'at und mit Umar zwei Raka'at. Dann trennten sich eure Wege, und ich wünschte, mein Anteil von vier [Raka'at] wären zwei angenommene Raka'at (3).“ Dies ist auch die Ansicht von Malik. Ich kenne unter den Imamen keinen, der dem widerspricht, außer al-Shafi'i in einer seiner beiden Ansichten. Er sagte: „Das vollständige Verrichten (Itmam) ist besser, da es mehr an Handlungen und Anzahl umfasst, und es ist der Ursprung, daher ist es besser, wie das Waschen der Füße.“ Unsere Begründung ist, dass der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – beständig das Verkürzen (Qasr) praktizierte, wie es durch die Nachrichten, die wir erwähnten, belegt ist. Ibn Umar sagte: „Ich begleitete den Gesandten Allahs – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – auf Reisen, und er fügte [dem Gebet] nicht mehr als zwei Raka'at hinzu, bis Allah ihn zu sich nahm. Ich begleitete Abu Bakr, und er fügte nicht mehr als zwei Raka'at hinzu, bis Allah ihn zu sich nahm. Und ich begleitete Umar, und er fügte nicht mehr als zwei Raka'at hinzu, bis Allah ihn zu sich nahm.“ (Übereinstimmend überliefert, 4). Von Ibn Mas'ud und Imran ibn Husain ist Ähnliches überliefert. Sa'id ibn al-Musayyab überlieferte vom Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden –, dass er sagte: „Die Besten unter euch sind jene, die auf Reisen verkürzen und das Fasten brechen.“ Überliefert von [Sa'id und] (5) al-Athram (6). Dies gilt neben den Aussagen der Gefährten, die wir bereits erwähnt haben, und weil er bei der Verkürzung das Gebot zweifelsfrei erfüllt, während beim vollständigen Verrichten darüber Meinungsverschiedenheiten bestehen. Was das Waschen [der Füße] betrifft, so erkennen wir (7) nicht an, dass es besser ist als das Bestreichen [der Socken]. Das Fastenbrechen werden wir in seinem eigenen Kapitel behandeln.
Abschnitt: Es gibt eine unterschiedliche Überlieferung bezüglich des Zusammenlegens (Jam') der Gebete. Es wurde überliefert, dass es besser sei als das getrennte Verrichten, da es mehr Erleichterung und Vereinfachung bietet und daher wie das Verkürzen besser ist. Eine andere Ansicht besagt, dass das getrennte Verrichten besser sei, da man sich damit außerhalb der Meinungsverschiedenheiten bewegt, weshalb es wie das Verkürzen besser sei. Zudem wurde vom Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – nicht überliefert, dass er dies beständig praktizierte.
(2) Wurde bereits auf Seite 112 erwähnt. (3) Wurde bereits auf Seite 104 erwähnt. (4) Wurde bereits auf Seite 104 erwähnt. (5) In der Vorlage [M] fehlt dieses Wort. (6) Al-Athram überlieferte dies im „Kapitel über denjenigen, der das Gebet verkürzte“ aus dem Buch des Gebets, Al-Musannaf 2/449. (7) Im Original steht: "yusallim" (anerkennen).
حتى يَرْجِعَ إليها. رَوَاه سَعِيدٌ (٢). قال: حَدَّثَنا حَمَّادُ بنُ زيدٍ، عن بِشْرٍ. ولما بَلَغَ ابنَ مَسْعُودٍ أن عُثمانَ صَلَّى أرْبَعًا اسْتَرْجَعَ، وقال: صَلَّيْتُ مع رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- رَكْعَتَيْنِ، ومع أبى بكرٍ رَكْعَتَيْنِ، ومع عمرَ رَكْعَتَيْنِ، ثم تَفَرَّقَتْ بكم الطُّرُقُ، وَوَدَدْتُ أن حَظِّى مِن أرْبَعٍ رَكْعَتَانِ مُتَقَبَّلَتانِ (٣). وهذا قولُ مالِكٍ. ولا أعْلَمُ فيه مُخَالِفًا من الأئِمَّةِ إلَّا الشَّافِعِىَّ في أحَدِ قَوْلَيْهِ، قال: الإِتْمَامُ أفْضَلُ؛ لأنَّه أكْثَرُ عَمَلًا وعَدَدًا، وهو الأصْلُ، فكان أفْضَلَ، كَغَسْلِ الرِّجْلَيْنِ. ولنَا، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان يُدَاوِمُ على القَصْرِ، بِدَلِيلِ ما ذَكَرْنا من الأخْبَارِ، وقال ابنُ عمرَ: صَحِبْتُ رسولَ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- في السَّفَرِ، فلم يَزِدْ على رَكْعَتَيْنِ حتى قَبَضَهُ اللهُ، وصَحِبْتُ أبا بكرٍ فلم يَزِدْ على رَكْعَتَيْنِ حتى قَبَضَهُ اللهُ، وصَحِبْتُ عمرَ فلم يَزِدْ على رَكْعَتَيْنِ حتى قَبَضَهُ اللهُ تَعَالَى. مُتَّفَقٌ عليه (٤). وعن ابنِ مَسْعُودٍ، وعِمْرَانَ بنِ حُصَيْنٍ مثلُ ذلك. ورَوَى سَعِيدُ بن المُسَيَّبِ، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، أنَّه قال: "خِيَارُكُمْ مَن قَصَرَ في السَّفَرِ وأفْطَرَ". رَوَاه [سعيد و] (٥) الأثْرَمُ (٦). مع ما ذَكَرْنا من أقْوَالِ الصَّحابةِ فيما مَضَى، ولأنَّه إذا قَصَرَ أَدَّى الفَرْضَ بالإِجْمَاعِ، وإذا أتَمَّ اخْتُلِفَ فيه، وأما الغَسْلُ فلا نُسَلِّمُ (٧) له أنه أفْضَلُ من المَسْحِ، والفِطْرُ نَذْكُرُه في بَابِه.
فصل: واخْتَلَفَتِ الرِّوَايَةُ في الجَمْعِ، فرُوِىَ أنَّه أفْضَلُ من التَّفْرِيقِ؛ لأنَّه أكْثَرُ تَخْفِيفًا وسُهُولَةً، فكان أفْضَلَ كالقَصْرِ. وعنه التَّفْرِيقُ أفْضَلُ؛ لأنَّه خُرُوجٌ من الخِلَافِ، فكَان أفْضَلَ كالقَصْرِ، ولأنَّه لم يُنْقَلْ عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- المُدَاوَمَةُ عليه،
(٢) تقدم في صفحة ١١٢.(٣) تقدم في صفحة ١٠٤.(٤) تقدم في صفحة ١٠٤.(٥) سقط من: م.(٦) وأخرجه ابن أبي شيبة، في: باب من كان يقصر الصلاة، من كتاب الصلاة. المصنف ٢/ ٤٤٩.(٧) في الأصل: "يسلم".