in der Moschee zu beten, bis er sich abwandte, um dann zwei Rakʿas in seinem Haus zu beten. Dies weist darauf hin, dass es gut ist, unabhängig davon, was er davon tut. Aḥmad sagte in einer Überlieferung von ʿUbaid Allāh: Und wenn er mit dem Imam betete und dann nichts weiter betete, bis er das Nachmittagsgebet (ʿAṣr) verrichtete, so wäre dies zulässig. ʿImrān ibn Ḥuṣain hat dies getan. Und in einer Überlieferung von Abū Dāwūd sagte er: Es gefällt mir, dass er betet, das heißt: nach dem Freitagsgebet.
Abschnitt: Was das Gebet vor dem Freitagsgebet anbelangt, so weiß ich darüber nichts, außer dem, was überliefert wurde, dass der Prophet – Allāh segne ihn und gebe ihm Heil – vor dem Freitagsgebet vier Rakʿas zu verrichten pflegte. Ibn Māǧah hat dies hervorgebracht (20). ʿAmr ibn Saʿīd ibn al-ʿĀṣ überlieferte von seinem Vater, er sagte: Ich pflegte die Gefährten des Gesandten Allāhs – Allāh segne ihn und gebe ihm Heil – zu treffen, und wenn die Sonne ihren Zenit überschritt, standen sie auf und beteten vier Rakʿas. Abū Bakr sagte: Wir waren bei Ḥabīb ibn Abī Ṯābit am Freitag, und er pflegte zu sagen: „Hat die Sonne den Zenit bereits überschritten? [oder er drehte sich um und schaute] (22).“ Wenn die Sonne den Zenit überschritten hatte, betete er die vier Rakʿas, die vor dem Freitagsgebet liegen. Von Abū ʿUbaidah wird von ʿAbd Allāh ibn Masʿūd überliefert, dass er vor dem Freitagsgebet vier Rakʿas und danach vier Rakʿas zu beten pflegte. Saʿīd hat dies überliefert (23).
Abschnitt: Es wird demjenigen, der am Freitag die Verbeugung (Rukūʿ) verrichten möchte, empfohlen, dazwischen durch ein Gespräch, einen Platzwechsel oder das Hinausgehen zu seinem Haus zu trennen, aufgrund dessen, was as-Sāʾib ibn Yazīd ibn Uḫt Namir (24) überlieferte: Ich betete mit Muʿāwiya das Freitagsgebet in der Maqṣūra. Als der Imam den Friedensgruß (Salām) sprach, stand ich auf meinem Platz auf und betete. Als er dann eintrat, sandte er nach mir und sagte: „Wiederhole nicht, was du getan hast. Wenn du das Freitagsgebet verrichtet hast, so verbinde es nicht mit einem Gebet, bis du gesprochen oder das Haus verlassen hast.“
(20) In: Kapitel darüber, was bezüglich des Gebets vor dem Freitagsgebet überliefert wurde, aus dem Buch über das Freitagsgebet. Sunan Ibn Māǧah 1/358. (21) In A, M: „abqā“. (22) In A, M: „wa-yaltafitu wa-yanẓuru“. (23) Az-Zailaʿī schrieb dies aṭ-Ṭabarānī im Werk „al-Awsaṭ“ zu. Naṣb ar-Rāya 1/206. (24) In A, M: „an-Namir“.
يُصَلِّى في المَسْجِدِ حتى يَنْصَرِفَ، فَيُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ في بَيْتِه. وهذا يَدُلُّ على أنَّه مَهْمَا فَعَلَ من ذلك كان حَسَنًا. قال أحمدُ، في رِوايَةِ عُبَيْدِ اللهِ: ولو صَلَّى مع الإِمامِ، ثم لم يُصَلِّ شَيْئًا حتى صَلَّى العَصْرَ، كان جَائِزًا. قد فَعَلَهُ عِمْرَانُ بنُ حُصَينٍ. وقال، في رِوَايَةِ أبى دَاوُدَ: يُعْجِبُنِى أن يُصَلِّىَ. يَعْنِى بعدَ الجُمُعَةِ.
فصل: فأما الصَّلَاةُ قبلَ الجُمُعَةِ، فلا أعْلَمُ فيه إلَّا مَا رُوِىَ، أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم- كان يَرْكَعُ مِن قبلِ الجُمُعَةِ أرْبَعًا. أخْرَجَه ابنُ مَاجَه (٢٠). ورَوَى عَمْرُو بن سَعِيدِ بن العَاصِ، عن أبِيهِ، قال: كنتُ ألْقَى (٢١) أصْحَابَ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فإذا زَالَتِ الشَّمْسُ قَامُوا فَصَلَّوا أَرْبَعًا. قال أبُو بكرٍ: كُنّا نكونُ مع حَبيبِ بن أبي ثَابِتٍ في الجُمُعَةِ، فيقولُ: أزَالَتِ الشَّمْسُ بعدُ؟ [أو يَلْتَفِتُ فيَنْظُرُ] (٢٢)، فإذا زالَتِ الشَّمْسُ، صَلَّى الأرْبَعَ التي قبلَ الجُمُعَةِ. وعن أبي عُبَيْدَةَ، عن عبدِ اللهِ بن مَسعودٍ، أنَّه كان يُصَلِّى قبلَ الجُمُعَةِ أرْبَعَ رَكَعَاتٍ، وبعدها أرْبَعَ رَكَعَاتٍ. رَوَاهُ سَعِيدٌ (٢٣).
فصل: ويُسْتَحَبُّ لمن أرَادَ الرُّكُوعَ يومَ الجُمُعَةِ أن يَفْصِلَ بينَها وبينَه بِكلامٍ، أو انْتِقالٍ من مَكانِه، أو خُرُوجٍ إلى مَنْزِلِه؛ لما رَوَى السَّائِبُ بن يَزِيدَ ابن أُخْتِ نَمِرٍ (٢٤) قال: صَلَّيْتُ مع مُعَاوِيةَ الجُمُعَةَ في المَقْصُورَةِ، فلما سَلَّمَ الإِمَامُ قُمْتُ في مَقَامِى فصَلَّيْتُ، فلمَّا دَخَلَ أرْسَلَ إلىَّ، فقال: لا تَعُدْ لما فَعَلْتَ، إذا صَلَّيْتَ
(٢٠) في: باب ما جاء في الصلاة قبل الجمعة، من كتاب الجمعة. سنن ابن ماجه ١/ ٣٥٨.(٢١) في أ، م: "أبقى".(٢٢) في أ، م: "ويلتفت وينظر".(٢٣) وعزاه الزيلعي للطبراني في الأوسط. نصب الراية ١/ ٢٠٦.(٢٤) في أ، م: "النمر".