Und mit seiner Überlieferungskette von ʿĀʾiša, die sagte: „Der Gesandte Gottes – Gottes Segen und Heil seien auf ihm – sagte: ‚Was spricht dagegen, wenn einer von euch neben seinen Arbeitskleidern (9) zwei weitere Kleider für seinen Freitag und sein Fest hätte?‘“ (10) Mālik sagte: „Ich habe gehört, wie die Gelehrten Parfüm und Schmuck an jedem Fest für empfehlenswert hielten. Der Imām hat ein noch größeres Anrecht darauf, da er derjenige ist, der unter ihnen besonders betrachtet wird. Es ist jedoch für den in der rituellen Zurückgezogenheit Lebenden [Muʿtakif] empfehlenswert, in seiner Kleidung der Zurückgezogenheit hinauszugehen, damit die Spur der Gottesverehrung [ʿIbāda] und der Frömmigkeit [Nusk] an ihm verbleibt.“ Aḥmad sagte in einer Überlieferung von al-Marrūḏī: „Ṭāwūs pflegte die Schmückung mit Kleidung anzuordnen, und ʿAṭāʾ sagte: ‚Es ist ein Tag der Unterwürfigkeit.‘ Ich halte beides für gut.“ Er erwähnte die Empfehlung, in seiner Kleidung der Zurückgezogenheit hinauszugehen, auch an einer anderen Stelle.
Abschnitt: Die Zeit für das rituelle Waschbad beginnt nach dem Aufgang der Morgendämmerung [Faǧr], nach der offensichtlichen Aussage von al-Ḫiraqī, da er sagte: „Wenn sie am Morgen angekommen sind, sollen sie sich reinigen.“ Der Qāḍī und al-Āmidī sagten: „Wenn er vor der Morgendämmerung das rituelle Waschbad vollzieht, hat er die Sunna des Waschbads nicht getroffen, denn es ist das Waschbad für das Gebet an jenem Tag, daher ist es vor der Morgendämmerung nicht zulässig, wie das Waschbad für den Freitag.“ Ibn ʿAqīl sagte: „Das von Aḥmad Überlieferte besagt, dass es sowohl vor als auch nach der Morgendämmerung möglich ist, da die Zeit des Festes knapper ist als die Zeit des Freitags. Würde es auf die Zeit nach der Morgendämmerung begrenzt, könnte es womöglich verpasst werden. Zudem ist das Ziel die Reinigung, und diese wird durch das Waschbad in der Nacht erreicht, aufgrund seiner zeitlichen Nähe zum Gebet. Am besten ist es jedoch, wenn es nach der Morgendämmerung erfolgt, um sich aus dem Meinungsstreit herauszuhalten und um eine vollständigere Reinigung aufgrund der Nähe zum Gebet zu erzielen.“ Die Aussage von al-Ḫiraqī „sie sollen sich reinigen“ spezifizierte nicht das rituelle Waschbad, sondern ist offensichtlich auf die Gebetswaschung [Wuḍūʾ] bezogen und nicht auf die Zeit nach der Morgendämmerung beschränkt.
300 – Fragestellung: Er sagte: (Und sie aßen, wenn es das Fest des Fastenbrechens war)
Es ist Sunna, am Tag des Fastenbrechens vor dem Gebet zu essen und am Tag des Opferfestes erst nach dem Gebet zu essen.
as-Sunan al-Kubrā 3/280. az-Zailaʿī ordnete dies al-Ṭabarānī im „al-Awsaṭ“ von Ibn ʿAbbās mit dem Wortlaut „roter Mantel“ zu. Naṣb ar-Rāya 2/209. (9) al-Mihna [Arbeitskleidung]: im Sinne von Fachwissen bei der Arbeit und beim Handeln. (10) Die Identifizierung der Quelle wurde bereits auf Seite 229 dargelegt.
وبإسْنَادِه عن عائشةَ، قالت: قال رسولُ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-: "مَا عَلَى أَحَدِكُم أنْ يَكُونَ لَه ثَوْبَانِ سِوَى ثَوْبَىْ مَهْنَتِه (٩) لِجُمُعَتِه وعِيدِه" (١٠). وقال مالِكٌ: سَمِعْتُ أهْلَ العِلْمِ يَسْتَحِبُّونَ الطِّيبَ والزِّينَةَ في كل عِيدٍ، والإِمامُ بذلك أحَقُّ؛ لأنَّه المَنْظُورُ إليه مِن بَيْنِهم، إلَّا أنَّ المُعْتَكِفَ يُسْتَحَبُّ له الخُرُوجُ في ثِيابِ اعْتِكافِه، لِيَبْقَى عليه أثَرُ العِبادَةِ والنُّسْكِ. وقال أحمدُ، في رِوَايَةِ المَرُّوذِىِّ: طَاوُسٌ كان يَأْمُرُ بِزِينَةِ الثِّيابِ، وعَطاءٌ قال: هو يَوْمُ التَّخَشُّعِ. وأسْتَحْسِنُهما جَمِيعًا. وذَكَرَ اسْتِحْبابَ خُرُوجِه في ثِيَابِ اعْتِكافِه في غيرِ هذا المَوْضِعِ.
فصل: وَوَقْتُ الغُسْلِ بعد طُلُوعِ الفَجْرِ في ظاهِرِ كلامِ الْخِرَقِىِّ، لِقَوْلِه: "فإذَا أَصْبَحُوا تَطَهَّرُوا". قال القاضي، والآمدِىُّ: إن اغْتَسَلَ قبلَ الفَجْرِ لم يُصِبْ سُنَّةَ الاغْتِسالِ؛ لأنَّه غسْلُ الصلاةِ في اليَوْمِ، فلم يَجُزْ قبل الفَجْرِ، كغُسْلِ الجُمُعَةِ. وقال ابنُ عَقِيلٍ: المَنْصُوصُ عن أحمدَ أنَّه قبلَ الفَجْرِ وبعدَه؛ لأنَّ زَمَنَ العِيدِ أضْيَقُ من وَقْتِ الجُمُعَةِ، فلو وُقِفَ على الفَجْرِ رُبَّما فاتَ، ولأنَّ المَقْصُودَ منه التَّنْظِيفُ، وذلك يَحْصُلُ بالغُسْلِ في اللَّيْلِ، لِقُرْبِهِ من الصلاةِ، والأفْضَلُ أن يكونَ بعد الفَجْرِ، لِيَخْرُجَ من الخِلافِ، ويَكُونَ أبْلَغَ في النَّظَافَةِ، لِقُرْبِه من الصلاةِ. وقولُ الْخِرَقِىِّ: "تَطَهَّرُوا" لم يَخُصَّ به الغُسْلَ، بل هو ظاهِرٌ في الوُضُوءِ، وهو غيرُ مُخْتَصٍّ بما بعدَ الفَجْرِ.
٣٠٠ - مسألة؛ قال: (وأَكَلُوا إنْ كَانَ فِطْرًا)
السُّنَّةُ أن يَأْكُلَ في الفِطْرِ قبلَ الصلاةِ، ولا يَأْكُلَ في الأضْحَى حتى يُصَلِّىَ.
= العيدين. السنن الكبرى ٣/ ٢٨٠. وعزاه الزيلعي للطبراني في الأوسط عن ابن عباس بلفظ: "بردة حمراء". نصب الراية ٢/ ٢٠٩.(٩) المهنة؛ بالفتح والكسر والتحريك وككلمة: الحذق بالخدمة والعمل.(١٠) تقدم تخريجه في صفحة ٢٢٩.