Er sagt: „Wer als seine letzten Worte (56) im Augenblick des Todes [bezeugt, dass] (57) es keinen Gott außer Gott gibt, einzig, ohne Teilhaber, dem werden seine vorangegangenen Fehler und Sünden getilgt. Lehrt dies daher eure Sterbenden.“ Da wurde gefragt: „O Gesandter Gottes, wie steht es um die Lebenden?“ Er antwortete: „Das ist (für sie) noch tilgender und noch tilgender.“ (58) Ahmad sagte: „Wenn der Tod eintritt, lesen sie beim Sterbenden, um ihm durch die Rezitation Erleichterung zu verschaffen. Er rezitiert die Sure {Ya Sin}, und er ordnete die Rezitation der Fatihat al-Kitab an.“ Sa'id überlieferte, dass Faradsch bin Fudala von Asad bin Wada'a berichtete, der sagte (59): „Als Gudaif bin Harith im Sterben lag und seine Glaubensbrüder bei ihm waren, fragte er: ‚Ist unter euch jemand, der die Sure {Ya Sin} liest?‘ Ein Mann aus der Gruppe sagte: ‚Ja.‘ Er sagte: ‚Lies, rezitiere mit Bedacht (Tartil), und ihr anderen seid still.‘ Er las, rezitierte mit Bedacht und ließ die Leute zuhören. Als er zu der Stelle kam: {So sei gepriesen Er, in Dessen Hand die Herrschaft über alles ist und zu Dem ihr zurückgebracht werdet} (60), entwich seine Seele.“ Asad bin Wada'a sagte: „Wer von euch bei einem Sterbenden zugegen ist, dem der Tod schwerfällt, der lese bei ihm die Sure {Ya Sin}, denn dadurch wird ihm das Sterben erleichtert.“
330 – Problem: Abu al-Qasim sagte: (Und wenn der Tod mit Gewissheit eingetreten ist, wird er in Richtung der Qibla ausgerichtet, seine Augen werden geschlossen und seine Unterkiefer werden zusammengebunden, damit sich sein Kiefer nicht entspannt, und ein Spiegel oder Ähnliches wird auf seinen Bauch gelegt, damit sich sein Bauch nicht wölbt.)
Sein Ausspruch „Wenn der Tod mit Gewissheit eingetreten ist“ (1) kann bedeuten, dass er das Herannahen des Todes meinte, denn die Ausrichtung zur Qibla wird vor dem tatsächlichen Eintritt des Todes empfohlen. Dies befürworteten 'Ata', an-Nakh'i, Malik, die Leute von Medina, al-Awza'i, die Leute von Syrien und Ishaq. Sa'id ibn al-Musayyab lehnte dies jedoch ab; als sie ihn zur Qibla drehen wollten, fragte er: „Was habt ihr vor?“ Sie antworteten: „Wir drehen dich zur Qibla.“ Er entgegnete: „War ich etwa nicht bis zum heutigen Tage auf die Qibla ausgerichtet?“ Die erste Ansicht ist jedoch vorzuziehen, denn Hudhaifa sagte: „Richtungs mich aus.“ Zudem ist ihr Handeln bei Sa'id ein Beweis dafür, dass dies unter ihnen bekannt war und alle Muslime dies mit ihren Sterbenden taten, und weil die besten Sitzplätze diejenigen sind, die in Richtung der Qibla ausgerichtet sind. Es ist auch möglich, dass al-Khiraqi damit die Gewissheit des eingetretenen Todes meinte, da alles andere, was er erwähnte, erst nach dem Tod vollzogen wird, wie das Schließen der Augen des Verstorbenen, da dies unmittelbar nach dem Tod als Sunna gilt, gemäß dem, was von Umm Salama überliefert wurde. Sie sagte: Der Gesandte Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – kam zu Abu Salama, als dessen Blick bereits starr war (2), und er schloss ihm die Augen. Dann sagte er: „Wenn die Seele entnommen wird, folgt ihr der Blick.“ Da jammerten die Menschen aus seiner Familie, worauf er sagte: „Wünscht euch nur Gutes für euch selbst, denn die Engel sagen zu dem Amen, was ihr sagt.“ Dann sagte er: „O Gott, vergib Abu Salama, erhöhe seinen Rang unter den rechtgeleiteten Nahestehenden, sei sein Stellvertreter für seine Nachkommen, die zurückbleiben, und vergib uns und ihm, o Herr der Welten, schaffe ihm Raum in seinem Grab und erhelle es ihm.“ Muslim brachte es heraus (4). Schaddad bin Aus überlieferte, dass der Gesandte Gottes – Friede und Segen Gottes seien auf ihm – sagte: „Wenn ihr bei euren Sterbenden seid, dann schließt ihre Augen, denn der Blick folgt der Seele, und sagt Gutes, denn es wird zu dem Amen gesagt, was die Angehörigen des Verstorbenen sagen.“ Ahmad brachte es im „Musnad“ heraus (5). Es wurde überliefert, dass 'Umar, möge Gott mit ihm zufrieden sein, zu seinem Sohn sagte, als der Tod bei ihm eintrat: „Komm mir näher, und wenn du siehst, dass meine Seele mein Zäpfchen erreicht hat, dann lege deine rechte Hand auf meine Stirn, die linke unter mein Kinn und schließe meine Augen.“
(56) In A, M: „Seine Aussage“. (57) Fehlt in M. (58) As-Suyuti führte es in Dscham' al-Dschawami' Seite 1/827 ohne den Zusatz: „Lehrt sie... bis zum Ende“ an und schrieb es Abu Ya'la und Ibn 'Asakir zu. 'Abd ar-Razzaq verzeichnete Ähnliches von Ibn Mas'ud im „Kapitel über das Lehren des Kranken“ aus dem Buch der Bestattungen. Musannaf 'Abd ar-Razzaq 3/387. (59) Fehlt in A, M. (60) Sure Ya Sin 83. (1) Im Original: „sein Tod“.
يقول: "مَنْ كَانَ آخِرُ كَلَامِهِ (٥٦) عِنْدَ الْمَوْتِ [أشْهَدُ أنْ] (٥٧) لَا إلهَ إلَّا اللهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، إلَّا هَدَمَتْ مَا كَانَ قَبْلَها مِنَ الخَطَايَا والذُّنُوبِ، فَلَقِّنُوهَا مَوْتَاكُمْ" فَقِيلَ: يا رسولَ اللَّه، فكيف هي لِلْأَحْيَاءِ؟ قال "هِىَ أَهْدَمُ وأَهْدَمُ" (٥٨). قال أحمدُ: ويَقْرَأونَ عندَ المَيِّتِ إذا حَضَرَ، لِيُخَفَّفَ عنه بالقِرَاءَةِ، يَقْرَأُ {يس}، وأمَرَ بِقِرَاءَةِ فَاتِحَةِ الكِتَابِ. ورَوَى سَعِيدٌ، حَدَّثَنَا فَرَجُ بن فَضَالَةَ، عن أسَدِ بن وَدَاعَةَ، قال (٥٩): لما حَضَرَ غُضَيْفَ بنَ حَارِثٍ المَوْتُ، حَضَرَهُ إخْوَانُه، فقال: هل فِيكُمْ مَن يَقْرأُ سُورَةَ {يس}؟ قال رَجُلٌ من القَوْمِ: نعم. قال: اقْرَأْ، وَرَتِّلْ، وأَنْصِتُوا. فقَرَأَ، ورَتَّلَ، وأسْمَعَ القَوْمَ، فلما بَلَغَ: {فَسُبْحَانَ الَّذِي بِيَدِهِ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيْءٍ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ} (٦٠). خَرَجَتْ نَفْسُه. قال أَسدُ بن وَداعَةَ: فَمَن حَضَرَ مِنْكُم المَيِّتَ، فشُدِّدَ عليه المَوْتُ، فَلْيَقْرأْ عندَه سُورَةَ {يس}، فإنَّه يُخَفَّفُ عنه المَوْتُ.
٣٣٠ - مسألة؛ قال أبو القاسم: (وإذَا تُيُقِّنَ المَوْتُ، وُجِّهَ إلى القِبْلَةِ، وغُمِّضَتْ عَيْنَاهُ، وشُدَّ لَحْيَاهُ، لِئَلَّا يَسْتَرْخِىَ فَكُّهُ، وجُعِلَ عَلَى بَطْنِه مِرْآةٌ أو غَيرُها؛ لِئَلَّا يَعْلُوَ بَطْنُهُ)
قوله: "إذا تُيُقِّنَ المَوْتُ" (١) يَحْتَمِلُ أنَّه أرَادَ حُضُورَ المَوْتِ؛ لأنَّ التَّوجِيهَ إلى القِبْلَةِ يُسْتَحَبُّ تَقْدِيمُه على المَوْتِ، واسْتَحَبَّهُ عَطاءٌ، والنَّخَعِىُّ، ومالِكٌ، وأهْلُ
(٥٦) في أ، م: "قوله".(٥٧) سقط من: م.(٥٨) أورده السيوطي في جمع الجوامع صفحة ١/ ٨٢٧ بدون: فلقنوها. . . إلى آخره، وعزاه لأبي يعلى وابن عساكر. وأخرج عبد الرزاق نحوه عن ابن مسعود، في: باب تلقنة المريض، من كتاب الجنائز. مصنف عبد الرزاق ٣/ ٣٨٧.(٥٩) سقط من: أ، م.(٦٠) سورة يس ٨٣.(١) في الأصل: "موته".