ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 3 · Seite 194

Übersetzung · DE

keinem der Anwesenden erlaubt. ʿUthmān und Ibn ʿUmar verboten dies. Ibn Masʿūd sagte: "Wenn du siehst, dass er spricht, während der Imam predigt, so schlage seinen Kopf mit dem Stab." Die Allgemeinheit der Gelehrten missbilligte dies, darunter Mālik, Abū Ḥanīfa und al-Awzāʿī. Von Aḥmad gibt es eine andere Überlieferung, wonach das Sprechen nicht verboten (Ḥarām) sei. Saʿīd ibn Jubair, an-Nachaʿī, asch-Schaʿbī, Ibrāhīm ibn Muhādschir und Abū Burda sprachen, während al-Ḥadschādsch predigte. Einige von ihnen sagten: "Uns wurde nicht befohlen, bei diesem zuzuhören." Für asch-Schāfiʿī gibt es zwei Aussagen, entsprechend den zwei Überlieferungen. Diejenigen, die dies erlaubten, argumentierten mit dem, was Anas überlieferte: Er sagte, dass ein Mann aufstand, während der Prophet - Allah segne ihn und gewähre ihm Heil - am Freitag predigte, und sagte: "O Gesandter Allahs, das Vieh ist zugrunde gegangen und die Schafe sind zugrunde gegangen, so rufe Allah an, damit Er uns mit Regen versorgt." Er erwähnte den Hadith, bis er sagte: "Dann trat am nächsten Freitag ein Mann durch dieselbe Tür ein, während der Gesandte Allahs - Allah segne ihn und gewähre ihm Heil - stand und predigte. Er trat ihm im Stehen gegenüber und sagte: 'O Gesandter Allahs, der Reichtum ist zugrunde gegangen [und die Wege sind unterbrochen], so rufe Allah an, damit Er ihn von uns abwendet.'" (Dies ist übereinstimmend überliefert). Es wird überliefert, dass ein Mann aufstand, während der Prophet - Allah segne ihn und gewähre ihm Heil - am Freitag predigte, und sagte: "O Gesandter Allahs, wann ist die Stunde?" Der Prophet - Allah segne ihn und gewähre ihm Heil - wandte sich von ihm ab, und die Menschen signalisierten ihm, zu schweigen. Er akzeptierte es jedoch nicht und wiederholte seine Rede. Als er es zum dritten Mal tat, sagte der Prophet - Allah segne ihn und gewähre ihm Heil - zu ihm: "Wehe dir, was hast du für sie vorbereitet?" Er sagte: "Die Liebe zu Allah und Seinem Gesandten." Er sagte:

Anmerkungen

(7) Al-Kurāʿ: Gruppe von Pferden. (8) Asch-Schāʾ: Plural von Schāh (Schaf/Ziege). (9) In (A) und (M): "an-nasl" (Nachkommen) statt "as-subul" (Wege). Dies ist eine Verfälschung. (10) Verzeichnet von al-Buchārī in: Kapitel über das Heben der Hände während der Predigt, und Kapitel über das Regengebet (Istisqāʾ) während der Predigt am Freitag, aus dem Buch des Freitagsgebets; und in: Kapitel über das Regengebet in der Hauptmoschee, Kapitel über das Regengebet in der Freitagspredigt ohne Ausrichtung zur Qibla, und Kapitel über denjenigen, der das Freitagsgebet für das Regengebet ausreichen lässt, aus dem Buch des Regengebets, Ṣaḥīḥ al-Buchārī 2/15, 34, 35, 36; sowie Muslim in: Kapitel über die Anrufung beim Regengebet, aus dem Buch des Regengebets, Ṣaḥīḥ Muslim 2/612. Ebenso verzeichnet von Abū Dāwūd in: Kapitel über das Heben der Hände beim Regengebet, aus dem Buch des Regengebets, Sunan Abū Dāwūd 2/267, 268; an-Nasāʾī in: Kapitel über die Zeit, zu der der Imam um Regen bittet, Kapitel über das Wie des Hebens (der Hände), und Kapitel über die Erwähnung der Anrufung, aus dem Buch des Regengebets, al-Mujtabā 3/125, 129, 130, 131; und Imam Mālik in: Kapitel über das, was zum Regengebet überliefert wurde, aus dem Buch des Regengebets, al-Muwaṭṭaʾ 1/191.

ZurückBand 3 · Seite 194Weiter
Zurück3·194Weiter