ShamelaTranslate
Suche
Anmelden
ShamelaTranslate

© 2026 ShamelaTranslate. Wissenschaftliches Open-Access-Projekt.

Über unsKontaktSpendenImpressumDatenschutzNutzungsbedingungenWiderrufsbelehrungVerträge hier kündigen
Al-Mughnī von Ibn Qudāma – Edition al-Turkī
Band 3 · Seite 237Abschnitt

Übersetzung · DE

eine Sühne für das, was zwischen ihm und dem nächsten Freitag liegt, und ihr Licht erreicht das alte Haus (al-Bayt al-ʿAtīq).

Abschnitt: Es ist empfehlenswert, am Freitag häufig Bittgebete (Duʿāʾ) zu sprechen, in der Hoffnung, dass man damit die Stunde der Erhörung trifft; denn der Prophet (Frieden und Segen Allāhs seien auf ihm) erwähnte den Freitag und sagte: „Es gibt darin eine Stunde, in der kein muslimischer Diener betend etwas von Allāh erbittet, ohne dass Er es ihm gewährt.“ Er deutete dabei mit seiner Hand an, dass sie kurz ist. In einer anderen Überlieferung heißt es: „Während er steht und betet.“ Übereinstimmend überliefert (54). Es besteht Uneinigkeit über diese Stunde. ʿAbdallāh ibn Salām [und Ṭāwūs sagten: Es ist die letzte Stunde am Freitag. Ibn Salām interpretierte das Gebet als das Warten darauf. Es wurde marfūʿ vom Propheten (Frieden und Segen Allāhs seien auf ihm) überliefert, und es wurde von ʿAbdallāh ibn Salām überliefert,] (55), dass er sagte: Ich sagte, während der Gesandte Allāhs (Frieden und Segen Allāhs seien auf ihm) saß: „Wir finden im Buch Allāhs, dass es am Freitag eine Stunde gibt, in der kein gläubiger Diener betet und Allāh um etwas bittet, ohne dass Allāh sein Bedürfnis erfüllt.“ ʿAbdallāh ibn Salām sagte: Der Prophet (Frieden und Segen Allāhs seien auf ihm) deutete mir gegenüber an: „Oder ein Teil einer Stunde.“ Ich sagte: „Du hast recht, oder ein Teil einer Stunde.“ Ich fragte: „Welche Stunde ist das?“ Er sagte: „Es ist die letzte Stunde der Tagesstunden.“ Ich sagte: „Das ist keine Zeit für ein Gebet.“ Er sagte: „Doch, denn wenn der gläubige Diener betet, dann sitzt und ihn nichts anderes als das Gebet dort hält, so befindet er sich im Gebet.“

Anmerkungen

(54) Hervorgebracht von al-Buḫārī in: „Kapitel über die Stunde am Freitag“ aus dem Buch des Freitags, und in: „Kapitel über den Hinweis bei der Scheidung“ aus dem Buch der Scheidung. Ṣaḥīḥ al-Buḫārī 2/16, 7/66. Und von Muslim in: „Kapitel über die Stunde am Freitag“ aus dem Buch des Freitags. Ṣaḥīḥ Muslim 2/583, 584. Und von Abū Dāwūd in: „Kapitel über den Vorzug des Freitags und der Freitagnacht“ aus dem Buch des Gebets. Sunan Abī Dāwūd 1/240. Und von at-Tirmidhī in: „Kapitel über das, was bezüglich der Stunde überliefert wurde, auf die am Freitag gehofft wird“ aus den Kapiteln über den Freitag, sowie in: „Tafsīr der Sure al-Burūj“ aus den Kapiteln über die Exegese (Tafsīr). ʿĀriḍat al-Aḥwadhī 2/277, 12/237, 238. Und von an-Nasāʾī in: „Kapitel über die Erwähnung der Stunde, in der die Bittgebete am Freitag erhört werden“ aus dem Buch des Freitags. al-Mujtabā 3/95. Und von Ibn Mājah in: „Kapitel über das, was bezüglich der Stunde überliefert wurde, auf die am Freitag gehofft wird“ aus dem Buch der Verrichtung des Gebets. Sunan Ibn Mājah 1/360. Und von ad-Dārimī in: „Kapitel über die Stunde, die am Freitag erwähnt wird“ aus dem Buch des Gebets. Sunan ad-Dārimī 1/368. Und von Imam Mālik in: „Kapitel über das, was bezüglich der Stunde am Freitag überliefert wurde“ aus dem Buch des Freitags. al-Muwaṭṭaʾ 1/108. Und von Imam Ahmad in: al-Musnad 2/230, 255, 257, 272, 280, 284, 312, 403, 457, 469, 481, 489, 504, 519, 3/39, 65, 313, 331, 348, 5/451, 453. (55) Aus A ausgefallen. Ein Fehler bei der Übertragung.

Arabisch (Quelle)

كَفَّارَةً ما بينَه وبينِ الجُمُعَةِ، وبَلَغَ نُورُهَا البَيْتَ العَتِيقَ.

فصل: يُسْتَحَبُّ الإِكْثَارُ من الدُّعَاءِ يَوْمَ الجُمُعَةِ، لَعَلَّه يُوَافِقُ سَاعَةَ الإِجابةِ؛ لأنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- ذَكَرَ يَوْمَ الجُمُعَةِ، فقال: "فِيهِ سَاعَةٌ لا يُوَافِقُها عَبْدٌ مُسْلِمٌ وهُوَ يُصَلِّي، يَسْأَلُ اللهَ شَيْئًا، إلَّا أعْطَاهُ إيَّاهُ". وأشَارَ بيدِه يُقَلِّلُهَا، وفي لَفْظٍ: "وهو قائِمٌ يُصَلِّي". مُتَّفَقٌ عليه (٥٤). واخْتُلِفَ في تلك السَّاعَةِ، فقال عبدُ اللهِ بن سَلَامٍ، [وطَاوُسٌ: هي آخِرُ سَاعَةٍ في يَوْمِ الجُمُعَةِ. وفَسَّرَ ابنُ سلامٍ الصَّلَاةَ بِانْتِظَارِها. وَرُوِيَ مَرْفُوعًا، عن النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فرُوِيَ عن عبدِ اللهِ بن سَلامٍ] (٥٥)، قال: قلتُ ورسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- جَالِسٌ: إنَّا لَنَجِدُ في كِتَابِ اللَّه: في يَوْمِ الجُمُعَةِ سَاعَة لا يُوَافِقُها عَبْدٌ مُؤْمِنٌ يُصَلِّي يَسْأَلُ اللهَ فيها شَيْئًا إلَّا قَضَى اللهُ حَاجَتَهُ. قال عبدُ اللهِ بن سَلَامٍ: فأشارَ إلىّ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم- "أو بَعْضُ سَاعَةٍ". فقلتُ: صَدَقْتَ أو بَعْضُ سَاعَةٍ. قلتُ: أيُّ سَاعَةٍ هي؟ قال: "هِيَ آخِرُ سَاعَةٍ مِنْ سَاعَاتِ النَّهَار". قلتُ: إنَّها ليستْ سَاعَةَ صَلَاةٍ قال: "بَلَى، إنَّ العَبْدَ المُؤْمِنَ إذا

Anmerkungen

(٥٤) أخرجه البخاري، في: باب الساعة التي في يوم الجمعة، من كتاب الجمعة، وفي: باب الإشارة في الطلاق، من كتاب الطلاق. صحيح البخاري ٢/ ١٦، ٧/ ٦٦. ومسلم، في: باب في الساعة التي في يوم الجمعة، من كتاب الجمعة. صحيح مسلم ٢/ ٥٨٣، ٥٨٤. وأبو داود، في: باب فضل يوم الجمعة وليلة الجمعة، من كتاب الصلاة. سنن أبي داود ١/ ٢٤٠. والترمذي، في: باب ما جاء في الساعة التي ترجى في يوم الجمعة، من أبواب الجمعة، وفى: تفسير سورة البروج، من أبواب التفسير. عارضة الأحوذي ٢/ ٢٧٧، ١٢/ ٢٣٧، ٢٣٨. والنسائي، في: باب ذكر الساعة التي يستجاب فيها الدعاء يوم الجمعة، من كتاب الجمعة. المجتبى ٣/ ٩٥. وابن ماجه، في: باب ما جاء في الساعة التي ترجى في الجمعة، من كتاب إقامة الصلاة. سنن ابن ماجه ١/ ٣٦٠. والدارمي، في: باب الساعة التي تذكر في الجمعة، من كتاب الصلاة. سنن الدارمي ١/ ٣٦٨. والإمام مالك، في: باب ما جاء في الساعة التي في يوم الجمعة، من كتاب الجمعة. الموطأ ١/ ١٠٨. والإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ٢٣٠، ٢٥٥، ٢٥٧، ٢٧٢، ٢٨٠، ٢٨٤، ٣١٢، ٤٠٣، ٤٥٧، ٤٦٩، ٤٨١، ٤٨٩، ٥٠٤، ٥١٩، ٣/ ٣٩، ٦٥، ٣١٣، ٣٣١، ٣٤٨، ٥/ ٤٥١، ٤٥٣.(٥٥) سقط من: أ. نقلة نظر.

ZurückBand 3 · Seite 237Weiter
Zurück3·237Weiter