Sonne verfinsterte sich zu Lebzeiten des Gesandten Gottes (Allahs Segen und Friede seien auf ihm), er trat heraus, betete zwei Rakʿas und gab den Friedensgruß, dann betete er zwei Rakʿas und gab den Friedensgruß, bis die Sonne wieder hell wurde. Überliefert von Aḥmad (6), von ʿAbd al-Wahhāb ath-Thaqafī, von Ayyūb, von Abū Qilāba, von an-Nuʿmān. Qabīṣa überlieferte, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) sagte: „Wenn ihr sie [die Finsternis] seht, so betet wie das neueste Gebet, das ihr von den vorgeschriebenen Gebeten verrichtet habt.“ (7) Wir entgegnen: ʿAbd Allāh ibn ʿAmr sagte über die Beschreibung des Gebets des Gesandten Gottes (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) bei der Finsternis: „Dann verbeugte er sich und richtete sich kaum auf.“ Überliefert von Abū Dāwūd (8). Im Hadith von ʿĀʾischa heißt es: „Dann richtete er sich auf, dann vollzog er eine lange Niederwerfung, dann stand er ein langes Stehen, das kürzer als das erste Stehen war, dann verbeugte er sich eine lange Verbeugung, die kürzer als die erste Verbeugung war, dann vollzog er eine lange Niederwerfung, die kürzer als die erste Niederwerfung war.“ Überliefert von al-Bukhārī (9). Das Unterlassen der Erwähnung [dieser Einzelheiten] in einem Hadith hindert nicht deren Rechtmäßigkeit, wenn sie vom Propheten (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) belegt sind (10). Was das laute Lesen betrifft, so wurde es von ʿAlī, Gott habe Wohlgefallen an ihm, überliefert, und ʿAbd Allāh ibn Zayd praktizierte es in Gegenwart von al-Barāʾ ibn ʿĀzib und Zayd ibn Arqam, und dies vertraten auch Abū Yūsuf, Isḥāq und Ibn al-Mundhir. ʿĀʾischa überlieferte, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) beim Finsternisgebet laut las. Dies ist übereinstimmend überliefert (11). Und von ʿUrwa, von ʿĀʾischa, dass der Prophet (Allahs Segen und Friede seien auf ihm) (12) das Finsternisgebet verrichtete,
(6) In: al-Musnad 4/267, 269. Ebenso herausgegeben von Abū Dāwūd in: Kapitel über denjenigen, der sagte: „Er betet zwei Rakʿas“ (Buch des Gebets um Regen). Sunan Abī Dāwūd 1/272. Und an-Nasāʾī in: Kapitel über eine andere Art (Buch des Finsternisgebets). al-Mujtabā 3/115. Und Ibn Māǧah in: Kapitel über das, was zum Finsternisgebet überliefert wurde (Buch der Verrichtung des Gebets). Sunan Ibn Māǧah 1/401. (7) Herausgegeben von Abū Dāwūd in: Kapitel über denjenigen, der sagte: „vier Rakʿas“ (Buch des Gebets um Regen). Sunan Abī Dāwūd 1/271. Und an-Nasāʾī in: Kapitel über eine andere Art (Buch des Finsternisgebets). al-Mujtabā 3/117. Und Imam Aḥmad in: al-Musnad 5/60, 61. (8) In: Kapitel über denjenigen, der sagte: „Er betet zwei Rakʿas“ (Buch des Gebets um Regen). Sunan Abī Dāwūd 1/272, 273. Ebenso herausgegeben von an-Nasāʾī in: Kapitel über eine andere Art (Buch des Finsternisgebets). al-Mujtabā 3/112. Und Imam Aḥmad in: al-Musnad 2/159. (9) Dies ist das, dessen Takhrij bereits auf Seite 322 erfolgte. (10) Im Original befindet sich die Ergänzung: „dies“. (11) Herausgegeben von al-Bukhārī in: Kapitel über das laute Lesen beim Finsternisgebet (Buch des Finsternisgebets). Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 2/49. Und Muslim in: Kapitel über das Finsternisgebet. Ṣaḥīḥ Muslim 2/620. (12) Fehlt in: M.
الشَّمْسُ على عَهْدِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم-، فَخرَجَ فكان يُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ ويُسَلِّمُ، ويُصَلِّى رَكْعَتَيْنِ ويُسَلِّمُ، حتى انْجَلَتِ الشَّمْسُ. رَوَاه أحمدُ (٦)، عنِ عبدِ الوَهَّابِ الثّقَفِىِّ، عن أيُّوبَ، عن أبي قِلَابَةَ، عن النُّعْمَانِ. ورَوَى قَبِيصَةُ أنَّ النَّبِىَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: "فَإِذَا رَأَيْتُمُوهَا فَصَلُّوا كَأحْدَثِ صَلَاةٍ صَلَّيْتُمُوهَا مِنَ المَكْتُوبَةِ" (٧). ولَنا، أنَّ عَبْدَ اللهِ بن عَمْرٍو قال في صِفَةِ صلاةِ رسولِ اللهِ -صلى اللَّه عليه وسلم- في الكُسُوفِ: ثم سَجَدَ، فلم يَكَدْ يَرْفَعُ. رَوَاهُ أبو دَاوُدَ (٨). وفي حَدِيثِ عائشةَ: ثم رَفَعَ، ثم سَجَدَ سُجُودًا طَوِيلًا، ثم قَامَ قِيَامًا طَوِيلًا، وهو دُونَ القِيَامِ الأوَّل، ثم رَكَعَ رُكُوعًا طَوِيلًا، وهو دُونَ الرُّكُوعِ الأوَّل، ثم سَجَدَ سُجُودًا طَوِيلًا، وهو دُونَ السُّجُودِ الأوَّل. رَرَاه البُخَارِىُّ (٩). وتَرْكُ ذِكْرِه في حَدِيثٍ لا يَمْنَعُ مَشْرُوعِيَّتَه إذا ثَبَتَ عن (١٠) النَّبِيِّ -صلى اللَّه عليه وسلم-. وأمَّا الجَهْرُ فقد رُوِىَ عن عَلِىٍّ، رَضِىَ اللَّه عنه، وفَعَلَهُ عبدُ اللهِ بنُ زيدٍ وبِحَضْرَتِه البَرَاءُ بن عَازِبٍ وزَيْدُ بنُ أرْقَمَ، وبه قال أبو يوسفَ، وإسحاقُ، وابِنُ المُنْذِرِ. ورَوَتْ عائشةُ، أنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-[جَهَرَ في صلاةِ الخُسوفِ. مُتَّفَقٌ عليه (١١). وعن عُرْوَةَ، عن عائشةَ، أنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-] (١٢) صَلَّى صلاةَ الكُسُوفِ،
(٦) في: المسند ٤/ ٢٦٧، ٢٦٩. كما أخرجه أبو داود، في: باب من قال يركع ركعتين، من كتاب الاستسقاء. سنن أبي داود ١/ ٢٧٢. والنسائي، في: باب نوع آخر، من كتاب الكسوف. المجتبى ٣/ ١١٥. وابن ماجه، في: باب ما جاء في صلاة الكسوف، من كتاب إقامة الصلاة، سنن ابن ماجه ١/ ٤٠١.(٧) أخرجه أبو داود، في: باب من قال: أربع ركعات، من كتاب الاستسقاء. سنن أبي داود ١/ ٢٧١. والنسائي، في: باب نوع آخر، من كتاب الكسوف. المجتبى ٣/ ١١٧. والإِمام أحمد، في: المسند ٥/ ٦٠، ٦١.(٨) في: باب من قال يركع ركعتين، من كتاب الاستسقاء. سنن أبي داود ١/ ٢٧٢، ٢٧٣. كما أخرجه النسائي، في: باب نوع آخر، من كتاب الكسوف. المجتبى ٣/ ١١٢. والإِمام أحمد، في: المسند ٢/ ١٥٩.(٩) هو ما تقدم تخريجه في صفحة ٣٢٢.(١٠) في الأصل زيادة: "هذا".(١١) أخرجه البخاري، في: باب الجهر بالقراءة في الكسوف، من كتاب صلاة الكسوف. صحيح البخاري ٢/ ٤٩. ومسلم، في: باب صلاة الكسوف. صحيح مسلم ٢/ ٦٢٠.(١٢) سقط من: م.