daraus wird der strittige Punkt durch das, was wir dargelegt haben, davon ausgeklammert.
Abschnitt: Die Krankheit, die ein Zusammenlegen (der Gebete) erlaubt, ist jene, bei der für den Betroffenen (38) mit der Verrichtung jedes Gebets zu seiner Zeit Mühsal und Schwäche verbunden sind. al-Athram sagte: Abu Abd Allah wurde gefragt: „Darf ein Kranker die beiden Gebete zusammenlegen?“ Er antwortete: „Ich hoffe, dass dies für ihn zulässig ist, wenn er geschwächt ist und nur dazu in der Lage ist.“ Ebenso ist das Zusammenlegen für die Frau mit Istihada, für jemanden mit Harninkontinenz und für Personen in einer ähnlichen Lage zulässig, aufgrund dessen, was wir an Hadithen überliefert haben. Und Allah weiß es am besten.
Abschnitt: Der Kranke hat die Wahl zwischen dem Vorziehen (des zweiten Gebets) und dem Hinauszögern (des ersten Gebets), genau wie der Reisende. Wenn für ihn beide Möglichkeiten gleichwertig sind, dann ist das Hinauszögern vorzuziehen, so wie wir es beim Reisenden erwähnt haben. Was das Zusammenlegen aufgrund von Regen betrifft, so geschieht dies nur zum Zeitpunkt des ersten Gebets, da die Altvorderen (al-Salaf) die Gebete stets zum Zeitpunkt des ersten zusammenzulegen pflegten. Zudem führt das Hinauszögern des ersten Gebets auf die Zeit des zweiten zu Mühsal, zum Hinausgehen in die Dunkelheit oder zu langem (39) Warten in der Moschee bis zum Eintritt der Zeit des Nachtgebets. Auch ist es üblich, dass die Menschen zum Abendgebet zusammenkommen; wenn man sie also in der Moschee festhält, um die beiden Gebete zusammenzulegen, ist dies mühsamer, als jedes Gebet zu seiner Zeit zu verrichten. Oftmals entfällt der Entschuldigungsgrund noch vor Ablauf der Zeit des ersten Gebets, wodurch das Zusammenlegen hinfällig und untersagt wäre. Sollten sie sich für das Hinauszögern des Zusammenlegens entscheiden, so ist dies zulässig. Es ist jedoch empfehlenswert, das erste Gebet ein wenig von seinem Anfangszeitpunkt hinauszuzögern. al-Athram sagte: Ich fragte Abu Abd Allah nach dem Zusammenlegen der beiden Gebete bei Regen. Er antwortete: „Ja, man legt sie zusammen, wenn sich die Dunkelheit vermischt, bevor die Abendröte (al-Shafaq) schwindet. So handhabte es auch Ibn Umar.“ al-Athram sagte: Abu Usama berichtete uns, von Ubayd Allah, von Nafi, er sagte: „Unsere Befehlshaber pflegten in einer regnerischen Nacht das Abendgebet hinauszuzögern und das Nachtgebet vorzuziehen, bevor die Abendröte schwand. Ibn Umar betete mit ihnen und sah darin kein Problem.“ Ubayd Allah sagte: „Ich sah al-Qasim und Salim in einer solchen Nacht mit ihnen beten.“ Es wurde Abu Abd Allah gesagt:
(38) Fehlt in: A, M. (39) Im Original: „und die Dauer“.
منها مَحَلُّ النِّزَاعِ بما ذَكَرْنَا.
فصل: والمَرَضُ المُبِيحُ لِلْجَمْعِ هو ما يَلْحَقُه بِهِ (٣٨) بِتَأْدِيَةِ كُلِّ صلاةٍ في وَقْتِهَا مَشَقَّةٌ وضَعْفٌ. قال الأثْرَمُ، قِيلَ لأبي عبدِ اللهِ: المَرِيضُ يَجْمَعُ بين الصَّلَاتَيْنِ؟ فقال: إني لأرْجُو له ذلك إذا ضَعُفَ، وكان لا يَقْدِرُ إلَّا على ذلك. وكذلك يجوزُ الجَمْعُ لِلْمُسْتَحاضَةِ، ولمَن به سَلَسُ البَوْلِ، ومَن في مَعْنَاهما؛ لما رَوَيْنَا من الحَدِيثِ، واللهُ أعلمُ.
فصل: والمَرِيضُ مَخَيَّرٌ في التَّقْدِيمِ والتَّأْخِيرِ كالمُسَافِرِ. فإن اسْتَوَى عنده الأمْرَانِ فالتَّأْخِيرُ أوْلَى؛ لما ذَكَرْنَا في المُسَافِرِ. فأمَّا الجَمْعُ لِلْمَطَرِ فإنَّما يَجْمَعُ في وَقْتِ الأُولَى، لأنَّ السَّلَفَ إنَّما كانوا يَجْمَعُونَ في وَقْتِ الأُولَى، ولأنَّ تَأْخِيرَ الأُولَى إلى وَقْتِ الثَّانِيَة يُفْضِى إلى لُزُومِ المَشَقَّةِ، والخُرُوجِ في الظُّلْمَةِ، أو طُولِ (٣٩) الانْتِظارِ في المَسْجِدِ إلى دُخُولِ وَقْتِ العِشاءِ، ولأنَّ العادَةَ اجْتِمَاعُ النَّاسِ لِلْمَغْرِبِ، فإذا حَبَسَهم في المَسْجِدِ لِيجْمَعَ بين الصلاتَيْنِ، كان أشَقَّ مِنْ أن يُصَلِّىَ كُلَّ صَلَاةٍ في وَقْتِها، ورُبَّما يَزُولُ العُذْرُ قبلَ خُرُوجِ وَقْتِ الأُولَى، فيَبْطُلُ الجَمْعُ ويَمْتَنِعُ. وإن اخْتارُوا تَأْخِيرَ الجَمْعِ، جَازَ. والمُسْتَحَبُّ أن يُؤَخِّرَ الأُولَى عن أوَّل وَقْتِها شيئًا. قال الأثْرَمُ: سألتُ أبا عبدِ اللهِ عن الجَمْعِ بين الصلاتَيْنِ في المَطَرِ؟ قال: نعم، يَجْمَعُ بينهما، إذا اخْتَلَطَ الظَّلَامُ قبلَ أن يَغِيبَ الشَّفَقُ، كذا صَنَعَ ابنُ عمرَ. قال الأثْرَمُ: وحَدَّثَنا أبو أُسامَةَ, حدَّثنا عُبَيْدُ اللهِ، عن نافِعٍ، قال: كان أُمَرَاؤُنا إذا كانت اللَّيْلَةُ المَطِيرَةُ أبْطَأُوا بالمَغْرِبِ، وعَجَّلُوا العِشَاءَ قبلَ أن يَغِيبَ الشَّفَقُ، فكان ابنُ عمر يُصَلِّى معهم، ولا يَرَى بذلك بَأْسًا. قال عُبَيْدُ اللهِ: ورَأيْتُ القَاسِمَ وسَالِمًا يُصَلِّيانِ معهم، في مثل تِلْكَ اللَّيْلَة. قِيلَ لأبي عبدِ
(٣٨) سقط من: ا، م.(٣٩) في الأصل: "وطول".