Ṣāliḥ ibn Khawwāt überlieferte von demjenigen, der am Tage von Dhāt ar-Riqāʿ mit dem Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Frieden – das Angstgebet verrichtete, dass eine Gruppe sich mit ihm in eine Reihe stellte, während eine andere Gruppe dem Feind zugewandt war. Er betete mit der Gruppe, die bei ihm war, eine Raka, blieb dann stehend, und sie vollendeten (das Gebet) für sich selbst. Dann entfernten sie sich und stellten sich dem Feind zugewandt auf. Die andere Gruppe kam, und er betete mit ihnen die verbleibende Raka seines Gebets, blieb dann sitzend, und sie vollendeten (das Gebet) für sich selbst, woraufhin er mit ihnen den Friedensgruß vollzog. Dies hat Muslim überliefert (11). Sahl ibn Abī Ḥathma überlieferte Ähnliches (12). Das Handeln nach diesem (Bericht) ist vorzüglicher, denn es entspricht eher dem Buch Allahs, des Erhabenen, und ist vorsichtiger für das Gebet und den Krieg. Was die Übereinstimmung mit dem Buch betrifft, so verlangt das Wort Allahs, des Erhabenen: {Und eine andere Gruppe, die noch nicht gebetet hat, soll kommen und mit dir beten}, dass ihr gesamtes Gebet mit ihm stattfindet. Nach seiner (Abū Ḥanīfas) Ansicht beten sie nur eine Raka mit ihm, nach unserer Ansicht jedoch ihr gesamtes Gebet: Eine der beiden Rakas stimmen sie mit ihm in seinen Handlungen und seinem Stehen überein, die zweite bringen sie vor seinem Friedensgruß, dann vollziehen sie den Friedensgruß mit ihm. Aus der Bedeutung seines Wortes {die noch nicht gebetet haben} ergibt sich, dass die erste Gruppe ihr gesamtes Gebet bereits verrichtet hat, während sie nach ihrer Aussage nur einen Teil davon gebetet hat. Was die Vorsicht für das Gebet angeht, so verrichtet jede Gruppe ihr Gebet fortlaufend; ein Teil stimmt in der Handlung mit dem Imam überein, ein anderer Teil trennt sich von ihm und vollzieht es allein wie ein Masbūq (ein in seinem Gebet Hinterbliebener). Nach seiner (Abū Ḥanīfas) Ansicht entfernen sie sich während des Gebets, entweder zu Fuß gehend oder reitend – dies ist jedoch eine übermäßige Handlung – und sie kehren der Qibla den Rücken zu, was dem Gebet widerspricht, und sie trennen die beiden Rakas durch eine große Trennung, die dem Gebet entgegensteht. Dann machten sie...
(10) In A und M: „ṣallat“ (sie betete). An-Nawawī sagte nach seinem Wort „ṣaffat“ (sie stellten sich in Reihe): So steht es in den meisten Exemplaren, und in einigen von ihnen: „ṣallat maʿahu“ (sie betete mit ihm), und beide sind korrekt. Sharḥ an-Nawawī ʿalā Ṣaḥīḥ Muslim 6/128, 129. (11) In: Kapitel über das Angstgebet, aus dem Buch über das Gebet des Reisenden. Ṣaḥīḥ Muslim 1/575, 576. Ebenso herausgegeben von al-Bukhārī in: Kapitel über den Feldzug von Dhāt ar-Riqāʿ, aus dem Buch der Feldzüge (Maghāzī). Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5/145. Abū Dāwūd, in: Kapitel über denjenigen, der sagt: Wenn er eine Raka betet und stehend verharrt... usw., aus dem Buch über die Reise. Sunan Abī Dāwūd 1/283. An-Nasāʾī, in: Anfang des Buches über das Angstgebet. al-Mujtabā 3/139. Imam Mālik, in: Kapitel über das Angstgebet, aus dem Buch über das Angstgebet. al-Muwaṭṭaʾ 1/183. Imam Aḥmad, in: al-Musnad 5/370. (12) Seine Überlieferungskette wurde bereits auf Seite 299 dargelegt.