mit Abū Umāma al-Bāhilī und anderen Gefährten des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – zusammen, und wenn sie vom Fest zurückkehrten, pflegten einige von ihnen zueinander zu sagen: "Taqabbala Allāhu minnā wa mink" (Möge Allah von uns und von dir annehmen) (15). Aḥmad sagte: Die Überlieferungskette des Hadīths von Abū Umāma ist eine gute Überlieferungskette. ʿAlī ibn Thābit sagte: Ich fragte Mālik ibn Anas vor fünfunddreißig Jahren, und er sagte: "Wir kannten dies seit jeher (16) in Medina." Es wurde von Aḥmad überliefert, dass er sagte: "Ich fange damit bei niemandem an, aber wenn es jemand zu mir sagt, erwidere ich es ihm."
Abschnitt: Der Qāḍī sagte: Es ist nicht zu beanstanden, wenn man sich am Abend von ʿArafāt in den Städten zur gemeinsamen Andacht (Taʿrīf) versammelt. Al-Athram sagte: Ich fragte Abū ʿAbd Allāh [Aḥmad ibn Ḥanbal] über die Taʿrīf in den Städten, bei der sie sich am Tag von ʿArafāt in den Moscheen versammeln. Er sagte: "Ich hoffe, dass dies nicht zu beanstanden ist, da dies mehr als einer getan hat." Al-Athram überlieferte von al-Ḥasan, dass er sagte: "Der Erste, der in Baṣra die Taʿrīf abhielt, war Ibn ʿAbbās – Allah habe Erbarmen mit ihm." Aḥmad sagte: "Die Ersten, die dies taten, waren Ibn ʿAbbās und ʿAmr ibn Ḥuraith (17)." Er sagte ferner: "Al-Ḥasan, Bakr (18) und Muḥammad ibn Wāsiʿ (19) pflegten am Tag von ʿArafāt in der Moschee anwesend zu sein." Aḥmad sagte: "Es ist nicht zu beanstanden; es ist lediglich Bittgebet und Gedenken an Allah." Da wurde er gefragt: "Tust du es selbst?" Er antwortete: "Was mich betrifft, so tue ich es nicht." Es wurde von Yaḥyā ibn Maʿīn überliefert, dass er am Abend von ʿArafāt gemeinsam mit den Menschen anwesend war.
(15) Erwähnt von Ibn al-Turkumānī in der Hāschiyah zu al-Sunan al-Kubrā von al-Bayhaqī 3/320. (16) In den Manuskripten A und M: "lam yazal yuʿraf" (Wir kannten dies seit jeher). (17) Abū Saʿīd ʿAmr ibn Ḥuraith ibn ʿAmr al-Maḫzūmī al-Kūfī, ein Gefährte [des Propheten], gestorben im Jahr 85 n. H. Asad al-Ġābah 4/213. (18) Möglicherweise Bakr ibn ʿAbd Allāh ibn ʿAmr al-Muzanī al-Baṣrī. Seine Biografie wurde bereits auf Seite 200 behandelt. (19) Muḥammad ibn Wāsiʿ al-Azdī, ein Asket aus Baṣra; er lernte von Anas und starb im Jahr 123 n. H. Al-ʿIbar 1/157.
مع أبى اُّمَامَةَ البَاهِلِيِّ وغيرِه من أَصْحَابِ النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فكانُوا إذا رَجَعُوا من العِيدِ يقول بَعْضُهم لبعضٍ: تَقَبَّلَ اللهُ مِنَّا ومِنْكَ (١٥). وقال أحمدُ: إسْنَادُ حَدِيثِ أبى أُمَامَةَ إسْنادٌ جَيِّدٌ. وقال عليُّ بن ثَابِتٍ: سألتُ مالِكَ بنَ أَنَسٍ منذُ خَمْسٍ وثلاثِينَ سَنَةً، وقال: [لم نَزَلْ نعْرِفُ] (١٦) هذا بالمَدِينَةِ. وَرُوِىَ عن أحمدَ أنَّه قال: لا أبْتَدِى به أحَدًا، وإن قالَه أحَدٌ رَدَدْتُه عليه.
فصل: قال القاضي: ولا بَأْسَ بالتَّعْرِيفِ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ بالأمْصارِ. وقال الأثْرَمُ: سألتُ أبا عبدِ اللهِ عن التَّعْرِيفِ في الأمْصارِ، يَجْتَمِعُونَ في المساجِدِ يَوْمَ عَرَفَةَ، قال: أرْجُو أن لا يكونَ به بَأْسٌ، قد فَعَلَهُ غيرُ وَاحِدٍ. ورَوَى الأَثْرَمُ، عن الحسنِ، قال: أَوَّلُ من عَرَّفَ بالبَصْرَةِ ابنُ عَبَّاسٍ، رَحِمَهُ اللهُ. وقال أحمدُ: أَوَّلُ من فَعَلَهُ ابنُ عَبَّاسٍ وعَمْرُو بن حُرَيْثٍ (١٧). وقال: الحسنُ، وبكرٌ (١٨)، ومحمدُ بنُ وَاسِعٍ (١٩) كانوا يَشْهَدُونَ المسجدَ يَوْمَ عَرَفَةَ. قال أحمدُ: لا بَأْسَ به، إنَّما هو دُعَاءٌ وذِكْرٌ للهِ. فقيل له: تَفْعَلُه أنتَ؟ قال: أمَّا أنا فلا. ورُوِىَ عن يحيى بن مَعِينٍ أنَّه حَضَرَ مع النَّاسِ عَشِيَّةَ عَرَفَةَ.
(١٥) ذكره ابن التركماني في حاشية السنن الكبرى للبيهقي ٣/ ٣٢٠.(١٦) في أ، م: "لم يزل يعرف".(١٧) أبو سعيد عمرو بن حريث بن عمرو المخزومى الكوفى الصحابي، توفى سنة خمس وثمانين. أسد الغابة ٤/ ٢١٣.(١٨) لعله بكر بن عبد اللَّه بن عمرو المزني البصري. تقدمت ترجمته في صفحة ٢٠٠.(١٩) محمد بن واسع الأزدى، عابد البصرة، أخذ عن أنس، وتوفى سنة ثلاث وعشرين ومائة. العبر ١/ ١٥٧.