Abschnitt: Wenn jemand hinter jemandem betet, bei dem er an dessen Islam zweifelt, oder daran zweifelt, ob er ein Hermaphrodit ist, so ist sein Gebet gültig, solange nicht dessen Unglaube oder die Tatsache, dass er ein problematischer Hermaphrodit (Khuntha Mushkil) ist, offenbar wird. Denn das Äußere der Betenden ist der Islam, besonders wenn es sich um einen Imam handelt, und das Äußere ist die Unversehrtheit davon, ein Hermaphrodit zu sein, besonders bei jemandem, der Männer leitet. Sollte sich jedoch nach dem Gebet herausstellen, dass er ein Ungläubiger oder ein problematischer Hermaphrodit war, so muss er das Gebet wiederholen, wie wir bereits erläutert haben. Wenn der Imam zu jenen gehört, die manchmal den Islam annehmen und ein anderes Mal abfallen, so betet man nicht hinter ihm, bis man weiß, welche Religion er hat. Wenn man hinter ihm betet, ohne zu wissen, was es mit ihm auf sich hat, so betrachten wir es: Wenn man vor dem Gebet seinen Islam wusste und an seinem Abfall (Ridda) zweifelte, so gilt er als Muslim. Wenn man seinen Abfall kannte und an seinem Islam zweifelte, so ist sein Gebet nicht gültig. Wenn man seinen Islam kannte und hinter ihm betete, er dann aber nach dem Gebet sagte: „Ich war nicht zum Islam konvertiert“ oder „Ich war abgefallen“, so wird das Gebet nicht ungültig, denn sein Gebet war dem Urteil nach gültig, und die Aussage dieses Mannes wird nicht akzeptiert, um es für ungültig zu erklären, da er jemand ist, dessen Aussage nicht angenommen wird. Wenn man hinter jemandem betet, dessen Abfall man kannte, er dann aber nach dem Gebet sagte: „Ich war zum Islam konvertiert“, so wird seine Aussage akzeptiert, da er zu denjenigen gehört, deren Aussage akzeptiert wird.
Abschnitt: Unsere Gelehrten sagten: Man urteilt durch das Gebet über den Islam eines Menschen, egal ob er sich im Land des Krieges (Dar al-Harb) oder im Land des Islams (Dar al-Islam) befindet, und egal, ob er in der Gemeinschaft oder alleine betet. Wenn er danach am Islam festhält, so gibt es keinen Einwand, und wenn er nicht daran festhält, so ist er ein Abtrünniger (Murtadd), für den die Urteile über die Abtrünnigen gelten. Wenn er stirbt, bevor etwas offenbar wird, das dem Islam widerspricht, so ist er ein Muslim, den seine muslimischen Erben beerben, nicht die Ungläubigen. Abu Hanifa sagte: Wenn er in der Gemeinschaft oder alleine in der Moschee betet, so gilt es wie unsere Ansicht; wenn er jedoch alleine außerhalb der Moschee betet, so wird nicht über seinen Islam geurteilt. Einige Schafiiten sagten: Über seinen Islam wird unter keinen Umständen geurteilt, denn das Gebet gehört zu den Zweigen des Islams; er wird also nicht durch seine Ausführung zum Muslim, wie etwa durch das Pilgern (Hajj) oder das Fasten (Siyam). Zudem sagte der Prophet – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: „Mir wurde befohlen, die Menschen zu bekämpfen, bis sie sagen: Es gibt keinen Gott außer Allah. Wenn sie dies sagen, schützen sie ihr Blut und ihr Vermögen vor mir, außer mit dessen Recht.“ Einige von ihnen sagten: Wenn er im Land des Islams betet, ist er kein Muslim, denn er könnte beabsichtigen, sich durch das Gebet zu tarnen und seine Religion zu verbergen. Wenn er jedoch im Land des Krieges betet, so ist er ein Muslim, da kein Verdacht gegen ihn besteht. Unsere Argumentation stützt sich auf die Aussage des Propheten – Allah segne ihn und gebe ihm Heil –: „Mir wurde untersagt, die Betenden zu töten.“ Er sagte auch: „Zwischen uns und ihnen steht das Gebet.“ Er machte das Gebet also zu einer Grenze zwischen Islam und Unglauben. Wer also betet, ist in die Grenze des Islams eingetreten. Über den Sklaven sagte er: „Wenn er betet, ist er dein Bruder.“
(12) In M: „Zweifel“. (13) In M: „und er nicht“. (14) In M: „in“.
فصل: إذا صَلَّى خَلْفَ مَن يشُكُّ (١٢) في إسْلَامِه، أو كَوْنِه خُنْثَى، فصلاتُه صَحِيحَةٌ، ما لم يَبِنْ كُفْرُه، وكَوْنُه خُنْثَى مُشْكِلًا؛ لأنَّ الظَّاهِرَ من المُصَلِّينَ الإِسْلامُ، سِيَّما إذا كان إماما، والظَّاهِرَ السَّلَامَةُ من كَوْنِه خُنْثَى، سِيَّما مَن يَؤُمُّ الرِّجالَ، فإنْ تَبَيَّنَ بعدَ الصَّلاةِ أنَّه كان كافِرًا أو خُنْثَى مُشْكِلًا، فعليْه الإِعادةُ على ما بَيَّنَّا. فإنْ كان الإِمامُ مِمَّنْ يُسْلِمُ تَارَةً ويَرْتَدُّ أُخْرَى، لم يُصَلِّ خَلْفَه، حتى يَعْلَمَ على أيِّ دِينٍ هُو، فإنْ صَلَّى خَلْفَه، ولم (١٣) يَعْلَمْ ما هو عليه نَظَرْنَا؛ فإنْ كان قد عَلِمَ قبلَ الصلاةِ إسْلامَه، وشَكَّ في رِدَّتِه، فهو مُسْلِمٌ. وإن عَلِمَ رِدَّتَهُ، وشَكَّ في إسْلَامِهِ، لم تَصِحَّ صلاتُه. فإن كان عَلِمَ إسْلامَه، فصَلَّى خَلْفَه، فقال بعد الصلاةِ: ما كنتُ أسْلَمْتُ أو ارْتَدَدْتُ. لم تَبْطُل الصَّلاةُ؛ لأنَّ صلاتَه كانت صَحِيحَةً حُكْمًا، فلا يُقْبَلُ قَوْلُ هذا في إبْطَالِها؛ لأنَّه مِمَّنْ لا يُقْبَلُ قَوْلُه. وإذا صَلَّى خَلْفَ من عَلِمَ رِدَّتَه، فقال بعدَ الصَّلاةِ: قد كنتُ أسْلَمْتُ. قُبِلَ قَوْلُه؛ لأنَّه مِمَّنْ يُقْبَلُ قَوْلُه.
فصل: قال أصْحَابُنا: يُحْكَمُ بإسْلَامِه بالصَّلَاةِ، سَوَاءٌ كان في دارِ الحَرْبِ أو في دارِ الإِسلامِ، وسَوَاءٌ صَلَّى جَمَاعَةً أو فُرَادَى، فإن أقامَ بعد ذلك على (١٤) الإِسْلامِ فلا كلامَ، وإن لم يُقِمْ عليه فهو مُرْتَدٌّ، يَجْرِى عليه أحْكامُ المُرْتَدِّينَ. وإن ماتَ قبل ظُهُورِ ما يُنَافِى الإِسْلامَ فهو مُسْلِمٌ يَرِثُهُ وَرَثَتُه المُسلمون دونَ الكافرين. وقال أبو حنيفةَ: إن صَلَّى جَمَاعَةً أو مُنْفَرِدًا في المَسْجِدِ، كقَوْلِنا، وإن صَلَّى فُرَادَى في غيرِ المَسْجِدِ، لم يُحْكَمْ بإسْلامِه. وقال بعضُ الشَّافِعِيَّةِ: لا يُحْكَمُ بإسْلامِهِ بِحالٍ؛ لأنَّ الصلاةَ من فُرُوعِ الإِسلامِ، فلم يَصِرْ مُسْلِمًا بِفِعْلِها، كالحَجِّ والصِّيامِ، ولأنَّ النَّبِيَّ -صلى اللَّه عليه وسلم-، قال: "أُمِرْتُ أنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا: لَا
(١٢) في م: "شك".(١٣) في م: "وهو لم".(١٤) في م: "في".